Глава 15. Тревоги Фэн Сици

— Сиси, это рыба, тушенная в соевом соусе, — Фэн Сишэн положил в миску сестры кусочек рыбы, предварительно удалив из него все косточки.

Трехлетняя Фэн Сиси уже умела есть сама, но пять ее братьев все еще любили ее кормить.

— Спасибо, третий брат, — Фэн Сиси сладко улыбнулась Фэн Сишэну.

— Не стесняйтесь, девятый принц, угощайтесь, — Фэн Сици, с улыбкой глядя на Фэн Сиси, повернулся к сидящему напротив Шэн Симину.

Сегодня старого господина Фэна не было дома — он был на утреннем собрании при дворе. Старая госпожа Фэн и Му Цинцин отправились в храм, чтобы помолиться и пообедать там же. Фэн Чжэнъян ушел по делам. Поэтому за обедом сегодня собрались только шестеро детей и Шэн Симин.

Наблюдая за тем, как братья и сестра общаются друг с другом, Шэн Симин почувствовал легкую зависть. Он никогда не обедал в такой теплой, семейной обстановке.

— Сиси, а что ты еще любишь, кроме рыбы? — спросил Шэн Симин, не забывая расспрашивать Фэн Сиси о ее предпочтениях в еде.

Фэн Сици и Фэн Сишэн, услышав это, переглянулись и слегка нахмурились. Они сделали это так быстро, что никто, кроме них самих, этого не заметил.

— Мне еще нравится жареная курица, креветки, крабы, стручковая фасоль, баклажаны, тыква, тофу… — Фэн Сиси, не задумываясь, перечислила все свои любимые продукты.

— А какое-то конкретное блюдо ты любишь больше всего? — продолжал спрашивать Шэн Симин. Ему показалось, что она просто перечислила ингредиенты.

— Люблю все блюда, где есть эти продукты, — ответила Фэн Сиси, уплетая за обе щеки то, что ей положили братья. — Старший брат, еще рыбы!

Фэн Сици взглянул на Шэн Симина, а затем быстро перевел взгляд на Фэн Сиси. Его сестра была необычной девочкой, поэтому неудивительно, что она привлекла внимание обычно равнодушного девятого принца. Однако хорошо это или плохо — покажет время.

— Ешь помедленнее, еще много осталось, — Фэн Сици положил сестре в миску еще рыбы, предварительно удалив косточки, и нежно улыбнулся. Сейчас для него важнее всего было, чтобы Сиси поела.

— Девятый принц, вы сегодня наш гость. Угощайтесь, — Фэн Сишэн постарался отвлечь внимание Шэн Симина от Фэн Сиси. Ему показалось, что принц как будто хочет «переманить» сестру на свою сторону, и это ему очень не понравилось. Как он смеет претендовать на его сестренку!

Шэн Симин и сам почувствовал, что ведет себя не совсем обычно, и отвел взгляд от Фэн Сиси. Заметив, что Фэн Сишэн, несмотря на приветливую улыбку, смотрит на него с настороженностью, он слегка улыбнулся. — Спасибо, второй брат Фэн.

— Не смею принять такую честь от Вашего Высочества, — поспешно ответил Фэн Сишэн, стараясь подчеркнуть дистанцию. «Думаешь, если ты назвал меня «второй брат», то можешь претендовать на мою сестру?»

— Я ровесник Сиу и Ситуна, мы вместе учимся. Так что ничего странного в том, что я называю тебя «второй брат», нет, — спокойно ответил Шэн Симин.

— Второй брат, раз уж девятый принц так хочет, не стоит отказываться, — вступился за Шэн Симина Фэн Ситун. Они с Сиу дружили с принцем уже семь лет и хорошо знали его характер.

— Ладно, давайте пообедаем. Сиси нужно поспать, а потом идти в Академию, — сказал Фэн Сицин.

Все замолчали и сосредоточились на еде, не забывая при этом подкладывать Фэн Сиси разные вкусности.

Плотно пообедав, Фэн Сиси забыла о своих утренних неприятностях. Она поглаживала свой круглый животик с довольным видом.

— Наелась? — с улыбкой спросил Фэн Сици.

— Угу, — сыто промычала Фэн Сиси.

— Тогда пойдем, я отведу тебя отдыхать, — Фэн Сици поднялся и, сняв Фэн Сиси со стула, повел ее в Западный сад, где находились ее покои.

Поскольку Фэн Сиси только что поела, Фэн Сици не стал брать ее на руки, а позволил ей пройтись самой. Небольшая прогулка после еды полезна для здоровья.

— Девятый принц, прошу нас извинить, — обратился Фэн Сици к Шэн Симину. Все-таки принц — особа высокого ранга, а он — всего лишь сын простолюдина. Соблюдать этикет необходимо.

— Брат Симин, мы с братом пойдем, — Фэн Сиси помахала Шэн Симину рукой.

— Хорошо, Сиси, иди отдыхай. Я немного поболтаю с твоими братьями.

Отведя Фэн Сиси в Западный сад, Фэн Сици вернулся в главный зал. Стол уже был убран, слуги принесли чай и сладости.

Видя, что Фэн Сици вернулся, Шэн Симин понял, что Фэн Сиси уже в своей комнате, и сказал: — Спасибо за гостеприимство. Мне пора возвращаться. Еще увидимся. — С этими словами он поднялся и направился к выходу.

Пятеро братьев Фэн проводили его до ворот и смотрели, как он садится в свою карету.

— Счастливого пути, Ваше Высочество.

Когда Шэн Симин уехал, братья вернулись в дом.

— Пошлите со мной в кабинет, — Фэн Сици направился в кабинет, построенный специально для пяти братьев. У каждого из них был свой кабинет в личных покоях, но старый господин Фэн распорядился построить еще один, общий, чтобы братья могли проводить там время вместе и укреплять свои отношения.

Услышав слово «кабинет», все поняли, о каком именно кабинете идет речь — он находился как раз по дороге к их комнатам.

— Третий, четвертый, расскажите, почему девятый принц был сегодня с вами возле класса Сиси? — без обиняков спросил Фэн Сици. Сегодняшний разговор будет посвящен Шэн Симину.

— Мы играли в шахматы, когда пришел девятый принц. Потом мы разговорились о Сиси. А что не так, старший брат? — Фэн Ситун честно рассказал о том, что произошло. Но то, что старший брат так заинтересовался этим, заставило его задуматься.

— Девятый принц слишком интересуется Сиси, — заметил Фэн Сишэн. — Он обычно такой холодный, а сегодня вдруг стал так заботиться о Сиси. Это странно.

— На самом деле с нами он совсем не холодный. Даже шутит иногда, — добавил Фэн Сиу.

— Это ничего не объясняет. Вы с ним дружите уже семь лет, а Сиси познакомилась с ним только сегодня, — возразил Фэн Сишэн. — Еще страннее, что он вдруг так к ней привязался.

— Действительно, он и с нами сблизился только через пару лет после знакомства, — сказал Фэн Ситун, и сам задумался.

— Братья, а вдруг девятый принц влюбился в нашу Сиси? — неожиданно предположил Фэн Сицин.

Услышав это, Фэн Сици и остальные братья на мгновение замолчали, а затем все разом запротестовали.

— Мне все равно, какие чувства испытывает Шэн Симин к Сиси. Если это ей навредит, я этого не допущу, — твердо заявил Фэн Сици, даже не потрудившись назвать принца по титулу.

— Я тоже. Сиси еще совсем маленькая. Если у него действительно на нее какие-то планы, я этого не позволю, — поддержал его Фэн Сишэн.

— Конечно, не позволим! Пусть он и наш друг, но мы с Ситуном этого не допустим! — воскликнул Фэн Сиу.

— Совершенно верно. К тому же, он принц. Императорская семья — не место для Сиси, — добавил Фэн Ситун.

— Сейчас Сиси еще маленькая, мы должны за ней присматривать и не допускать, чтобы она общалась с Шэн Симином, — сказал Фэн Сицин. Он ни за что не отдаст свою младшую сестренку кому-то другому.

— На этом закончим эту тему. Перейдем к следующей, — подвел итог Фэн Сици.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение