Запах чернил с фонарика поднялся, и я мгновенно перенеслась в детство.
Это был мой первый фонарик за двадцать с лишним лет.
Мы прошли полпути, и свеча погасла. Ци Минцзи заменил ее на новую, и мы продолжили идти к месту, откуда было видно фейерверк-шоу.
Фейерверки были очень красивыми, но звук был слишком громким, и я не могла разобрать, что говорят окружающие.
Вдруг мне в уши вставили наушники.
В наушниках играла музыка.
Ци Минцзи сделал музыку громче.
Это была китайская песня, которую я раньше не слышала, но слова были понятны.
— В твоем сердце я, рядом с тобой я.
Как ты хочешь, так и будет.
Мне снова захотелось плакать. Как же этот Великий Мудрец, Равный Небу, так поступает!
Ах!
Как же так!
Я не могу описать словами, что чувствуешь, когда слушаешь песню в наушниках и смотришь на фейерверки.
В тот момент мое состояние было таким: все поры открылись, сердце билось быстро и ровно, будто кто-то занимался серфингом в моей голове, и волны, которые он поднимал, выплескивались из моих глаз.
Мне очень хотелось что-то обнять, очень хотелось что-то крепко схватить.
Хотелось обнять и схватить Ци Минцзи.
Я повернулась и уткнулась ему в грудь. Он обнял меня одной рукой, а другой нежно гладил по затылку.
Я что-то сказала, но он не расслышал. Я потянула его за куртку.
Он наклонил голову.
Я подняла голову и поцеловала его.
Мои слезы попали ему на губы, и он слизнул их языком.
Я почувствовала, они были солеными. Слезы счастья тоже соленые. Слезы от природы соленые, но я была счастлива, очень счастлива!
Цзю-цзю начал активно действовать после обеда шестнадцатого числа первого лунного месяца. Лу-цзе, я и Ци Минцзи, затаив дыхание, смотрели на него, склонившись над его гнездом.
После долгого и тревожного ожидания мы наконец увидели клюв Цзю-цзю.
У меня сжалось сердце, я невольно сжала кулаки.
Он был очень стойким, немного мокрым. Помотав головой, он наконец встал.
Что делать? Я не знаю, кого он увидел первым. Кто же его мама?
Это!
Забудь!
Мы с Лу-цзе крепко взялись за руки, взволнованно тихонько вскрикнули, боясь его напугать.
— Цзю-цзю-цзю-цзю, хорошенький малыш, — Мои пальцы несколько раз пошевелились в воздухе над его головой, будто я гладила его издалека.
— Цзю-цзю-цзю-цзю, это бабушка, это папа, а я твой второй дядя, — представила я Цзю-цзю.
Лу-цзе и Ци Минцзи одновременно повернулись и посмотрели на меня.
— Ах ты, негодница, какой еще второй дядя, что за чушь несешь, вот тебе за это! — Лу-цзе смеясь ударила меня.
— Янь Янь, — Ци Минцзи бесстрастно сказал низким голосом. — Представь заново.
— Цзю-цзю-цзю-цзю, это бабушка, это папа, а я твоя, я твоя мама.
— Что ты сказала!!! — Лу-цзе не могла сдержать своего волнующего голоса.
Ци Минцзи замер на мгновение, а потом засмеялся и лег на пол.
— Скажи еще раз, хорошая моя, скажи еще раз, кто ты, кто ты для Цзю-цзю, — взволнованно говорила Лу-цзе, держа меня за руку.
— Я... я... я его мама, — Я говорила все тише и тише.
— Ах... я так и знала, так и знала, — Лу-цзе взволнованно обняла меня. — Неудивительно, что Минцзи в последнее время все время глупо улыбается, я должна была догадаться раньше.
Моя хорошая, моя невестка, у-у-у-у, мама любит тебя.
Я тоже заразилась от нее и захотела плакать. Глядя на недоуменный взгляд Ци Цзю-цзю, я фыркнула и тоже заплакала.
— Хорошая дочка, назови меня мамой, назови меня мамой, — Лу-цзе с ожиданием смотрела на меня.
— Мама, моя мама! — Я крепко обняла ее.
Мы обе плакали, совершенно растрепанные.
Только Ци Минцзи помогал Цзю-цзю привести себя в порядок.
— Мама, ты уже достаточно обнималась?
Вскоре за моей спиной раздался голос.
— Ой, простите, простите, сынок, я пойду на кухню посмотрю, а вы болтайте, болтайте! — Лу-цзе встала и ушла.
Ци Минцзи прижался ко мне, вытер мне слезы. От его рук пахло мылом.
Он клюнул меня в губы, потом погладил их рукой и, глядя мне в глаза, сказал: — Значит, я теперь стал важным благодаря сыну, да?
Цзю-цзю важнее меня, да?
Если мы с мамой упадем в реку и можно будет спасти только одного, кого ты спасешь?
Чего ревнуешь!
Эх!
Что за вопросы!
Притворщик!
— Нет, ты важен. Спасу маму, ты жив — я жива, ты мертв — я мертва.
— Нет, нет, я не позволю тебе пострадать, — Он вдруг крепко обнял меня, голос его прервался от рыданий.
После ужина моя новая мама снова пошла играть в маджонг, но на этот раз она твердо решила не брать меня с собой, хм!
Злюсь!
Последствие того, что она меня не взяла, было то, что Ци Минцзи бросил меня на свою кровать.
Я хотела убежать, но он снова поймал меня.
В его комнату я попала впервые. Не успела ничего рассмотреть, только поняла, что кровать очень большая.
— Ты, ты, ты, ты, не смотри на меня так, — Я, отползая к изголовью кровати, чувствовала, как по коже бегут мурашки. Взгляд Ци Минцзи был такой, будто он хотел меня съесть.
Черт возьми, эти милые щенки, наверное, просто притворяются!
Это волк в собачьей шкуре!
— Ци Минцзи, я больше не могу, — Я задыхалась.
Он не отпустил меня так легко.
— Как меня называешь?
— Ци Минцзи.
— Неправильно.
— Минцзи.
— Тоже неправильно. Хорошенько подумай, ты раньше называла, — Он так мучил меня, чуть не до смерти.
— Брат Минцзи.
— Брат Минцзи!
— Хороший брат!
— Ци, собака!!!
Я глубоко вздохнула, хотела пнуть его, но сил не было.
— Муж.
— Угу, умница, — Он остался доволен, больше не мучил меня медленно, дал мне быстро закончить.
Я сама не знаю, когда уснула, только проснулась на следующий день к полудню.
Комната Ци Минцзи была на третьем этаже, комната, где я спала первую ночь, тоже была на третьем этаже, а Лу-цзе жила на втором.
Я с дрожащими ногами спускалась по лестнице, чувствуя, что вот-вот упаду.
Потом я услышала шаги, и лицо мое покраснело. Если бы Лу-цзе поднялась и увидела меня такой, я бы просто спрыгнула.
К счастью, это был Ци Минцзи.
— Проснулась. Я как раз хотел принести тебе обед наверх.
Иди сюда, я тебя понесу.
Ци Минцзи снял вазу с полки на лестничной площадке, поставил на нее поднос с обедом, а потом подхватил меня на руки.
Я даже не взглянула на него.
— Моя мама уехала на празднование годовщины университета.
Дома только мы с тобой.
— Я купил лекарство, потом помогу тебе намазать.
Мне очень хотелось его придушить.
— Прости, вчера я был слишком счастлив, не смог сдержаться. Больше так не будет.
— Говори же, не молчи, — Он нежно покачал меня.
— Ты меня игнорируешь, — сказал он нежным голосом.
Этот человек вообще собака?
— Как там Цзю-цзю? — Я вспомнила о своем милом малыше.
Он посмотрел на меня с обидой, потом еще раз, и еще: — Цзю-цзю в порядке, но я нет. Ты даже не спросила про меня, игнорируешь меня, не обнимаешь меня.
Неужели я в твоем сердце действительно не так важен, как Цзю-цзю?
Я с недоумением посмотрела на него, потом еще раз, и еще раз.
— Муж, я так голодна, и ноги так болят. Ты такой плохой, сделал меня такой. Ненавижу, ненавижу, ненавижу.
Меня сейчас вырвет.
Но Ци, собака, был очень доволен.
— Назови меня еще раз, — Он не отступал.
— Муж, милый, дорогой.
Капитан Ци покраснел до шеи от смущения, ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Цзю-цзю вырос, он серый, очень красивый, и правда привязчивый, будет забираться мне в ладонь и тереться, сердце просто тает.
Лу-цзе сделала нам фотографию. Я держала Цзю-цзю на руках, сидя на коленях у Ци Минцзи. Я склонила голову, играя с Цзю-цзю, а он склонил голову, глядя на меня.
Эту фотографию Ци Минцзи опубликовал в WeChat с подписью: "Мгновение - вечность, только с тобой оно полно".
Конечно, я тоже официально объявила.
Мое официальное объявление было: "Меня забрал Великий Мудрец, Равный Небу".
На фото мы сидим рядом на диване, не знаю, о чем говорим, смотрим друг на друга и улыбаемся.
Это Лу-цзе сделала снимок!
Новое хобби Лу-цзе — фотография.
А почему в моем официальном объявлении нет моего малыша Цзю-цзю?
Хе-хе, это нужно спросить у той бутылки старого уксуса Ци.
————————————————————————
Дополнительная глава от Ци Минцзи.
Ах~ Наконец-то получил то, что хотел~ Счастлив!
Не наобниматься, не нацеловаться, не на...!
По обычаю родного города Янь Янь, свадьбу можно проводить только через год после смерти старшего родственника.
Поэтому мы отложили свадьбу на два года. Все старшие в моей семье отправились к ней домой, чтобы сделать предложение.
Моя мама сказала, что она — та, кого мы будем носить на руках, и это должны знать все.
Отец Янь Янь больше не возражал, его отношение было довольно дружелюбным. И это хорошо. Я не могу видеть ее грустной. Такое важное событие в жизни, я надеюсь, все пройдет гладко.
Хотя моя мама никогда не принимала невестку, у меня много братьев, и с помощью тетушек и жен дядей все свадебные процедуры и детали были проработаны безупречно.
Свадьбу сыграли дважды: одну в родном городе Янь Янь, другую в Нинчэне.
На той, что была в Нинчэне, приехали и ее родственники.
Она была в свадебном платье. Я взял ее руку из руки ее отца. Говоря банально, в тот момент я почувствовал, что в этой жизни у меня нет сожалений, и мне ничего не нужно. С ней у меня есть все.
Приглашения я отправил семьям Сунь и Лу. Сунь Чжунвэнь и Лу Сяосяо все еще были в запутанных отношениях. Лу Сяосяо пришла и поздравила Янь Янь. Янь Янь очень радостно поблагодарила ее и даже спела несколько строк из песни "Благодарное сердце", "Спасибо тебе".
Сунь Чжунвэнь тоже пришел, но ушел на полпути.
Янь Янь даже не обратила внимания, пришел он или нет. Она только пила с подругами и обсуждала шаферов и симпатичных гостей, собираясь их сватать.
Я люблю ее как прежде. Ее слова, хех, если бы, приходя домой после работы, она первым делом бежала ко мне, а не к Цзю-цзю, я бы поверил, что она любит меня больше, чем Цзю-цзю.
Хех.
Впрочем, какая разница с птицей? Птица всегда останется птицей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|