Глава 13. Деревянный истукан

Глава 13. Деревянный истукан

После возвращения Чэнь Юэляна домой после демобилизации сразу же наступил Праздник Весны.

Праздник Весны — самый важный и самый шумный праздник для деревенских жителей.

Этот Праздник Весны Чэнь Юэлян провёл особенно насыщенно. Кроме обязательных визитов к родственникам, устроенных отцом, например, поездки к бабушке с поздравлениями, большую часть времени он проводил с Цай Чжунхэ и остальными, веселясь без конца.

Одно изменение было очень заметным: Чэнь Юэляну казалось, что время летит особенно быстро, не успеешь оглянуться — день прошёл.

Ритм жизни замедлился: утром можно встать попозже, вечером лечь спать попозже, никто тебя не ограничивает.

Праздничная атмосфера ещё не успела полностью рассеяться, как Чэнь Юэлян получил уведомление: его действительно отправляют на уездные курсы подготовки молодых сельских кадров.

— Коммуна согласилась, Юэляна отправляют на учёбу, — утром седьмого дня нового года Чэнь Шанжун пришёл домой к Чэнь Юэляну и сообщил об этом Чэнь Дэшэну.

Вечером шестого дня Чэнь Юэлян засиделся за игрой в карты у Цай Чжунхэ и остался у него ночевать. Когда Чэнь Шанжун пришёл с известием, его ещё не было дома.

— М-м, — только и ответил Чэнь Юэлян одним слогом, когда отец передал ему новость.

— Говорю же, у тебя голова совсем затуманилась, только и слушаешь пустую болтовню Шанжуна и остальных, — Чэнь Дэшэн был явно недоволен, но повлиять на решение сына он никогда не мог, поэтому лишь сказал: — Привяжешь себя к этой горной глуши Дапинъяна, ещё пожалеешь.

Все эти дни Чэнь Юэлян снова и снова обдумывал своё будущее.

Он демобилизовался, и никто не интересовался его делами. Заботиться о себе он мог только сам.

Цай Чжунхэ и другие спрашивали его о планах на будущее.

Собирается ли он искать связи и возможности, чтобы найти работу в какой-нибудь организации, или останется в Дапинъяне и станет крестьянином?

После окончания средней школы Чэнь Юэлян не проработал и полугода в коллективном хозяйстве производственной группы, как его призвали в армию.

Если бы он сейчас действительно стал крестьянином, то самые распространённые в деревне работы — строительство, вспашка, боронование, посадка риса, внесение удобрений — были бы ему незнакомы. Пришлось бы всему учиться заново, а это всё тяжёлый физический труд.

— Если ты сейчас такой, то тебе можно дать только женские трудодни — пять очков, — подшучивал над Чэнь Юэляном Чэнь Юэцин. — Распределят тебя к бабам — сушить зерно да траву полоть. На что ты ещё годишься?

— Пусть Юэлян будет помощником бригадира, будет вести учёт и распределять работу, — предложил Цай Чжунхэ.

— Помощником бригадира? Мало того, что такой должности нет, так даже если бы и была, разве Цай Синьхоу из их третьей группы позволил бы Чэнь Юэляну занять её? Ни за что! — покачал головой Чэнь Дэбао.

Они говорили своё, а Чэнь Юэлян никогда не высказывал своего мнения.

Цай Чжунхэ и остальные хотели узнать, что у Чэнь Юэляна на уме, но по его лицу невозможно было ничего прочитать, а уж тем более услышать от него самого о его мыслях.

— Я действительно сдаюсь перед тобой, Чэнь Юэлян, — сказал Цай Чжунхэ. — Я не видел никого, кто умел бы так сдерживаться, как ты. За весь день и десяти слов не скажешь, только хе-хе.

— Чэнь Юэлян — как корзина для зерна, у него внутри есть содержание, — Чэнь Юэмин ткнул пальцем в лоб Цай Чжунхэ. — Кто похож на тебя, как веялка, шумишь целый день без умолку, а в итоге внутри ни одного зёрнышка риса.

Это сравнение — корзина для зерна и веялка — было довольно точным.

Прибыв в уездный город и зарегистрировавшись, Чэнь Юэлян узнал, что за обучение ему предстоит пройти.

Официально это были курсы подготовки молодых сельских кадров, но на самом деле это были временные уездные курсы по реформе сельской системы, направленные на внедрение системы сельского самоуправления.

Это была новомодная практика местных властей — следовать тенденциям. Стоило начальству сверху подать сигнал, как внизу начинали пробовать.

Подразумевалось, что начальство хотело, чтобы уезд Жоси стал пилотной зоной, накопил опыт, который затем можно было бы распространить по всей стране.

Поэтому использовали громкое название «Подготовка молодых сельских кадров» — такое расплывчатое понятие могло привлечь сельскую молодёжь.

Интенсивное обучение длилось две недели, после чего каждая коммуна должна была организовать пилотный проект в одной производственной бригаде.

На обучение были отобраны более ста вернувшихся из города образованных юношей из более чем пятисот производственных бригад уезда Жоси.

Получалось, что от каждых пяти производственных бригад был направлен один основной участник.

Каждую из сорока девяти коммун уезда представляли по два кадровых работника.

Всего на курсах было более двухсот человек, довольно масштабно, а едоков — ещё больше.

Курсы проводились в уездной правительственной гостинице.

Уездный город Жоси насчитывал всего около ста тысяч жителей, и его площадь была невелика.

В городе было всего три улицы, пересекающиеся друг с другом. Правительственная гостиница располагалась в середине самой широкой улицы — Синьхуацзе.

Раньше здесь находилось старейшее уездное управление. Кроме современного пятиэтажного здания сразу за входом, все остальные постройки гостиницы были деревянными и несли на себе следы истории неизвестной династии.

Эта гостиница оставила у Чэнь Юэляна глубокое впечатление.

Когда Чэнь Юэляна призвали в армию, их собирали именно в этой гостинице.

В тот год здание у входа как раз достроили. Чэнь Юэлян и другие новобранцы спали прямо на цементном полу комнат, постелив подстилки. Они провели там две ночи перед отъездом.

На этот раз, приехав на обучение, он снова спал в том же здании, но комнаты уже были отремонтированы и превращены в гостиничные номера.

В каждой комнате было по две кровати. Чэнь Юэляна поселили в номере на третьем этаже вместе с начальником отдела вооружённых сил народной коммуны.

Дапинъян был одной из тринадцати производственных бригад, входивших в состав Народной коммуны Гуйси.

На этот раз коммуна Гуйси направила на обучение вернувшихся из города образованных юношей из шести бригад, и Чэнь Юэлян был единственным демобилизованным солдатом.

Начальник отдела вооружённых сил коммуны, живший с Чэнь Юэляном в одном номере, оказался демобилизованным солдатом, уволившимся в тот же год, когда Чэнь Юэляна призвали.

Конечно, об этом Чэнь Юэлян узнал только тогда, когда они поселились вместе и разговорились.

При заселении с Чэнь Юэляном произошёл забавный и неловкий случай.

Зарегистрировавшись и получив ключ от номера, Чэнь Юэлян пошёл в свою комнату на третьем этаже.

Здание было устроено так: лестница вела на этаж, где посредине проходил коридор, а по обе стороны располагались номера.

Двери номеров, расположенных друг напротив друга, выходили в коридор.

Чэнь Юэляну достался ключ от номера «315».

Поднявшись по лестнице, он сразу увидел номер «318».

Полагаясь на интуицию, Чэнь Юэлян, опустив голову, прошёл мимо трёх дверей и, увидев, что дверь следующего номера открыта, вошёл внутрь.

В комнате стояли две кровати. На одной из них уже лежал кто-то, оставив папку с учебными материалами, выданными при регистрации, — из коричневой крафт-бумаги.

Чэнь Юэлян положил свои нехитрые пожитки и полученные при регистрации материалы на другую кровать.

В этот момент ему захотелось в туалет, и он пошёл в ванную комнату.

Когда Чэнь Юэлян вышел из ванной, произошла неловкость.

В комнате появились две девушки: одна полная и невысокая, другая — худая и высокая.

— Это… — Чэнь Юэлян опешил.

— Хи-хи, выбирай одну из нас. С кем хочешь спать? — сказала высокая девушка, увидев смущённого Чэнь Юэляна, вышедшего из ванной.

Полная девушка была немного застенчивой, покраснела и ничего не сказала.

Возможно, из-за этой неловкой ситуации, а также из-за того, что он подошёл к девушкам, застёгивая ширинку, лицо Чэнь Юэляна тоже покраснело.

— Хи-хи, посмотрите, такой большой мужчина, а покраснел. С кем хочешь спать в одной комнате, выбирай? — сказала высокая девушка явно насмешливым и дразнящим тоном.

— Эта комната… — Чэнь Юэлян хотел сказать: «Это моя комната, что вы здесь делаете?»

Но тут его осенило: что-то не так.

Он посмотрел на номер на двери — там было чётко написано «314». А через открытую дверь напротив виднелся номер «315».

Номера комнат были расположены по принципу чётных и нечётных сторон, а не по порядку.

Оказалось, Чэнь Юэлян, не посмотрев на номер, по ошибке вошёл не в ту комнату.

Чэнь Юэлян быстро собрал свои вещи и поспешно ретировался.

За его спиной раздался звонкий смех девушек, похожий на перезвон колокольчиков.

А вслед ему донеслась весьма лестная оценка: «Деревянный истукан».

Деревянный истукан, вырезанный из дерева, не умеет говорить, он, конечно, неловок и, естественно, безмозглый.

Даже комнату перепутал. Подумав об этом, Чэнь Юэлян решил, что оценка, данная ему высокой девушкой, была точной и довольно справедливой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Деревянный истукан

Настройки


Сообщение