— (Ло Фушань, смеясь сквозь слёзы) Я больше не пою!
— Я домой пойду, за приправой для хого!
— (Сюй Хунфэй) А, подождите! Господин Фэн, что вы делаете? Вы же Шуанси совсем расстроили.
— (Фэн Шуцзю резко закрывает веер) Мне всё равно.
— Я буду продолжать подхватывать!
— (Сюй Хунфэй) Хм? (Ло Фушаню) Кажется, господин Фэн не очень доволен. Что случилось?
— (Ло Фушань тихо) Да, и правда! Почему же?
— (Фэн Шуцзю) Спрашиваете, почему я недоволен? (Достаёт из рукава пару деревянных дощечек) Я, Фэн Шуцзю, каждый день ждал, чтобы на Весенний концерт попасть. На концерт попасть, номер показать, всем вместе весело снимать. Всем вместе снимать, все талантливые, выступления ждут вашего участия. Ждут вашего участия, смотрите трансляцию, дома пельмени только что сварились. Только что сварились, включаю телевизор, а на сцене — города центрального подчинения. Города центрального подчинения все на сцене, я радостно в кадре появляюсь. И кто бы мог подумать, только рот открыл, а они меня прогоняют, (голос становится всё более обиженным) прогоняют, ещё и говорят, ещё и говорят, что я в кадр лезу, (прикрывает лицо веером) скажите, разве так можно поступать?!
— (Сюй Хунфэй) О! Господин Фэн, я поняла.
— Вы хотите вместе с нами на Весеннем концерте выступить, номер показать!
— (Фэн Шуцзю) Вот именно! Почему вы всё время отправляете меня в зрительный зал сидеть?
— (Ло Фушань) Господин, для участия в Весеннем концерте нужно заполнить заявку. Вы её подали?
— (Фэн Шуцзю, опешив) Ещё и такая процедура есть?
— (Сюй Хунфэй) Конечно. Мы все должны заполнять заявки, верно, Шуанси?
— (Ло Фушань) Именно! Все городские олицетворения должны заполнять.
— (Сюй Хунфэй) Не передразнивай меня, пожалуйста.
— (Ло Фушань) Хорошо.
— (Сюй Хунфэй, разводит руками) Всё равно передразниваешь.
— (Ло Фушань, обращаясь к зрителям) Друзья, как вы думаете, у господина Фэна ещё есть шанс?
— (Зрители: «Есть!» / «Нет!»)
— Мнения разделились.
— (Сюй Хунфэй) Давайте так! Сыграем в небольшую игру. Если господин Фэн хорошо себя покажет, мы вместе выступим. Как вам?
— (Фэн Шуцзю) Я согласен!
— (Ло Фушань) Играть?
— (Сюй Хунфэй) Да. (Обращаясь к камере) Новый год наступил, все вешают на двери парные куплеты. Сегодня мы поиграем в словесную игру с куплетами. Я скажу первую строку, (указывает на Фэн Шуцзю) а господин, пожалуйста, придумайте вторую. Как вам такая идея?
— (Фэн Шуцзю, складывая веер) И это вся игра? Легкотня. Говорите!
— (Сюй Хунфэй) Господин, слушайте внимательно. Моя первая строка: «Шанхайская вода из моря в Шанхай».
— (Фэн Шуцзю) Хм! Моя вторая строка: «Тяньцзиньская вода из реки Хайхэ в Тяньцзинь».
— (Сюй Хунфэй) Господин, вы шутите. Моя первая строка — это палиндром: «Шанхайская вода из моря в Шанхай». Читается одинаково слева направо и справа налево.
— (Фэн Шуцзю) О, тогда я попробую ещё раз: «Три гавани весну встречают радостно, весна приходит к Золотой Горе (Сань)!»
— (Сюй Хунфэй) Ну и ну! Вы свою радость аж до дома Дедушки Ци донесли. (Поёт) «На пекинской Золотой Горе свет сияет во все стороны~»
— (Ло Фушань) Здорово, здорово! Сестрица Хун, у меня тоже есть вторая строка, с моим прозвищем «Горный город».
— (Сюй Хунфэй) Давайте послушаем.
— (Ло Фушань) Все знают, как я люблю хого. Всё можно «в горшок положить», будь то рубленый рубец, широкая лапша или свежепорезанная баранина.
— (Фэн Шуцзю снова пытается вставить слово) «Паровой ягнёнок, паровой олений хвост, тушёная утка, жареные куриные крылышки…»
— (Ло Фушань) Маосюэван, шуйчжуйюй, мапо тофу, мандарины в меду.
— (Фэн Шуцзю) Пирожки с капустой, пирожки с редькой, пирожки с сельдереем, пирожки с мясом…
— (Ло Фушань) Лапша в большой миске, чунцинская лапша, ланьчжоуская лапша, лапша с соусом чжанцзян.
— (Фэн Шуцзю) Соус доубань, кунжутный соус, соус для блинчиков цзяньбин…
— (Ло Фушань) Перец чили, перец чили «смотрящий в небо», сычуаньский перец, перец хуадзяо!
— (Сюй Хунфэй, жестом останавливает их) Стоп, стоп! Перестаньте перечислять блюда. Шуанси, так какая у тебя вторая строка?
— (Ло Фушань) Моя вторая строка: «Вкус Горного города прекрасен, прекрасный вкус образует гору»!
— (Зрители: «Хорошо!»)
— (Фэн Шуцзю) Неплохо, неплохо, прирождённый гурман. (Внезапно на большом экране позади него раздаётся голос: «У меня тоже есть вторая строка!»)
— (Сюй Хунфэй, Ло Фушань, Фэн Шуцзю) Хм? Кто это говорит?
— (Шэньчжэнь, Хуан Вэйцян) Дорогие зрители! Добро пожаловать на южную площадку Весеннего гала-концерта городских олицетворений 2021! Мы с моей сестрой Сяомэй поздравляем вас с Новым годом!
— (Сюй Хунфэй) У тебя есть вторая строка?
— (Хуан Вэйцян) Не у меня, а у сестры. (Машет рукой за спину) Сестра!~
— (Гуанчжоу, Хуан Иншань) Я здесь! Привет всем у экранов!
— (Ло Фушань, отбивая ритм) Йоу, йоу! Сяомэй, добрый вечер. Без красных конвертов никак!
— (Хуан Иншань) Конечно. Я принесла вам супер-красные конверты с максимальным количеством очков городских олицетворений — 15 000! После выступления мы проведём розыгрыш, в котором смогут участвовать все! Призовой фонд этого розыгрыша предоставлен нашим «королевским красавчиком» Хэ Цихао, который раздаёт карты онлайн. Давайте поприветствуем его аплодисментами!
— (Зрители: «Вау!»)
— (Макао, Хэ Цихао) 15 000 очков! Можно целый год не работать! Кто же станет счастливчиком?
— (Сюй Хунфэй) Итак, Сяомэй, твоя вторая строка?
— (Хуан Иншань) «Город Овец дарит подарки удачи, удача приходит к овцам (сян)!»
— (Ло Фушань) Не подходит. В начале ты говоришь «овцы», а в конце — «сян».
— (Хуан Иншань) Ты не знаешь: «ян» (овца) и «сян» (благоприятный) имеют одинаковый смысл. Овца символизирует удачу. (Поёт) «Я — овечка~ счастливая овечка~»
— (Ло Фушань, писклявым голосом передразнивает) «Я — овечка~ овечка, которая ест салат~»
— (Хуан Иншань, не зная, плакать или смеяться) Что за ерунда! (Снова голос с большого экрана: «У меня тоже есть вторая строка».)
— (Все) Кто это?
— (Чанша, Тань Ин) Дорогие зрители, это центральная площадка Весеннего гала-концерта городских олицетворений! Мы находимся в студии на улице Освобождения Запада в Чанша, провинция Хунань, и поздравляем вас…
— (Ло Фушань) Брат, не волнуйся, времени достаточно!
— (Тань Ин, сделав глубокий вдох, продолжает) …с Новым годом!
— (Все понимающе улыбаются.)
— (Хуан Вэйцян) Немного «слитно» получилось.
— (Сюй Хунфэй) Тань Ин, а какая у тебя вторая строка?
— (Тань Ин) Дорогие зрители, не знаю, смотрели ли вы документальный фильм «Стражи Освобождения Запада»? Наши полицейские, даже во время Праздника Весны, продолжают охранять покой. Они очень много трудятся и заслуживают аплодисментов! Поэтому моя вторая строка: «Улица Освобождения Запада здесь, на западе улицы — наши сёстры (цзе).»
— (Ло Фушань) Это… что это значит? Зачем сёстры пошли на запад улицы?
— (Тань Ин) Наши девушки-полицейские очень боеспособны, они ловят плохих парней, как героини фильма «Сестрички штурмуют волны»!
— (Сюй Хунфэй) Поддержим тех, кто самоотверженно трудится на своих постах во время Праздника Весны. Спасибо вам за вашу работу! (Снова появляется кто-то на большом экране: «Ого, как тут весело!»)
(Нет комментариев)
|
|
|
|