Глава шестая

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда её слова прозвучали, боль в области живота Чэнь Юньци стала ещё отчётливее. Его правая рука невольно сжалась крепче, а в сердце зародилось смутное предчувствие беды.

Возможно, она говорила правду.
Но почему?

Быть может, он страдал от скрытого недуга, о котором сам не ведал?

В голове Чэнь Юньци вихрем пронеслось множество сбивчивых мыслей. Всё произошло настолько внезапно, что он почти не чувствовал страха, лишь глубокое недоумение.

Он действительно скоро умрёт?

Цзи Яо раскрыла ладонь. На ней лежали те самые два абрикоса, что У Цинъян днём дал в знак извинения.

Оставшаяся духовная энергия хлынула в абрикосы, быстро выжигая на них сложный узор заклинаний. Кость Бессмертного внутри неё издала скорбный стон, трещины на ней стали ещё глубже, казалось, она вот-вот рассыплется в прах.

Стоило Цзи Яо задействовать духовную энергию, как давление Дао Небес, которое ей приходилось выносить, становилось всё сильнее.

Два абрикоса мерцали в темноте нежным духовным светом, а затем поднялись в воздух и опустились прямо перед Чэнь Юньци.

— Не хочешь умереть, — вновь заговорила Цзи Яо. Она произносила слова очень медленно; даже вымолвить несколько слогов было для её иссохшего, увядающего тела чрезвычайно трудно.

— Тогда ешь.

Если бы в тот день Чэнь Юньци не принёс её вовремя, то, долго оставаясь под прямыми солнечными лучами, Цзи Яо, возможно, уже полностью бы погибла, и её дух был бы уничтожен.

Поэтому сегодня она возвращала ему жизнь.

Однако Чэнь Юньци, глядя на абрикосы, зависшие перед ним, не спешил протянуть руку, чтобы взять их.

С того момента, как он своими глазами увидел, как Цзи Яо получила ожоги от солнечного света, он понял, что она не может быть обычным человеком, и потому не выказывал особого удивления при виде столь странного зрелища.

Но он не верил Цзи Яо.

Он даже не знал, человек она или призрак, как он мог ей доверять?

Если рассуждать с самой худшей стороны, возможно, нынешние изменения в его теле были вызваны ею, чтобы затем оказать ему милость.

Однако Чэнь Юньци также понимал, что он всего лишь обычный человек, и Цзи Яо не стоило бы прилагать столько усилий для таких расчётов.

Он поднял руку, взял абрикосы, но не стал есть их на месте.

Он всё ещё сомневался.

Ел Чэнь Юньци или нет, Цзи Яо было всё равно.

Этот шанс на выживание она ему дала, а уж жить ему или умереть — в конечном итоге зависело только от него самого.

Цзи Яо закрыла глаза, словно заснула.

В свете свечи её бледное, почти лишённое красок лицо, казалось, обрело немного тепла.

Чэнь Юньци крепко сжал абрикосы в руке и лишь спустя долгое время, держа в руках свечу, вернулся в свою комнату.

Он думал, что после всего произошедшего днём ему будет трудно уснуть, но вскоре после того, как он лёг на кровать, тьма увлекла его в хаос забытья.

Ночь сгущалась, одинокая луна висела над верхушками деревьев, лунный свет струился сквозь деревянное окно. На кровати, крепко спящий Чэнь Юньци внезапно проснулся от сильной боли в теле.

Боль в области даньтяня была настолько сильной, что в одно мгновение казалось, будто все его внутренние органы оказались в кипящей воде. Вены на его лбу вздулись, и всё лицо исказилось от мучительной боли.

Чэнь Юньци стиснул зубы, с трудом сдерживая нарастающую боль. Во рту появился сладко-металлический привкус крови. Он изо всех сил старался не издать ни единого стона.

Чуждая, властная духовная энергия неистово металась по его меридианам. Днём она оставалась скрытой, но теперь уже оставила несколько трещин на его даньтяне.

Чэнь Юньци знал, что скоро умрёт.

В последний раз подобное предчувствие он испытывал в тринадцать лет, когда в горах столкнулся с голодным тигром.

Хотя тогда ему чудом удалось сбежать, рана, оставленная тигром на его правой ноге, вызвала сильную лихорадку, и Чэнь Юньци был на волосок от смерти.

И вот сейчас он вновь ощутил то же самое, что и тогда, чувство смертельной опасности.

Сквозь мучительную боль Чэнь Юньци дрожащими руками достал из рукава абрикос, с отчаянной решимостью откусил и проглотил его.

У него не было другого выбора.

Стоило абрикосу попасть в рот, как он мгновенно превратился в потоки тепла, вливающиеся в его плоть и кровь. Агрессивная духовная энергия, словно тень, встретившая свет, была без малейшего сопротивления рассеяна в ничто.

В следующее мгновение трещины на даньтяне медленно затянулись, по всему телу разлилось приятное тепло, а мучительная боль мгновенно рассеялась, словно её и не было.

Чэнь Юньци, чудом выживший после испытания, сидел, прислонившись к изголовью кровати. Его дыхание было тяжёлым, а одежда насквозь промокла от холодного пота.

Кем бы она ни была, по крайней мере, на этот раз она его спасла.

Чэнь Юньци провёл рукой по лицу. Он ведь обещал Чжи-Чжи жить хорошо, а значит, не мог нарушить своё слово.

Он непременно будет жить.

На следующее утро Чэнь Юньци стоял перед Цзи Яо. Она сидела с закрытыми глазами, словно всё ещё спала, изящная, как безжизненная фарфоровая кукла.

Он молча стоял на месте, не произнося ни слова. В зале царила мёртвая тишина.

Спустя долгое время, под его пристальным взглядом, Цзи Яо наконец открыла глаза.

Она не была смертной, поэтому, конечно, не нуждалась во сне для восстановления сил; к тому же в её нынешнем состоянии уснуть было невозможно.

Боль, которую Цзи Яо испытывала каждую минуту в своём теле, была куда сильнее той, что Чэнь Юньци пережил прошлой ночью.

— Спасибо, — негромко сказал ей Чэнь Юньци.

Что бы там ни было, факт оставался фактом: она спасла его.

Цзи Яо безучастно взглянула на него, ничего не говоря, а затем перевела взгляд на солнечный свет во дворе. Спустя долгое время она медленно произнесла: — Выведи меня... на улицу.

Чэнь Юньци нахмурился.

Ведь она явно не могла касаться солнечного света.

Но Цзи Яо слишком долго провела в Башне Подавления Демонов, не видящей света дня, и ей хотелось увидеть небо.

Только что она оказала ему помощь, и теперь, когда Цзи Яо что-то просила, Чэнь Юньци было неудобно отказывать.

Он поставил бамбуковое кресло в галерее, и Цзи Яо, закутанная в тёмный плащ, села на него. Всё её тело было скрыто, виднелась лишь половина бледного лица.

Пока она не подвергалась прямому воздействию солнечного света, ожогов не будет.

Увидев, что Цзи Яо больше ничего не просит, Чэнь Юньци не стал задерживаться — ему ещё нужно было дорубить дрова.

В галерее Цзи Яо опустила взгляд на солнечный свет, который не проникал дальше. Она пряталась в тени, словно дерево с засохшими корнями.

Судьбу не изменить...

В былые времена, находясь на Девяти Небесах, Цзи Яо не раз слышала эти слова.

Даже такие могущественные существа, как боги и демоны, не могли противиться воле Дао Небес.

А её судьбой было вечное заточение в Башне Подавления Демонов.

Вместо того чтобы провести ещё несколько столетий в Башне Подавления Демонов, Цзи Яо предпочла спрыгнуть с Террасы Падших Бессмертных.

Вот только ценой за ослушание судьбы стало то, что она превратилась в ошибку, которую Дао Небес считало необходимым стереть.

Цзи Яо чувствовала, как её тело постепенно разлагается изнутри, и, возможно, совсем скоро она растворится между небом и землёй.

Она не могла остановить этот процесс, и даже та ничтожная часть демонической крови, что пробудилась в ней, не могла помочь ей выбраться из нынешнего затруднительного положения. Это казалось безвыходной ситуацией.

Как ей удалось бы обмануть всевидящее Дао Небес и получить хоть один шанс на спасение?

В этот момент раздался стук в дверь. Цзи Яо не шевельнулась — она и так не могла двигаться.

А Чэнь Юньци в глубине двора был слишком далеко, чтобы услышать стук. В обычные дни в это время к семье Чэнь никто не приходил.

Единственный, кто мог бы зайти, У Цинъян, всегда перелезал через стену и никогда не имел терпения стучать.

Стук в дверь становился всё настойчивее, было слышно, что стучавший начинал терять терпение.

Чэнь Юньци, рубивший дрова во дворе, по всей видимости, ещё не заметил, а человек за дверью уже не мог ждать, и деревянная дверь с грохотом распахнулась.

В маленький дворик шагнул надменный юноша. На нём был тёмный парчовый халат, и по его манерам можно было понять, что он из знатной семьи.

Взгляд юноши скользнул по двору, а затем остановился на Цзи Яо, сидящей в галерее.

Он слегка приподнял подбородок и высокомерно оглядел Цзи Яо, произнося с некоторой неприязнью: — Вот так ты принимаешь гостей?

Мало того что дверь не открывали, так теперь, увидев его, она сидит на месте, не двигаясь — это просто неприлично!

— Твои слуги не учили тебя этикету? — холодно спросил юноша. Даже если она выросла в глуши, ей не следовало быть такой грубой и невежественной, иначе, вернувшись в столицу, она опозорит клан Чэнь.

Цзи Яо подняла на него глаза. Её лицо было подобно фарфоровой кукле, искусно выточенной лучшим мастером в мире, но в нём не было ни капли жизни.

Эти глаза, похожие на бездонные пропасти, заставляли содрогнуться при одном взгляде.

Сердце юноши сжалось от холода, и он невольно отступил на шаг. Когда он осознал своё движение, то почувствовал сильное раздражение.

В конце концов, она всего лишь обычная смертная без культивации. Он оглядел Цзи Яо с ног до головы, не найдя никаких причин её бояться, и его выражение лица вновь стало холодным.

— Где твои слуги? — снова заговорил юноша, уже подсознательно приняв Цзи Яо за ту, кого он искал. В его голосе прозвучало лёгкое нетерпение.

Он вошёл уже так давно, почему до сих пор не появилось ни одной служанки?

Служанки клана Чэнь, которые увели её тогда, не могли же все бросить её. Среди них была ведь самая доверенная служанка прежней госпожи.

Цзи Яо не произнесла ни слова.

Терпение юноши подходило к концу. Он подошёл ближе, низко наклонился к Цзи Яо и холодно спросил: — Ты Чэнь Чжи?

Цзи Яо встретилась с ним взглядом. В тот же миг незримые оковы, сковывавшие её, на мгновение ослабли.

Чэнь Чжи?

Цзи Яо остро что-то почувствовала.

Юноша увидел, что она по-прежнему молчит, и, решив, что она остерегается его, достал из рукава жетон. На нём был изображён парящий ястреб с распростёртыми крыльями — герб клана Чэнь из Хуайду.

— Я Чэнь Сы из клана Чэнь из Хуайду. Прибыл по приказу главы клана, чтобы вернуть его дочь, Чэнь Чжи, в столицу, — Чэнь Сы в нескольких словах объяснил цель своего визита. — Ты Чэнь Чжи?

Хотя он задал этот вопрос, в душе он был уверен почти на восемьдесят процентов.

Говоря это, Чэнь Сы уже успел просканировать маленький дворик своим духовным чутьём. Кроме Цзи Яо, он не нашёл здесь ни одной другой девушки подходящего возраста.

Помня, что Чэнь Чжи его двоюродная сестра, он набрался терпения и объяснил ещё несколько фраз.

Чэнь Чжи...

Клан Чэнь из Хуайду полагал, что Чэнь Чжи жива.

Судьба, которую они не могли предсказать, была для Цзи Яо очевидна.

Чэнь Чжи действительно умерла от болезни два года назад, но она не должна была умереть тогда.

Поэтому клан Чэнь из Хуайду полагал, что она жива, и послал человека за девушкой, которая давно уже стала могилой.

Цзи Яо внезапно увидела шанс выбраться из своего затруднительного положения.

— ...Да, — медленно произнесла она, и на её губах появилась едва заметная улыбка, словно безжизненная кукла вдруг ожила.

Она посмотрела на Чэнь Сы и медленно произнесла несколько слов: — Я... Чэнь Чжи...

Каждое слово она произносила очень медленно. Эту фразу она говорила самой себе, и Судьбе.

Невидимая тень, окутывавшая её, клубилась, словно пытаясь поглотить, но в конце концов неохотно отступила и постепенно исчезла.

Цзи Яо, принцесса демонов, не могла жить, но Чэнь Чжи, обычная смертная, — могла.

Смертные подобны муравьям, их жизнь и смерть не имели значения для великого хода вещей между небом и землёй, и благодаря этому Цзи Яо получила свой шанс на выживание.

Если она хотела жить, ей пришлось бы сначала стать Чэнь Чжи.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение