Глава 8

Глава 8

Мелодия жизни всегда разнообразна.

Увлеченная писательством, Лююнь не проводила всё время за письменным столом. Когда первая волна вдохновения спадала, жизнь возвращалась в привычное русло.

Помимо утренних и вечерних часов, посвящённых чтению и писательству, Лююнь находила время для других удовольствий. Она экспериментировала на кухне с разнообразными продуктами, переписывалась с интересными людьми, вместе с новой подругой и соседкой Линь Юэлин ездила на трамвае по улицам Шанхая… Насыщенная жизнь приносила ей радость и удовлетворение.

— Тук-тук-тук… — раздался настойчивый стук в дверь, прервав Лююнь, которая разбирала рукописи. Она вздохнула. Скорее всего, это Линь Юэлин, живущая в соседней квартире, зовёт её на прогулку. Из всех её знакомых только она никогда не пользовалась дверным звонком.

На лице Лююнь появилась улыбка. Она ускорила темп, благо, почти всё уже было готово, и ей не потребовалось много времени.

Лююнь подошла к двери и, открыв её, услышала бодрый голос: — Лююнь, мой брат вчера купил мне новую губную помаду. Посмотри, идёт ли она мне? Если да, то буду пользоваться только этой маркой.

Линь Юэлин родилась в Шанхае в семье служащего. Её родители рано умерли, и она вместе со старшим братом Линь Чжимином жила на деньги, оставленные родителями, что позволило им окончить университет.

Сейчас её брат работал известным журналистом в газете «Шэньбао», а сама она была довольно известной писательницей в Шанхае.

Сначала они с Лююнь были просто подругами по переписке, объединенными общими интересами. Позже, узнав друг друга поближе, они с удивлением обнаружили, что живут в одном доме, даже на одном этаже, и раньше почему-то не замечали друг друга. Обе были сторонницами феминизма, выступая за освобождение женщин и повышение их статуса в обществе.

Одна — современная девушка, воспитанная на новых идеях независимости и самостоятельности, другая — женщина из будущего, с детства привыкшая к свободе и равенству. Сходство во взглядах быстро сблизило их, и они стали лучшими подругами.

Лююнь любила поддразнивать свою милую подругу. Видя её сияющие, полные ожидания глаза, она нарочно молчала, пристально разглядывая её губы, пока та не начала проявлять нетерпение. Тогда Лююнь снисходительно произнесла: — Прекрасная форма губ, яркий цвет, нежная, но не вульгарная, эффектная, но не вычурная красота. Не стоит волноваться, красавица.

Получив желаемый ответ, Линь Юэлин расслабилась и довольно хмыкнула, одарив Лююнь взглядом, полным самодовольства: — Конечно, мой брат всегда выбирает самое лучшее!

Внезапно она словно о чём-то вспомнила, бросила на Лююнь строгий взгляд и, втолкнув её в комнату, недовольно сказала: — Быстрее собирайся, нам нужно купить много книг. Если опоздаем, всё самое интересное разберут!

— Хорошо, хорошо, госпожа, ваша служанка будет готова через десять минут, — ответила Лююнь, заражаясь её нетерпением.

Она быстро переоделась в однотонное ципао, надела туфли на каблуках с закруглёнными носами, собрала волосы в простую, но изящную причёску, надела модную белую шляпку от солнца, схватила небольшой кожаный кошелёк и, потянув за собой всё ещё изумлённую её скоростью Линь Юэлин, вышла из квартиры.

В 20-е годы Шанхай уже был культурным центром Китая. А всемирно известная шанхайская улица Сымалу — местом, которое чаще всего посещали современные писатели.

Именно туда сегодня направлялись Лююнь и Линь Юэлин.

На велорикше они быстро добрались до Сымалу. Расплатившись с водителем, энергичная Линь Юэлин потащила Лююнь к ближайшим книжным магазинам — «Коммерческая пресса» и «Китайское книжное бюро».

«Коммерческая пресса» и «Китайское книжное бюро» были двумя крупнейшими книжными магазинами на улице культуры. Будучи гигантами книжной индустрии, они располагались на углу Сымалу и Хэнань Лу, соперничая друг с другом.

По соседству с ними находилось множество других книжных лавок, как новых, так и старых. Некоторые из них были тесно связаны с литературными журналами или писателями и пользовались большой популярностью.

Лююнь и Линь Юэлин обошли все книжные магазины, большие и маленькие. Лююнь купила несколько книг на иностранных языках и канцелярские принадлежности, а Линь Юэлин — романы и журналы, которые ей посоветовали друзья.

Даже когда голод заставил их зайти в ресторан пообедать, им всё ещё хотелось продолжить свои книжные поиски.

Однако после нескольких часов беспрерывной ходьбы ноги Лююнь совсем онемели. Глядя, как Линь Юэлин с энтузиазмом выбирает блюда, Лююнь, потирая ноги, недовольно проворчала: — Я каждый день занимаюсь йогой и гимнастикой, и всё равно не могу угнаться за тобой, лентяйкой, которая вообще не тренируется.

— Это небеса благоволят мне, бессмертной фее. Вам, простым смертным, остаётся только завидовать! — Линь Юэлин, услышав слова Лююнь, рассмеялась. Её сияющий вид так и подстрекал Лююнь дать ей подзатыльник.

Полистав меню, они заказали три блюда и суп. К тому времени, как принесли еду, Лююнь и Линь Юэлин уже умирали от голода и, забыв о правилах приличия, набросились на еду.

К счастью, обе были изящными красавицами, и даже их неаккуратность выглядела в глазах окружающих очаровательно.

Наевшись и напившись чаю, они сидели за столом, неспешно болтая обо всём на свете. Небольшой столик словно отделял их от остального мира. Вопросы официантов, разговоры посетителей, шум улицы за окном — всё это казалось лёгким ветерком, ласкающим слух. Лююнь почувствовала приятную расслабленность и начала клевать носом.

— Привет, Линь Юэлин! Ты тоже здесь за книгами? — раздался звонкий мужской голос. Лююнь словно окатили ледяной водой. Она мгновенно проснулась.

Резко подняв голову, она посмотрела в сторону, откуда донёсся голос, и встретилась взглядом с удивительно яркими глазами. Лююнь замерла.

Не потому, что мужчина был невероятно красив или, наоборот, уродлив, а потому, что в тот момент её словно током ударило!

Боже мой! Лююнь была в шоке. Сонливость как рукой сняло.

За две жизни такое случилось с ней впервые!

Что же ей делать с этим внезапным чувством, похожим на любовь с первого взгляда?

В прошлой жизни из-за развода родителей и множества неудачных отношений, которые она видела вокруг, живя в большом, равнодушном городе, она давно перестала верить в вечную любовь и поэтому оставалась одна.

И вот, спустя совсем немного времени после перерождения, она столкнулась с тем, что называют любовью с первого взгляда! Неужели этот человек — её судьба?

Мысли в голове Лююнь метались, словно волны в бушующем море. Однако, кроме секундного замешательства, никто ничего не заметил. Всё-таки за тридцать с лишним лет она повидала всякое.

Что такого в том, чтобы влюбиться? Нужно просто плыть по течению. А вдруг это действительно её судьба? Если не сможет сдержаться, то почему бы не попробовать добиться его?

Лююнь решительно стиснула зубы, приняв решение. Она только-только успокоилась, как увидела, что мужчина, о котором она только что мечтала, подошёл к их столику по приглашению Линь Юэлин, сел напротив и вежливо поздоровался: — Здравствуйте, я Чжан Бохань, друг брата Юэлин.

— Здравствуйте, я подруга Юэлин, Шэнь Лююнь, — глядя в сияющие глаза мужчины, Лююнь немного растерялась и чуть не начала говорить всякую ерунду. — Можете называть меня просто Лююнь, — добавила она как будто не своим голосом. Едва произнеся эти слова, Лююнь нахмурилась. Кажется, она вела себя слишком фамильярно. Они ведь только что познакомились, не слишком ли это — позволять ему называть себя по имени? Вдруг он подумает, что она легкомысленная?

Лююнь корила себя за эти мысли, но всё же с беспокойством посмотрела на Чжан Боханя. Видя, что он, кажется, ничуть не смущён и, представившись, снова повернулся к Линь Юэлин, продолжая непринуждённо болтать с ней, Лююнь облегчённо вздохнула и расслабилась.

Но что это за странное чувство разочарования в глубине души?

Лююнь не хотела в этом разбираться.

Из их разговора она узнала, что Чжан Бохань — остроумный и общительный человек. Нельзя сказать, что он был красавцем, скорее, просто приятной внешности. Смуглая кожа, густые брови, прямой нос, губы правильной формы, глубокие, тёмные глаза — в его довольно обычном лице было что-то мужественное и решительное, располагающее к себе.

Когда он говорил, его и без того яркие глаза словно загорались, притягивая к себе внимание. Некоторые люди обладают особым магнетизмом. Когда разговариваешь с ними, чувствуешь себя спокойно и радостно, забывая обо всех проблемах.

Наблюдая за оживлённо беседующими Линь Юэлин и Чжан Боханем, Лююнь, сосредоточившись на последнем, пришла именно к такому выводу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение