Деревня Чаоцзе (Конец)

Деревня Чаоцзе (Конец)

— Ты, что ты хочешь сделать?!

Молодой человек в толстовке, едва открыв глаза, задрожал от страха при виде этой сцены. Его плечи непроизвольно тряслись, а зрачки расширились от ужаса.

— Хм, а ты кто?

Янь Ин с подозрением посмотрела на молодого человека в толстовке, который вжал голову в плечи, и удивленно подняла бровь.

Молодой человек в толстовке непонимающе хмыкнул и растерянно спросил:

— О чем ты говоришь, мисс Янь Ин? И еще, не могла бы ты не направлять на меня нож? Это очень страшно, знаешь ли.

«Это он сам?»

Тон и выражение лица были такими же, как у обычного молодого человека в толстовке. Янь Ин с сожалением отступила, придвинула свой стул и села напротив него.

— Ты знаешь полное имя умершего господина Чжана?

— Знаю, Чжан Тань, разве нет?

— Тогда ты знаешь, почему мы временно живем в деревне Чаоцзе?

Янь Ин задала следующий вопрос. Молодой человек в толстовке вздохнул:

— Конечно, потому что мы потеряли память, не помним, где наш дом, поэтому попросили жителей деревни позволить нам временно пожить здесь, а через семь дней уйти.

Услышав этот ответ, Янь Ин хмыкнула. Она переглянулась с женщиной с пучком, сидевшей рядом с молодым человеком в толстовке, и обе увидели понимание в глазах друг друга.

— Ты думаешь, это правда? Мы действительно потеряли память? Как мы оказались у входа в деревню Чаоцзе? Повтори еще раз, и на этот раз я хочу услышать правду.

От повторного вопроса Янь Ин у молодого человека в толстовке на лбу выступил холодный пот. Он растерянно промычал что-то и с виноватым видом упрекнул Янь Ин, чтобы она прекратила эти странные шутки и перестала его проверять, ведь он — это он.

— Похоже, это самозванец, Янь Ин, — сказала женщина с пучком, глядя на нервно сжимавшего кулаки молодого человека и нахмурившуюся Янь Ин.

— Да, он даже не упомянул, что мы избранные участники, и по его лицу видно, что он действительно не знает правды, — Янь Ин встала, протягивая правую руку с фруктовым ножом вперед. — Господин Ли, что я сказала в предыдущей фразе? Не мог бы ты повторить?

Молодой человек в толстовке не понимал, почему Янь Ин вдруг засомневалась в его личности, и попытался вспомнить ее слова.

— То, что ты только что сказала... первую половину я не расслышал, повторишь?

— Я сказала, что мы пятеро — избранные участники.

— Пятеро — что? Прости, я опять не расслышал.

Янь Ин холодно фыркнула. Она повторила еще раз, на этот раз только слова «избранные участники», но молодой человек в толстовке по-прежнему выглядел растерянным, словно зависшая программа, и ненадолго замолчал.

— Очевидно, этот парень — не господин Ли.

Янь Ин переглянулась с женщиной с пучком, сидевшей на краю кровати. Обе поняли, кем на самом деле был сейчас молодой человек в толстовке.

Только избранные участники могли слышать информацию, связанную с «Проектом Ковчег». NPC не могли ее понять и осознать.

Они были данными, неспособными увидеть правду этого мира.

— Дай угадаю... хм... Вероятно, сознания господина Ли больше нет? Он, должно быть, уже выбыл. Сейчас это тело контролирует монстр, вылупившийся из яйца. Съеденные яйца успешно вылупляются в течение недели и в конечном итоге паразитируют в человеческом теле.

Янь Ин посмотрела сверху вниз на молодого человека в толстовке, у которого на лбу выступил холодный пот, спросила, где его телефон, затем вернулась в его комнату и нашла телефон на тумбочке.

Поскольку для разблокировки требовался отпечаток пальца, она взяла указательный палец молодого человека и приложила к сканеру.

Открыв приложение «Проект Ковчег», Янь Ин нажала на раздел «Я» и увидела, что статус в графе «Личность» был изменен системой с «Избранный участник» на «Выбывший».

Положив телефон молодого человека в карман куртки, Янь Ин с сожалением пожала плечами и продолжила прерванный разговор:

— Что касается недостающей части настенной росписи, я примерно знаю продолжение. Рыбак, спасенный подводным монстром, смог дышать под водой потому, что съел яйца, спрятанные под чешуей монстра. Думаю, в конце концов он и его жадные товарищи были убиты монстрами, в их тела внедрили яйца. Затем эти рыбаки, успешно зараженные яйцами, вернулись в деревню и заставили оставшихся жителей съесть яйца, чтобы ассимилировать их.

— Но я вижу, что жители деревни боятся воды, они не похожи на зараженных. Может быть, они ели другой вид яиц, который позволяет сохранить сознание, но все равно подчиняет вашему контролю? Иначе мне трудно понять, почему люди поклоняются монстрам как богам, почему господин У хотел спасти тебя и так хорошо угощал посторонних. Это вы приказали жителям деревни следить, чтобы пришельцы съели яйца, вызывающие паразитизм.

Янь Ин пристально смотрела на сидящего молодого человека в толстовке, излагая свои выводы и одновременно ткнув острием ножа ему в шею, наблюдая, как выступила капля крови.

— Ты не боишься, что твой товарищ умрет? Он еще не мертв, просто потерял сознание. Даже если я потеряю тело-носитель, я все равно смогу выжить.

Молодой человек в толстовке не смел пошевелиться, боясь, что нож повредит артерию на шее, и напряженно сказал.

— Нам все равно, мы давно знаем, что господин Ли мертв. А что касается тебя, я могу попробовать вскрытие. Как только найду твою истинную форму, убью, и дело с концом.

Слова молодого человека в толстовке не убедили Янь Ин, наоборот, нож вонзился глубже.

Тот окончательно испугался и поспешно сказал, что сдается, умоляя Янь Ин не причинять ему вреда и обещая выполнить любые ее условия.

— Тогда расскажи нам правду. Какая у вас связь с этой деревней? Скажешь правду — я тебя отпущу.

Янь Ин опустила руку с ножом и снова села на стул.

Молодой человек в толстовке, увидев, что опасность миновала, медленно начал рассказывать.

— Правда примерно такова, как ты и предположила. Мы действительно спасли тонущего рыбака. Собирались извлечь яйца, как только он доберется до суши, но он сбежал, привел товарищей, они почти осушили озеро, разбросали мусор, осквернили нашу драгоценную землю и потребовали отдать сокровище, позволяющее свободно дышать под водой, угрожая отравить воду.

— Нас разозлили его действия. Мы сделали вид, что сдаемся, и отдали яйца, но на самом деле позволили нашим сородичам паразитировать в телах людей. Мы обнаружили, что в человеческом теле можно прожить дольше, чем в воде, и свободно передвигаться по суше. Поэтому, когда успешно зараженные сородичи вернулись, мы решили сделать ту рыбацкую деревню нашим домом.

— Жителей было недостаточно, чтобы разделить их между всеми, поэтому мы заставили оставшихся съесть другой вид яиц — мужские. Паразитирующие яйца под воздействием женского пения вылупляются в течение недели. Мужские яйца не паразитируют, но позволяют контролировать рассудок.

— Так вот в чем правда.

Потерявшая сознание короткостриженая женщина открыла глаза. Женщина с пучком заметила, что она очнулась, и помогла ей сесть, прислонив к изголовью кровати.

Янь Ин взглянула на бледную короткостриженую женщину, достала из кармана телефон и проверила прогресс задания — он достиг 100%.

【Задание выполнено. Новый этап начнется через десять минут. Внимание: этот период является безопасным, в течение него, а также ранее полученные раны будут безусловно исцелены.】

— Удивительно, я чувствую себя намного лучше, — воскликнула короткостриженая женщина. Она подняла одежду, обнажив живот, где раньше была рана от фруктового ножа, и слегка нажала — боли не было.

Затем она сняла повязку и обнаружила, что рана полностью исчезла.

— Зажило, моя рана...

— Правда, — женщина с пучком тоже была удивлена. Она посмотрела на живот короткостриженой женщины — кожа была совершенно гладкой.

Тук-тук.

Внезапно снаружи раздался стук.

Янь Ин отвела взгляд от раны короткостриженой женщины и посмотрела в окно, увидев группу ужасных лиц, прижавшихся к стеклу.

— Это те зараженные монстры, они пришли спасать своего товарища. Мисс Шэнь Ся, отойдите от окна.

Встретившись взглядом с полными ненависти зелеными глазами монстров, Янь Ин заметила в их руках мотыги, лопаты и другие сельскохозяйственные орудия и крикнула женщине с пучком и короткостриженой женщине.

Те быстро отошли от кровати, и тут же с треском разбилось окно.

Вода, поднявшаяся до уровня окна, хлынула внутрь.

Янь Ин и ее спутницы промокли до нитки и выглядели довольно жалко.

Видя, что вода подступает к груди, Янь Ин взглянула на толпу монстров, лезущих через окно, и поняла, что их целью, скорее всего, является она сама.

Сначала она одним ударом ножа пронзила «молодого человека в толстовке» на стуле, а затем немедленно побежала в гостиную, чтобы надеть дыхательный аппарат и баллон.

В этот момент дверь с силой выбили.

Янь Ин посмотрела на монстров с оружием в руках, стоявших снаружи, нахмурилась и крепче сжала фруктовый нож, готовясь встретить врага.

Шух! Под водой промелькнула тень.

Янь Ин внезапно почувствовала, как ее дергают за ногу, и снова оказалась под водой.

Грязная вода попала в глаза, вызвав резкую боль.

Янь Ин с трудом открыла глаза и увидела окруживших ее монстров с человеческими головами и рыбьими хвостами. Она раздраженно прикусила губу.

«Как же мешают».

Монстры ворвались в дом и бросились к Янь Ин, собираясь с ней расправиться.

Янь Ин стиснула зубы, посмотрела на окно рядом, быстро открыла его и выпрыгнула.

Оказавшись в воде, она погрузилась по подбородок.

Янь Ин шагнула вперед, но в следующую секунду увидела стоящего неподалеку монстра. Другие твари, оставшиеся в доме, тоже выскочили наружу.

Внезапно рядом пронесся легкий ветерок, и перед ней появились две фигуры.

Янь Ин увидела, что это были женщина с пучком и короткостриженая женщина, которые сходили на кухню за оружием и теперь стояли перед ней, загораживая.

— Сестра Янь Ин, ты в порядке?

— Янь Ин, мы здесь.

Услышав их, Янь Ин слегка расслабила нахмуренные брови, нырнула под воду и взмахнула кухонным ножом, ударив подплывшего к ней монстра.

Едва она расправилась с одним, как чьи-то руки обхватили ее за талию.

Тут же спереди и с боков к ней потянулись враги, их острые когти целились в жизненно важные точки.

«Неужели вы думаете, что сможете убить меня здесь?»

«Впрочем, даже если я умру, я воскресну».

Янь Ин ударила фруктовым ножом по рукам, державшим ее за талию, затем схватила противника за плечо и броском через плечо швырнула в нападавших монстров.

После этого она наградила монстров слева и справа ударами кулаков, от которых у них потекла кровь из носа.

«Воздуха в баллоне хватит, подводный бой не страшен».

Янь Ин вытащила фруктовый нож из руки монстра, посмотрела на постоянно прибывающих врагов, размяла руки, готовясь к новой схватке.

Внезапно перед глазами потемнело, монстры расплылись в тумане.

Янь Ин нахмурилась, поняв, что пришло время покидать этап.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Деревня Чаоцзе (Конец)

Настройки


Сообщение