Глава 9 Растерянность (Часть 2)

— Сяо Ли, я никогда тебя не обманывала, и сейчас тоже. Поверь мне еще раз, хорошо?

***

Ночью Хан Ли свернулась калачиком под одеялом, закутавшись в темноту, крепко обнимая себя.

Она знала, что ее сердце смягчилось, что она готова уступить. Но при мысли о том холодном лице ее мир темнел, а в глубине души она дрожала, словно от холода, словно от боли. Сейчас она уже не могла различить эти чувства, зная лишь, что они жестоко разрывают ее сердце, мучая ее. Сейчас ей было так плохо, так хотелось уснуть и никогда больше не просыпаться…

Зазвонил телефон. Гун Лань взглянула на экран, затем на Хан Ли, которая, укрывшись одеялом, отгородилась от мира, и вышла с телефоном за дверь.

— Алло?

— Алло, Гун Лань, Гу Сичжао прислал людей, чтобы угрожать мне. Сказал, если я не скажу ему, зачем ты приехала в Америку, он убьет всю мою семью. Твой мужчина ужасен!

Голос женщины в трубке был полон негодования.

— Гуань Ин, прости.

— …

— Если он снова спросит тебя, просто скажи ему!

— Что?

— О моей болезни!

Если он захочет узнать подробности, пусть приедет в дом моей бабушки. Я все ему расскажу.

— Угу… Ты… обязательно живи счастливо каждый день, будь добра к себе, хорошо?

— Хорошо!

Гун Лань, укрывшись пледом, сидела в кресле-качалке, глядя на звезды, и не спала всю ночь.

Когда на востоке забрезжил рассвет и птицы в лесу вспорхнули на ветви, в поле зрения Гун Лань появился знакомый высокий силуэт. Он подошел к Гун Лань и, глядя на нее сверху вниз, долго не отводил взгляда.

— Почему ты сказала мне только сейчас?

— Время пришло.

— Время?

Неужели оно важнее собственной жизни, что ты, ни о чем не думая, примчалась сюда?

Гун Лань подняла голову и, глядя на слегка осунувшегося Гу Сичжао, хрипло сказала: — "Пришла причина — уходи, собралась причина — распадайся, возникла причина — рождайся, исчезла причина — погибай". Будда сказал: "Все непостоянно, что рождается, то и погибает. Не привязывайся к рождению и смерти, и сердце успокоится, не будет мыслей, и обретешь вечное счастье". Ты хочешь, чтобы я обрела счастье?

В глубоких глазах Гу Сичжао мелькнула тень. Он не ожидал, что, услышав эту новость, он, безумно давя на газ, помчится сюда, несколько раз чуть не попав в аварию по дороге из-за превышения скорости, примчится сюда изо всех сил, а увидит такую спокойную Гун Лань, задающую такой несущественный вопрос: "Ты хочешь, чтобы я обрела счастье?"

Гу Сичжао рассмеялся, смех был отчаянным и печальным. Птицы на абрикосовом дереве во дворе не выдержали такого смеха и, чирикая, разлетелись.

Смех прекратился. Гу Сичжао резко вытащил Гун Лань из кресла-качалки. Его сильные руки дрожали, а в глазах горел огонь, словно готовый поглотить все.

— Что ты еще изображаешь? Ты что-то узнала? Ты злишься, ты специально издеваешься надо мной, м?

Гун Лань посмотрела на него, в уголках ее глаз собрались мелкие слезы. Рука нежно коснулась его лица. — Я узнала все, что нужно было узнать!

— Я так и знал, я так и знал, ты обманываешь меня…

— Но я не виню тебя. И я не обманываю. Я действительно больна, очень серьезно. Если не начать лечение немедленно, мне осталось всего две недели.

Ее голос по-прежнему был нежным и теплым, словно она говорила о совершенно постороннем человеке.

— Сичжао, ты хочешь, чтобы я побыла с тобой подольше?

Обычно холодный и бесчувственный Гу Сичжао сейчас почувствовал боль в сердце, острую боль, которая с кровью распространилась по всему телу. Каждая капля крови была пронизана страданием.

Гу Сичжао напряженно кивнул.

— Хорошо. Если ты пообещаешь мне одну вещь, я приму любое лечение, сделаю все возможное, чтобы жить, только ради тебя!

***

В голове у Хан Ли был хаос. Она свернулась калачиком под одеялом, не спала всю ночь. Она знала, что Гун Лань всю ночь сидела в старом кресле-качалке во дворе. Ей очень хотелось выбежать и сказать ей, что ночной ветер холодный, она может заболеть.

Но она не смела, не смела снова столкнуться с умоляющим взглядом Гун Лань, с ее отчаянными слезами. Она действительно не могла этого вынести. Она не могла гарантировать, что не скажет чего-то обидного. Она не хотела причинить боль сестре Лань.

Мама ушла, бабушка ушла, дядя и тетя тоже ушли. Люди вокруг уходили один за другим. Ей стало страшно, очень страшно. Она ела танъюань "Туаньюань" не потому, что любила их, а потому, что хотела воссоединения, никогда не расставаться.

Изначально она собиралась уйти, уйти далеко, но она не чувствовала бы себя одинокой, потому что знала, что куда бы она ни пошла, всегда будет кто-то, чье сердце будет переживать за нее.

Ее сестра Лань была сестрой, мамой, другом, домом, теплом, надеждой, солнцем, освещающим ее жизнь. Она не могла вынести потери всего этого, не могла вынести…

Мольба сестры Лань была такой унизительной, слезы такими печальными, такими отчаянными. Если она снова откажет ей, возможно, она действительно потеряет ее навсегда.

Сейчас она была растеряна, словно стояла одна в тумане, тревожная и беспомощная, не видя дороги впереди.

Хан Ли отчаянно качала головой. Она не хотела, чтобы сестра Лань грустила, не хотела ее терять, правда не хотела, но она действительно не знала, что делать…

— Сяо Ли!

Услышав голос Гун Лань, Хан Ли крепче сжала край одеяла, все еще прячась под ним, не смея выйти.

— Сяо Ли, прости!

— Я заберу ее, сделаю так, чтобы она забеременела. Ты… не забывай свое обещание!

Этот голос, такой знакомый и холодный.

От автора:

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение