Глава 60. Чудо-доктор Доушабао

Болтун, которого молчун называл Сяо У, был очень быстр, и Хэ Мэнцзинь не пришлось долго ждать. Снаружи снова послышался скрип.

Затем перед глазами Хэ Мэнцзинь всё поплыло, и она увидела, как самопровозглашённая чудо-доктор Сыту Цзин, с двумя живыми и милыми клычками, была брошена внутрь каким-то человеком, совершенно не умеющим ценить красоту.

К счастью, Хэ Мэнцзинь успела вовремя поймать её, иначе чудо-доктор Сыту, возможно, ещё не успев осмотреть больного, сама бы разбилась вдребезги.

— Ой! Как вкусно пахнет!

Она уткнулась в объятия Хэ Мэнцзинь, но не стала сначала возмущаться невежливым обращением, а спустя долгое время произнесла эту фразу. Сказав это, она продолжила тереться, с озорным и восторженным видом.

Хэ Мэнцзинь и понятия не имела о её бесстыдном характере. Инстинктивно она ослабила руки и отступила. В итоге, несчастный чудо-доктор, которая должна была разбиться вдребезги, всё же разлетелась на куски, прилипнув к полу.

— Как больно!

Бормоча, Сыту Цзин, которая с трудом поднялась с пола, сердито уставилась на Хэ Мэнцзинь. Она собиралась высказать свои претензии, но Хэ Мэнцзинь быстро схватила её за руку и потянула к кровати.

Увидев лежащего на кровати человека, Сыту Цзин явно отвлеклась и совершенно забыла о своих претензиях к Хэ Мэнцзинь.

Хэ Мэнцзинь ещё не успела заговорить, как она уже вырвалась из её руки и сама пошла осматривать рану мужчины.

Видя её сосредоточенный вид, Хэ Мэнцзинь махнула рукой двум мужчинам у входа и сказала:

— Вы здесь только мешаете и отвлекаете нас. Выйдите и подождите у двери.

Неизвестно почему, но на этот раз они были на удивление послушны и без единого возражения тихо вышли.

Как только они вышли, Хэ Мэнцзинь подошла к Сыту Цзин и тихо спросила:

— Как он?

— Диагноз чудо-доктора, посторонним не вмешиваться.

Сыту Цзин с очень серьёзным видом наклонилась, чтобы распахнуть бледно-белую нижнюю рубашку мужчины. Хэ Мэнцзинь не стала с ней спорить, а просто села на край кровати, наблюдая за её действиями.

Развязанная повязка обнажила зияющую чёрную рану.

Да, именно рану, причём правильной крестообразной формы.

Хэ Мэнцзинь внимательно рассмотрела её. Вероятно, это было ранение от скрытого оружия, которое, по-видимому, было ромбовидной формы, поэтому рана выглядела так ужасно.

Она всё ещё искала в памяти информацию об этом скрытом оружии, когда увидела, что Сыту Цзин закончила осмотр, и её лицо стало серьёзным.

— Ну как? Разве ты не называешь себя чудо-доктором? И это не сможешь вылечить?

Сыту Цзин сердито взглянула на Хэ Мэнцзинь и довольно печально сказала:

— Хорошо, что этот парень живучий и встретил меня, сестру Сыту. Если бы это был кто-то другой, то, боюсь, пришлось бы готовить тонкий гроб.

Услышав это, Хэ Мэнцзинь трижды вздрогнула, про себя радуясь, что человек в коме и двое за дверью этого не слышали.

Этот парень... Сестра Сыту, у вас действительно большой рот. Возможно, это какой-нибудь знатный вельможа. Два тонких гроба... Если бы это услышали, она нисколько не сомневалась, что им пришлось бы готовить два тонких гроба для неё и для неё самой.

А самодовольная особа, ничего не подозревая, подняла глаза и своими невинными большими глазами посмотрела на Хэ Мэнцзинь, сказав:

— Что, у тебя есть возражения, что я сказала, что смогу его спасти?

Хэ Мэнцзинь подняла руку и, как взрослый, обращающийся с ребёнком, погладила Сыту Цзин по волосам, очень ласково сказав:

— Что ты, я так рада, что не могу дождаться. Я просто думаю, всемогущая сестра-чудо-доктор, ты решила ту сложную проблему, над которой работала последние два дня?

Под "сложной проблемой" она, конечно, подразумевала яд, поразивший жителей. С того момента, как Хэ Мэнцзинь впервые увидела Сыту Цзин здесь, она заметила, что её нахмуренные брови расслабились. Судя по тому, что она видела раньше в ямэне, эта девушка была из тех, кто не успокоится, пока не достигнет цели, и даже тогда будет копать до самого дна. Её расслабленное выражение лица означало, что проблема была решена.

— Ты это тоже заметила? Неудивительно, что все говорят, что ты умна, как снег.

Хэ Мэнцзинь очень довольная кивнула, но тут же услышала, как Сыту Цзин очень самовлюблённо сказала:

— Но по сравнению со мной, всё же немного не дотягиваешь.

Хэ Мэнцзинь фыркнула, а затем серьёзно сказала:

— Тогда действуй скорее. Спаси этого человека, а там ещё тысячи жителей ждут тебя.

— Мм, только...

Увидев затруднённое выражение лица Сыту Цзин, сердце Хэ Мэнцзинь сжалось, и она тут же спросила:

— Есть ещё какие-то проблемы?

— Проблем нет, только... я только что протестировала одно лекарство, и, по моим предположениям, оно должно быть в порядке, — Сыту Цзин редко хмурилась, показывая смущённое выражение лица, — но в конце концов, нужно проверить на практике, чтобы кто-то принял его и посмотрел на эффект.

— То есть нужно, чтобы кто-то сначала попробовал лекарство?

— Мм.

— Какие будут последствия, если испытание лекарства провалится?

Сыту Цзин развела руками:

— Никаких. У меня просто есть два лекарства, и я не уверена, какое лучше использовать. Яд всё равно можно будет обезвредить. Если ошибиться, будет небольшой побочный эффект: пострадает горло, и тот, кто примет лекарство, охрипнет на десять-пятнадцать дней.

— Вот как, — Хэ Мэнцзинь вздохнула с облегчением, и на её лице появилась лёгкая улыбка, в которой читался некоторый расчёт.

Она сказала:

— Хочешь отомстить за то, что тебя только что бросили, как доушабао?

Услышав это, глаза Сыту Цзин заблестели.

Через полчаса, когда Хэ Мэнцзинь помогла Сыту Цзин очистить рану мужчины, обе переглянулись, хихикнули и одновременно бросили недобрый взгляд на болтуна в чёрном у двери.

— Можете войти.

Как только Хэ Мэнцзинь произнесла это, раздались два шороха, и две чёрные тени мелькнули перед ними.

Оба крайне обеспокоенно осмотрели своего хозяина, лежащего на кровати, а затем снова с шорохом отскочили к двери.

Трудно поверить, что в такой момент они всё ещё помнили о том, чтобы не заразить своего хозяина.

— Ну как? Почему он до сих пор не очнулся?

Болтун в чёрном заговорил первым, в его голосе явно слышались нетерпение и беспокойство.

Хэ Мэнцзинь равнодушно взглянула на него и сказала:

— Мы только что обработали рану, лекарство ещё не принято. К тому же, этот человек так тяжело ранен, он не может так быстро очнуться. Ты сначала отведи мою служанку обратно в ямэнь, пусть она принесёт тебе лекарства. А я пока останусь здесь, чтобы вы не беспокоились.

Её слова полностью соответствовали желаниям двух мужчин в чёрном. Болтун кивнул:

— Хорошо.

— Постойте, — тихо позвала Хэ Мэнцзинь, останавливая болтуна, который собирался схватить Сыту Цзин.

Встретив его недоуменный взгляд, Хэ Мэнцзинь без смущения сказала:

— И ещё, у этого лекарства есть два рецепта, и я пока не уверена, какой из них лучше. Поэтому, когда лекарства будут готовы, тебе придётся потрудиться и испытать их для своего хозяина.

Молчун опомнился, его губы дёрнулись, он собирался что-то сказать, но тут увидел, как болтун схватил Сыту Цзин и исчез, словно порыв ветра.

Увидев это, Хэ Мэнцзинь на мгновение посочувствовала болтуну Сяо У. Он так бесцеремонно обращался с красавицей, что, вероятно, в следующем рецепте появится ещё пара сомнительных ингредиентов.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 60. Чудо-доктор Доушабао

Настройки



Сообщение