Глава четырнадцатая

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Загрохотал поспешный стук в дверь. За ней стоял У Ланчжун, ещё не до конца протрезвевший, но уже весь в поту от тревоги.

Выпив весь кувшин вина, он сильно опьянел и проспал больше часа, прежде чем прийти в себя. Обнаружив на прилавке лишние медные монеты, он тут же почувствовал недоброе. «Что задумал этот сопляк Чэнь Юньци?!» — подумал он. Самый скупой человек, которого он знал, вдруг расщедрился?

У Ланчжун не стал медлить, а что есть силы помчался к маленькому дворику семьи Чэнь.

Дверь внезапно распахнулась, и У Ланчжун, пошатнувшись, на несколько шагов подался вперёд, прежде чем восстановить равновесие.

— Юньци?!

Чэнь Юньци он не нашёл, лишь увидел Цзи Яо, сидевшую в зале на бамбуковом стуле.

— Это ты... — пробормотал У Ланчжун, узнав Цзи Яо. — Ты ещё жива?

Как такое возможно? Она ведь получила такие тяжёлые ранения... Он признавал, что его медицинские навыки не идеальны, но не мог же он ошибиться в такой очевидной травме.

Однако сейчас у него не было времени вникать в это. Гораздо важнее было местонахождение Чэнь Юньци.

— Где Юньци? Ты знаешь, куда он пошёл? — У Ланчжун мог спросить только у Цзи Яо, единственной, кто находился в маленьком дворике семьи Чэнь.

Цзи Яо посмотрела вдаль, на лесной массив, и равнодушно произнесла: — На смерть.

У Ланчжун замер на месте.

Цзи Яо больше ничего не сказала. Она не ожидала, что за два дня её сна в Аньхуали произойдут такие значительные перемены. Хотя её Кость Бессмертного была полностью разрушена, всё, что происходило здесь, не могло скрыться от её глаз.

Поэтому она видела, что Чэнь Юньци вот-вот умрёт.

Он принёс Цзи Яо домой, позволив ей избежать солнечного света, чтобы её душа не исчезла. В ответ Цзи Яо вернула ему жизнь, использовав два абрикосовых плода для восстановления его даньтяня, повреждённого тайной атакой.

Причина и следствие были уравновешены, но сейчас Чэнь Юньци не мог умереть.

Цзи Яо должна была быть Чэнь Чжи, и Чэнь Юньци должен был жить, потому что он был старшим братом Чэнь Чжи, лучшим способом для Цзи Яо сохранить эту личность.

Поэтому Чэнь Юньци должен был остаться в живых.

Цзи Яо медленно поднялась с бамбукового стула. Её движения были очень медленными, скованными, словно у управляемой марионетки.

У Ланчжун, наблюдая эту сцену, почувствовал холодок по спине. Она...

Оставленный в стороне бумажный зонт взлетел и завис рядом с Цзи Яо. У Ланчжун испуганно отступил на шаг.

Цзи Яо не обратила на него внимания, сделав шаг вперёд.

В следующее мгновение её фигура оказалась под солнечным светом. В тот же миг бумажный зонт раскрылся и завис в воздухе, заслоняя её от солнца.

Под тёмным плащом лицо Цзи Яо было бледным, без единого румянца, и на нём не читалось никаких эмоций. Она снова шагнула вперёд, и её фигура исчезла со двора.

У Ланчжун ошеломлённо смотрел в сторону её исчезновения. Спустя долгое время он стиснул зубы и погнался за ней.

За пределами Аньхуали, в глубине горного леса.

Старец пристально смотрел на Чэнь Юньци, и его зловещий взгляд вызывал дрожь: — Ты слишком поздно вернулся.

Чэнь Юньци низко опустил голову, его поза выдавала робость. Он тихо ответил: — Я плохо знаю горные тропы...

Конечно, это была ложь. Он рубил дрова в этих горах почти десять лет и знал этот лес не хуже опытных охотников Аньхуали.

Но об этом Старец Лян, конечно, не догадывался.

Он холодно взглянул на Чэнь Юньци, приняв его объяснение, затем поднял руку и выхватил деревянную миску с лекарственным отваром из рук юноши.

Если бы Чэнь Юньци подмешал в отвар яд, то сейчас он уже был бы трупом.

С его восприятием мастера Ранга Божественной Трансформации Старец Лян не мог бы не заметить ничего необычного в отваре.

Рядом Чэнь Юньци медленно поднял голову, глядя на худого и мрачного старца. В его глазах бушевали бурные волны подавленной ненависти, казалось, готовые поглотить любого.

У него был всего один шанс. Рука Чэнь Юньци сжала за поясом тесак для рубки дров.

Даже если Старец Лян был тяжело ранен и не мог встать, обычному человеку было бы нелегко убить его. Чэнь Юньци уже узнал от Юй Чжо, насколько ужасны культиваторы пятого ранга.

Он понимал, что то, что он собирался сделать, было сродни попытке муравья расшатать дерево или богомола остановить колесницу, но даже при этом он не мог ничего не делать.

Обычные люди, возможно, были подобны муравьям, но даже у муравьёв есть право обнажить свой клинок.

Рука Чэнь Юньци крепче сжала рукоять тесака.

Горный ветер пронёсся по лесу, сквозь густую листву древних деревьев пробивались редкие солнечные лучи. Вокруг не было слышно ничего, кроме шума ветра.

В этот самый момент Чэнь Юньци выхватил тесак. Юноша высоко подпрыгнул, и лезвие обрушилось прямо на старца, погружённого в медитацию.

Это был его самый быстрый удар, подобный белой радуге, пронзающей солнце. Лезвие с силой грома опустилось на Хуантин, самое важное место для культиватора.

Кровь хлынула из раны. Старец Лян резко распахнул глаза, встретившись с полными ненависти глазами Чэнь Юньци.

Он и представить себе не мог, что обычный человек осмелится замахнуться на него клинком.

Этот удар был нанесён так быстро, и к тому же он был занят подавлением водной эссенции, что он был застигнут врасплох, позволив Чэнь Юньци преуспеть.

Исхудавшее, как древесная кора, лицо старца стало ещё более зловещим от гнева. Старец Лян с яростью взмахнул рукавом, и Чэнь Юньци, отброшенный, врезался в камни на земле, прокатившись несколько раз, прежде чем остановиться.

Тесак для рубки дров выскользнул из его руки и сломался на несколько частей от случайного удара Старец Ляна. Чэнь Юньци краем глаза заметил, что Старец Лян, похоже, не получил серьёзных повреждений, и в его сердце поднялось отчаяние.

Кровь прилила к голове, он почувствовал острую боль во всех внутренних органах, и изо рта хлынула обильная кровь. У него не осталось сил даже подняться.

У него больше не было шансов.

Клинок Чэнь Юньци успешно ранил Старец Ляна, но только и всего.

Как мог тесак для рубки дров действительно убить культиватора пятого ранга?

Чэнь Юньци знал это, поэтому он выбрал нанести на лезвие сильнейший яд.

К сожалению, и это не могло сильно навредить Старец Ляну, лишь доставило ему некоторые проблемы.

Даже культиваторы не могли быть полностью невосприимчивы к яду травы Крючколиста, тем более что у Старец Ляна уже были остаточные токсины в теле, и теперь яд Крючколиста, попав внутрь, вновь вызвал их бурление.

Старец Лян быстро запечатал несколько важных акупунктурных точек на своём теле, чтобы остановить распространение яда, и, опустив голову, посмотрел на рану на поясе, его гнев разгорался всё сильнее.

Он был ранен обычным человеком?!

Взгляд, которым Старец Лян смотрел на Чэнь Юньци, выражал такое желание содрать с него кожу, разорвать на куски и уничтожить. Он снова схватил юношу, который лежал на земле, едва дыша.

Старец Лян сжал шею Чэнь Юньци, и его, казалось бы, иссохшая рука легко подняла его. Чэнь Юньци, словно рыба, вытащенная из воды, тщетно боролся, задыхаясь.

— Раз уж тебе посчастливилось избавиться от духовной энергии, которую я оставил в твоём даньтяне, ты должен был благодарить Небесное Дао за покровительство. Кто дал тебе смелость снова замахнуться на меня клинком, чтобы отомстить?! — Старец Лян думал, что Чэнь Юньци мстит за себя.

Он не помнил, что случайно тяжело ранил обычного человека во время борьбы за абрикосовый плод, и не поверил бы, что кто-то ради этого человека, не жалея своей жизни, замахнётся на него клинком.

Лишь в этот момент Чэнь Юньци узнал, что его даньтянь едва не был разрушен именно этим стариком.

Он смотрел на Старец Ляна, и на его окровавленном лице глаза были глубоко чёрными, но в них не было особого страха.

По дороге сюда он уже был готов к смерти.

Ястребиные пальцы Старец Ляна медленно сжались. В его глазах вспыхнул зловещий, жестокий огонёк: — За то, что ты помог мне с лекарством, я оставлю тебе целое тело сегодня.

Если бы не его нынешнее плохое состояние, он не позволил бы этому смертному так легко умереть, он заставил бы его испытать все пытки мира, желая смерти, но не имея возможности её обрести!

— Ты хочешь его убить?

Возвышенный, эфирный голос девушки раздался издалека. Зрачки Старец Ляна сузились, и он посмотрел в сторону звука, где в конце тени деревьев стояла девушка. Над ней парил бумажный зонт, заслоняющий солнечный свет.

Старец Лян не успокоился, увидев перед собой лишь хрупкую девушку. В его сердце зародилось недоумение и подозрение: «Кто она? Почему она здесь? Он даже не почувствовал никаких признаков её появления. Неужели её культивация выше, чем у него?! Как это возможно?!»

Цзи Яо шагнула вперёд, и в одно мгновение она оказалась перед тем самым зубчатым камнем, на котором сидел Старец Лян. Тёмный плащ взметнулся, и её выражение лица оставалось прежним — равнодушным.

У Старец Ляна возникло дурное предчувствие. Рука, сжимавшая шею Чэнь Юньци, ослабла, и он бросил его вперёд, затем подпрыгнул и со всей силы нанёс удар ладонью по девушке.

Бумажный зонт закружился. Под ним Цзи Яо подняла глаза, и в них зияла бездна.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение