Глава 19. Белый принц или никчемный друг?

— Прости меня. За эти три года я причинила тебе много страданий, — с чувством вины сказала Лоси.

— Нет, что ты. Пока я рядом с тобой, я счастлив, — Му Цзыюнь расплылся в сияющей улыбке.

Другие могли бы подумать, что Му Цзыюнь говорит это, чтобы угодить Лоси, но это были слова от всего сердца.

В этом мире он испытал столько боли, что разве могли его задеть какие-то сплетни?

Насмешки Ху Цуйчжэнь и других он просто пропускал мимо ушей.

Потому что Му Цзыюнь никогда не принимал Ху Цуйчжэнь и подобных ей всерьез.

Они были всего лишь жалкими клоунами, подобными муравьям.

— Ох-ох, как слащаво!

Ты, никчемный слабак, известный всему Лочэну, только и умеешь, что угождать женщинам.

Неудивительно, что наша высокомерная красавица-генеральный директор согласилась сойти с пьедестала и выйти замуж за такого ничтожества, как ты. Эх, небеса, должно быть, ослепли!

В тот момент, когда Му Цзыюнь и Лю Лоси разговаривали, дверь палаты открылась, и вошла Линь Юйчэнь, лучшая подруга Лоси. Она как раз услышала их разговор и язвительно возразила.

Лю Лоси неловко улыбнулась. Линь Юйчэнь была ее лучшей подругой, но испытывала к Му Цзыюню неприязнь. Она всегда считала, что такая выдающаяся девушка, как Лю Лоси, не должна выходить замуж за никчемного слабака, как Му Цзыюнь.

Будучи от природы язвительной, она никогда не проявляла к Му Цзыюню никакого дружелюбия.

— Я пойду вниз, приготовлю тебе еду. Вы пока поболтайте, — сказал Му Цзыюнь, видя, что время обеда.

Линь Юйчэнь, глядя на счастливое лицо Лю Лоси, сказала с разочарованием: — Неужели этот неудачник несколькими сладкими словами так тебя околдовал? Посмотри на свое счастливое лицо! Ты что, и вправду считаешь его своим мужем?

Лю Лоси похлопала Линь Юйчэнь по руке: — Впредь не называй его неудачником, иначе я перестану с тобой общаться.

Линь Юйчэнь встревожилась: — Мы столько лет дружим! Неужели ты из-за какого-то неудачника поссоришься со мной?

Лю Лоси улыбнулась: — На самом деле, он не так уж плох, как ты думаешь.

Хотя у него нет особых способностей, он заботится обо мне и даже готов ради меня рисковать жизнью.

Если бы не он, я, возможно, действительно погибла бы.

Чем ярче становилась улыбка на лице Лю Лоси, тем чаще Линь Юйчэнь закатывала глаза: — Сколько же он тебе в уши напел?

Ах ты, ты просто безнадежна!

Ты только подумай, с твоими данными сколько отпрысков знатных родов выстроились бы в очередь, чтобы заполучить тебя! А ты что? Настояла на том, чтобы выйти замуж за такого неудачника!

Лю Лоси поддразнила: — Разве я не создаю тебе возможности?

Если бы я не отшила этих отпрысков знатных родов, у тебя бы не было шанса.

Линь Юйчэнь фыркнула: — Хвастунья! Хотя я не такая красивая, как ты, но тоже считаюсь красавицей, затмевающей всех. Мне не нужно, чтобы ты уступала.

К тому же, я уже встретила своего белого принца.

— Расскажи скорее, кто он? Из какой семьи? — Лю Лоси очень интересовала личная жизнь ее лучшей подруги.

Линь Юйчэнь вдруг стала немного нежнее, словно нежная маленькая девочка: — На самом деле, ты его тоже знаешь.

— Я тоже знаю? — Лю Лоси стало еще любопытнее.

— Это тот красавчик по имени Ганцзы, который заступился за нас в баре, — сказала Линь Юйчэнь с счастливым выражением лица.

В тот день в баре, из-за нервозности и тусклого освещения, Лю Лоси не разглядела лицо Ганцзы так хорошо, как Линь Юйчэнь. Она лишь пробормотала: — Кстати, того, кто вместе с Му Цзыюнем спас меня, тоже зовут Ганцзы. Кажется, он друг Му Цзыюня. Неужели это один и тот же человек?

Линь Юйчэнь презрительно фыркнула: — Конечно, нет! У моего Ганцзы не может быть таких никчемных друзей, как Му Цзыюнь!

Лю Лоси вздохнула. У Линь Юйчэнь было очень сильное предубеждение против Му Цзыюня. Она хотела было сказать, что если это так совпало, можно было бы их познакомить.

Линь Юйчэнь все еще была погружена в мечты о своем белом принце: — Ты только подумай, какая у нас судьба!

Только что в больнице я его снова видела.

Я хотела подойти и поздороваться, но он был в такой спешке, что в мгновение ока исчез.

Лю Лоси улыбнулась: — Хорошо, тогда береги его.

Линь Юйчэнь выглядела так, будто не отступит, пока не добьется своего: — В этой жизни он мой.

Сказав это, она не забыла поучить Лю Лоси: — А ты, ты должна искать мужа, который способен, красив и может дать тебе чувство безопасности, понимаешь?

Лю Лоси лишь улыбнулась в ответ.

***

В красиво обставленной съемной квартире напротив больницы.

Му Цзыюнь сидел на диване с мрачным лицом.

Ганцзы и Линь Иянь стояли напротив, не смея даже дышать.

— Что вы скажете о случившемся? — Голос Му Цзыюня был тихим, но прозвучал, как летний гром, оглушив их.

Ганцзы и Линь Иянь с глухим стуком упали на колени: — Просим молодого господина наказать нас.

— Наказать?

Если бы с Лоси что-то случилось, и десяти ваших голов не хватило бы, чтобы расплатиться!

Му Цзыюнь гневно указал на них.

Они опустили головы еще ниже, им даже стало трудно дышать. Воздух в комнате был крайне напряженным.

Му Цзыюнь не раз строго наказывал им обеспечить безопасность Лю Лоси. Теперь, когда такое произошло, они, конечно, не могли избежать ответственности.

Видя, как они искренне признают свою вину, гнев Му Цзыюня наполовину утих: — К счастью, на этот раз ничего серьезного не произошло, иначе я бы вам не простил.

Ганцзы осторожно сказал: — Спасибо, молодой господин. Впредь мы никогда не допустим такой ошибки.

— Да, молодой господин, я впредь ни на шаг не отойду от Лоси, — испуганно сказала Линь Иянь.

Му Цзыюнь кивнул: — Хорошо, идите готовьтесь.

С этого момента ты будешь находиться в больнице и присматривать за Лоси. Ни на шаг не отходи от нее.

Линь Иянь, словно получив великое помилование, благодарно кивнула: — Молодой господин, будьте спокойны.

Я немедленно пойду готовиться.

Линь Иянь глубоко вздохнула, затем вошла на кухню, взяла у высококвалифицированного диетолога тщательно приготовленную еду и поспешно отправилась в больницу.

Этого диетолога Му Цзыюнь специально нанял для Лю Лоси.

Хотя доктор сказал, что после этой операции нет необходимости соблюдать диету, Му Цзыюнь все равно очень серьезно следил за питанием.

— Хорошо, Ганцзы, ты тоже вставай, — сказал Му Цзыюнь, обращаясь к Ганцзы.

— Спасибо, молодой господин, — только тогда Ганцзы осмелился встать.

— Того, кто пожертвовал роговицу, нашли? — спросил Му Цзыюнь.

— Нашли. Это шестнадцатилетний мальчик, — честно доложил Ганцзы.

Шестнадцатилетний мальчик… Сердце Му Цзыюня дрогнуло.

Шестнадцать лет — это расцвет жизни, самое прекрасное время. Но отдав роговицу, он больше не сможет ощущать этот яркий и многообразный мир.

— Звонок о помощи от невестки тоже первым сделал этот мальчик, — добавил Ганцзы.

— Тогда мы обязательно должны хорошо его компенсировать, — с чувством сказал Му Цзыюнь.

— Насколько мне известно, мать мальчика тяжело больна, и у них нет денег на лечение. Мальчик бросил школу, чтобы собрать средства для матери, и так встретил невестку, — Ганцзы полностью рассказал о результатах расследования.

— Сделай все возможное, чтобы вылечить его мать, заплати любую сумму.

Кроме того, помоги мальчику связаться с лучшей школой для слепых, пусть он продолжит учиться.

После окончания учебы хорошо устрой его на работу. Если ему что-то понадобится в будущем, пусть обращается ко мне.

Я в долгу перед ним на всю жизнь.

Му Цзыюнь глубоко вздохнул. Вероятно, это все, что он мог сделать.

— А что насчет Банды Зеленого Листа? — осторожно спросил Ганцзы.

В глазах Му Цзыюня мелькнула убийственная аура: — Столько лет я скрывался. Пришло время Лочэну узнать, кто ты такой.

В глазах Ганцзы мелькнуло возбуждение: — Да, молодой господин. Я вас не разочарую.

Этого шанса Ганцзы ждал много лет. Наконец-то он мог выпустить пар, который так долго сдерживал в себе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Белый принц или никчемный друг?

Настройки


Сообщение