Глава 7 Возвращение (Часть 2)

— Сестра Лань, я уже взрослая. Я хочу пойти в более широкий мир, чтобы осуществить свои мечты. Я не хочу всегда прятаться под твоим крылом, никогда не вырастая, не учась самостоятельно справляться с трудностями.

Мне нужна эта возможность, сестра, позволь мне доказать себя. Моя жизнь еще очень долгая, я хочу пройти ее своими силами…

— Нельзя!

Гун Лань решительно прервала Хан Ли.

Хан Ли замерла. Спустя долгое время она сказала: — Сестра Лань, что с тобой? Раньше ты была не такой, ты очень поддерживала меня. Почему ты так изменилась?

После долгого молчания в глазах Гун Лань заблестели слезы. Она смотрела на Хан Ли, очень взволнованная, ее голос был хриплым и дрожащим: — Сяо Ли, у сестры есть свои причины, правда. Сестра умоляет тебя, не уезжай из этого города. Сестра беспокоится… Сестра хочет защитить его… хочет защитить тебя… Сестра хочет, чтобы вы были счастливы. Решение сестры обязательно будет правильным, правильным. Просто… сестра беспокоится, правда беспокоится… Ты можешь понять?… Хочется защитить… такое чувство… но я бессильна… Сяо Ли, сестра умоляет тебя, умоляет тебя…

Гун Лань изо всех сил старалась сдержать слезы, но они текли из глаз, как из родника, неудержимо.

Каждое ее мольба, словно острый шип, вонзалась в сердце Хан Ли.

Она не понимала почему, правда не понимала. А слезы, без всякого предупреждения, скользили по щекам.

Она встала, подошла к Гун Лань, обняла ее за плечи, прижалась головой к ее голове. Слезы смешались с ее слезами, они крепко обнялись.

Она не хотела расстраивать сестру Лань, ни на секунду.

— Хорошо, я тебя послушаю!

Она решила: в университете она может жить в общежитии, а потом найти парня. Не обязательно очень красивого, не обязательно очень богатого, достаточно обычного человека, который сможет дать ей тепло.

Она не жаждала страстной любви, лишь спокойной жизни рука об руку. После окончания университета, выйти замуж, обсудить с мужем переезд в другой город или учебу за границей, навсегда покинуть этот город. К тому времени сестра перестанет о ней беспокоиться и сможет спокойно отпустить ее руку.

Выбрав лучший университет в городе, заполнив заявление, Гун Лань повезла Хан Ли в деревню.

Деревня бабушки была очень глухой, нужно было проехать по горной дороге, углубляясь в горы.

По обеим сторонам дороги возвышались высокие горы, густые сосны покрывали склоны, словно темно-зеленые чернила, пролитые с небес, стремительно распространяясь до самого горизонта.

Белый Porsche ехал по извилистой горной дороге, погружаясь в этот мир, окрашенный темно-зеленым.

Неподалеку сзади следовали несколько черных Мерседесов.

Хан Ли прижалась к окну машины, глядя на захватывающий горный пейзаж. Ее мысли невольно вернулись в детство.

В ту весну ей было семь лет, сестре Лань — тринадцать. Мама только что умерла, и она плакала и просилась к маме. Отчаявшись, бабушка забрала ее и сестру Лань в деревню.

Сестра Лань не отходила от нее ни на шаг, изо всех сил стараясь ее развеселить.

Но она просто сидела на корточках во дворе бабушкиного дома, опустив голову, ни с кем не разговаривая.

Однажды сестра Лань вдруг с радостью схватила ее, заставила поднять голову и посмотреть на гору. Она сказала, что на зеленой горе много розовых облаков, словно это небесная дымка, окутывающая фей, спустившихся на землю.

Дом бабушки находился на склоне горы, окруженный горами.

В то время она больше всего любила красивых фей. Сразу же, забыв о печали из-за отсутствия мамы, она встала на цыпочки и посмотрела туда, куда указывала сестра Лань.

Сестра Лань не обманула ее, там действительно были облака.

По лазурному небу плыли чистые белые облака. Под небом, на зеленых горах, покрытых густой растительностью, нежно-розовые облака опустились на вершины и склоны. Среди густой зелени они расстилались, словно шелковая ткань, или были разбросаны тут и там, украшая пейзаж. Сочетание темно-зеленого и розового создавало великолепную картину, от которой невозможно было отвести взгляд.

В этот момент сестра Лань схватила ее за руку: — Пошли, посмотрим в горах?

В то время она была полностью очарована красотой перед глазами, ее сердце наполнилось тоской, и она невольно кивнула.

Она взглянула на бабушку, которая хлопотала на кухне, а затем, обернувшись, увидела, как сестра Лань схватила ее за руку и быстро побежала к горе, окутанной дымкой.

Горная тропа была узкой, усыпанной большими и маленькими камнями, по бокам росла густая трава. Иногда среди зеленой травы появлялись дикие цветы — бледно-фиолетовые, светло-белые, нежно-желтые, разбросанные тут и там.

Ветер в горах проносился сквозь сосновый лес, завывая. Две девочки, стремясь найти небесную дымку, упавшую на землю, забыли о страхе.

— Сяо Ли, смотри! Вау, как красиво!

Хан Ли тоже увидела и на ее лице появилась редкая улыбка.

Перед глазами предстало огромное поле розовых диких азалий. Нежно-розовые цветы гроздьями висели на ветвях. Ветер дул, цветы опадали, лепестки кружились в воздухе…

На ветвях диких азалий не было зеленых листьев, каждый цветок был кристально чистым, нежно-розовым. Гроздья цветов, куда ни глянь, словно небесная дымка, упавшая на землю…

— О чем задумалась?

Хан Ли повернула голову, ее глаза были полны тоски. Она радостно сказала: — Сестра Лань, мы приедем сюда и в следующем году, когда потеплеет и расцветут дикие азалии!

Гун Лань молча держала руль, казалось, не слыша слов Хан Ли. Но если присмотреться, можно было заметить, что костяшки ее рук, сжимавших руль, были отчетливо белыми и напряженными.

Хан Ли все еще бормотала, представляя, как они снова вместе поедут смотреть на дикие азалии, не зная, что, слушая это, сердце Гун Лань по капле истекало кровью, которая вот-вот должна была иссякнуть.

От автора:

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение