1-2 (Часть 2)

И теперь ей нужно было помогать собирать останки? Это было слишком абсурдно!

К тому же, эти черные как смоль кости наверняка были ядовиты.

— Я… — У Гэн хотела сказать: «Я не буду! Я боюсь!», но Ма Аньжань, словно читая ее мысли, не поднимая головы, произнесла:

— Если не будете помогать, пеняйте на себя.

Пенять на себя? Что это значит? Неужели эти три змеи вернутся?

— Что? — У Гэн с подозрением огляделась по сторонам.

Ма Аньжань, словно бесчувственный робот, продолжала собирать кости, не поднимая головы.

— На вас наслали Гу.

Гу? У Гэн сначала решила, что ослышалась, но, вспомнив события этого дня, подумала, что это может быть правдой.

В голове у нее все смешалось, но почему-то она чувствовала легкое возбуждение? Гу – это нечто магическое, существующее только в легендах и фильмах. Большинство людей считают, что это просто суеверия, вызванные недостатком научных знаний, но У Гэн так не думала.

Однажды она случайно прочитала книгу Дэн Цияо «Исследование Китайского Шаманизма и Колдовства» и с тех пор увлеклась народной культурой Гу. Она даже выбрала для изучения смежную область.

В этой поездке в Трёхреченск у нее были свои скрытые мотивы – она хотела выяснить, существует ли Гу на самом деле. Но когда ей сказали, что на нее наслали Гу, ее охватил страх.

— Эти три змеи чувствуют Гу. Они окружили вас, потому что от вас исходил запах Гу. Если вовремя не снять его, вы будете испытывать невыносимый зуд, станете раздражительной, через неделю начнутся галлюцинации, а меньше чем через месяц вы сойдете с ума и в итоге нанесёте себе увечья.

У Гэн не знала, верить или нет. Сначала она не чувствовала ничего необычного, но после слов Ма Аньжань у нее вдруг зачесалась шея, руки, спина, лицо, словно по коже ползали муравьи.

Она невольно начала чесаться, но Ма Аньжань бесстрастно сказала:

— Чем больше чешетесь, тем сильнее будет зуд.

У Гэн пришлось поверить. Она тут же присела рядом с Ма Аньжань и, словно ухватившись за соломинку, схватила ее за руку.

— Что же делать? Вы мне поможете, правда?

Ма Аньжань наконец повернулась к ней.

— Посмотрим.

— Пожалуйста, спасите меня!

В глазах У Гэн стояли слезы.

Ма Аньжань впервые оказалась так близко к другому человеку и посмотрела ему в глаза. Она смутилась, то ли от этой близости, то ли от чего-то непонятного во взгляде У Гэн.

В любом случае, она почувствовала, как в ней шевельнулись эмоции.

Это чувство она не испытывала уже давно.

— Когда соберём все кости, я сниму с вас Гу, — сказала Ма Аньжань и, отвернувшись, продолжила собирать останки.

У Гэн, собравшись с духом, последовала ее примеру. Сначала она боялась, что из костей выползут черви. Смерть Матушки Ма, произошедшая у нее на глазах, была слишком ужасна.

Когда последняя косточка была поднята, Ма Аньжань встала, легонько похлопала У Гэн по плечу и тихо сказала:

— Встаньте за мной.

У Гэн непонимающе отступила на шаг. Внезапно она услышала тихий голос Ма Аньжань:

— Вперед.

Три змейки выскользнули из-под ее пояса, стремительно упали на землю и, извиваясь, быстро заскользили по земле, словно что-то вынюхивая. У Гэн застыла от ужаса, забыв дышать.

Она внимательно посмотрела на Ма Аньжань. Неужели эти змеи все это время были на ней?

Она сделала глубокий вдох и, увидев мурашки на своих руках, окончательно убедилась в словах Ма Аньжань – на нее действительно наслали Гу!

Вскоре красная, синяя и белая змеи вернулись к Ма Аньжань и исчезли.

Ма Аньжань повернулась к застывшей в трех метрах У Гэн.

— Все собрали.

— Что это было? — с трудом спросила У Гэн, боясь сказать лишнее.

— Они чувствуют Гу. В костях мог остаться яд, поэтому я отправила их проверить, чтобы ничего не пропустить, — спокойно ответила Ма Аньжань.

— И они все это время были… на вас?

Ма Аньжань промолчала, обняла таз с останками и направилась к дому. У Гэн последовала за ней. Глядя на хрупкую фигуру девушки, она вдруг почувствовала жалость к этой загадочной женщине.

Матушка Ма была ее единственной родной душой. Они жили вместе, и вот теперь, не успев даже попрощаться, Ма Аньжань потеряла бабушку. Она даже не могла сохранить ее тело в целости.

Ма Аньжань крепко прижимала к себе таз с останками, словно это было самое ценное сокровище. Трудно было представить, что она чувствовала, собирая эти осколки костей.

Но при этом она не показывала ни малейшего признака горя.

Когда человек сталкивается с огромной болью, он часто становится бесчувственным, действуя механически, по инерции. И только когда все закончится, нахлынет настоящее горе, с удесятеренной силой.

У Гэн представила себе, как Ма Аньжань будет рыдать, и ей стало не по себе. Что делать, если она бросится к ней в слезах? Как ее утешить? Может быть, стоит заранее продумать свои действия?

Когда она заплачет? Или, может быть, она уже плачет украдкой?

Погруженная в свои мысли, У Гэн не заметила, как Ма Аньжань остановилась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение