Глава 14. Доверие
Приблизившийся сделал пару шагов вперед и встал под светом фонаря.
Вэй Цзи уже переоделся в домашний чанпао с круглым воротом. На голове у него был юйгуань, брови-мечи и глаза-звезды. В мягком свете он выглядел отстраненно красивым.
Сегодня он, казалось, был в хорошем настроении, на его лице играла улыбка.
— Почему госпожа вернулась так поздно? На улице такой холод, заставила мужа долго ждать.
Се Чжиюнь изящно приподняла брови и, изогнув губы в легкой улыбке, спросила:
— Молодой княжич обычно меня не ждет. Беспричинная любезность настораживает. Что-то задумали?
— Госпожа, как всегда, остра на язык.
Вэй Цзи сделал два шага вперед и остановился прямо перед Се Чжиюнь.
Его высокая фигура, казалось, затмевала небо и солнце, защищая ее от холодного вечернего ветра.
Се Чжиюнь слегка запрокинула голову, пристально глядя на его красивое лицо.
Неудивительно, что он был таким решительным и беспощадным воином, руки которого обагрены кровью, и все незамужние девушки Е Чжоу восхищались им и мечтали выйти за него замуж.
Вэй Цзи тоже смотрел на нее сверху вниз. Их взгляды встретились в свете фонарей, и Вэй Цзи тихо рассмеялся, протянув руку и поправив ей капюшон.
— Холодно. Госпожа, будьте осторожны, не простудитесь.
Сказав это, Вэй Цзи легонько приобнял ее за талию и повел по другой тропинке.
— Отец хочет тебя видеть.
Се Чжиюнь слегка замедлила шаг, и ее тонкая талия невольно коснулась руки Вэй Цзи. Даже сквозь тонкую накидку она чувствовала тепло его ладони.
— Зачем я понадобилась отцу?
Вэй Цзи усмехнулся:
— Матушка сегодня простудилась. Пока что в резиденции все спокойно, но через несколько дней неизвестно, что будет.
— Ты старшая невестка. Как думаешь, зачем отец хочет тебя видеть?
Се Чжиюнь глубоко вздохнула:
— Матушка только что говорила об этом.
Ее голос был спокойным, ровным, без каких-либо эмоций.
Однако она по-прежнему стояла на месте, не двигаясь с места. Вэй Цзи повернулся и посмотрел на ее лицо.
Заходящее солнце, словно яркая картина, написанная густыми красками, освещало ее изящные черты.
Она была благородной девушкой, воспитанной в училище клана Се. Ее движения были грациозными и изящными. За пределами Чунь Хуа Тин она всегда была элегантной молодой госпожой с приветливой улыбкой и безупречными манерами.
И сейчас она была такой же.
Вэй Цзи посмотрел на ее слегка изогнутые губы, в горле у него пересохло, но он все же спросил:
— Госпожа согласна или нет?
Се Чжиюнь подняла глаза и, взглянув на него, развернулась и пошла.
— Сначала послушаю, что скажет отец.
Вэй Цзи посмотрел на ее спину, тихо рассмеялся и последовал за ней.
Когда они пришли в Жун Цзин Тан, слуга Чжао проводил их прямо в кабинет на втором этаже.
У дверей кабинета стояли два молодых слуги. Се Чжиюнь с первого взгляда поняла, что они из военных.
Слуга Чжао вошел в кабинет, чтобы доложить, и только потом пригласил их войти.
Се Чжиюнь второй раз сопровождала Вэй Цзи в кабинет Вэй Цана.
Кабинет Вэй Цана состоял из трех комнат, внутренние комнаты — кабинет и библиотека — были скрыты за решетчатыми перегородками, и их содержимое было неразличимо.
Вэй Цан принимал гостей в наружной комнате, чайной.
Как только Се Чжиюнь и Вэй Цзи вошли в кабинет, они увидели Вэй Цана, сидящего за чайным столиком и готовящего чай в глиняной печи.
Как и Вэй Цзи, он не разбирался в тонкостях чайной церемонии и не знал, что такое «вкушать чай и рассуждать о Дао». Он просто наливал кипяток в чайник и через некоторое время чай был готов.
Се Чжиюнь сделала вид, что ничего не заметила. Они с Вэй Цзи поклонились и сели рядом, ожидая, пока он приготовит чай.
Вэй Цан не посмотрел на нее, а спросил Вэй Цзи:
— Ты поел?
— Только что вернулся, еще не ужинал. Чжиюнь, наверное, тоже, — ответил Вэй Цзи.
Се Чжиюнь тут же мягко сказала:
— Отец, я только что вернулась из Цзюань И Чжай. Кузина Жу уже приняла лекарство, но ей все еще плохо, нужно время на восстановление.
— Ты хорошо потрудилась, — кивнул Вэй Цан.
Се Чжиюнь не знала, что еще сказать.
Вэй Цан был смелым и прямолинейным человеком, известным героем не только Северного Юэ, но и всего Центрального Китая. Он поступил на военную службу еще в юности и прослужил уже двадцать лет.
В отличие от молодого и пылкого Вэй Цзи, Се Чжиюнь никогда не чувствовала от него сильного запаха крови. Но это не означало, что он был старым и дряхлым, лишенным жажды битвы.
Напротив, такой Вэй Цан казался еще более грозным.
Когда внешние проявления силы исчезали, оставалась лишь непоколебимая решимость.
В присутствии Вэй Цана Се Чжиюнь всегда была сдержанной и почтительной. Вэй Цзи же совершенно не боялся отца и, сев, улыбнулся.
— Чему ты улыбаешься? — строго спросил Вэй Цан, глядя на сына.
Вэй Цзи взял у него чайник и со смехом сказал:
— Удивительно видеть, как отец сам готовит чай. Разве это не работа дяди Чжао?
Вэй Цан бросил на него сердитый взгляд и кивнул в сторону Се Чжиюнь, намекая, чтобы сын сохранил перед невесткой его авторитет.
Вэй Цзи тихо рассмеялся.
— Давай я приготовлю чай, отец, — сказал Вэй Цзи, перейдя на более неформальное обращение. — Если есть что сказать, говорите прямо с Чжиюнь.
Услышав эти слова, Се Чжиюнь осторожно подняла глаза и увидела, как отец и сын переглядываются, явно понимая друг друга с полуслова. Их отношения были очень теплыми и близкими.
В глубине души она им немного завидовала.
Однако она не стала говорить об этом вслух, а лишь послушно сказала:
— Отец, говорите, я слушаю.
Вэй Цзи, видя ее покорный и невинный вид, усмехнулся про себя, но протянул ей чайник и налил чашку чая.
Это был самый обычный чай, но Се Чжиюнь почувствовала в нем легкую сладость и изысканность.
Вэй Цан незаметно понаблюдал за сыном и невесткой, его сердце наполнилось теплом, и он постарался придать своему лицу доброжелательное выражение.
— Старшая невестка, ты знаешь, что твоя мать заболела. Это ее старая болезнь, зимой она всегда слабеет. Сейчас у нас в резиденции много дел, она не может перенапрягаться, поэтому эта обязанность ложится на твои плечи.
Рука Се Чжиюнь, державшая чашку, слегка дрогнула. Она не сразу согласилась, а тихо сказала:
— Отец, в доме есть и другие старшие. Я еще молода и неопытна, не осмеливаюсь брать на себя такую ответственность.
Вэй Цан за свою жизнь был женат четыре раза.
Мать Вэй Цзи была его первой женой. Тогда он был бедным солдатом, а его жена — простой крестьянкой. Но они жили душа в душу, и через полгода после свадьбы у них родился Вэй Цзи.
К сожалению, судьба распорядилась иначе. Роды были тяжелыми, госпожа Лю чуть не лишилась жизни, прежде чем родила сына.
Вскоре после родов она умерла от кровотечения. Это было очень печально.
В то время в их доме жила молодая вдова, которую госпожа Лю когда-то спасла. Она была еще молода, и перед смертью госпожа Лю, жалея сына, попросила Вэй Цана взять вдову в наложницы, чтобы та заботилась о мальчике.
До трех лет Вэй Цзи Вэй Цан вместе с правителем Е Чжоу, Чэнь Цином, участвовал в военных походах. Он оставил свою младшую сестру, наложницу и сына на попечение резиденции правителя, надеясь, что у них будет еда.
Три года спустя Вэй Цан добился успеха и стал одним из могущественных генералов Чэнь Цина. Он спас Чэнь Цину жизнь, был храбрым и решительным воином, и Чэнь Цин очень ему доверял.
Именно поэтому он смог жениться на девушке из боковой ветви семьи Цуй, которая стала его второй женой.
Позже, проходя через Цзинчжоу во время военного похода, он случайно спас певицу/актрису, которая стала его второй женой, госпожой Лу.
Таким образом, в настоящее время в резиденции князя, включая наложницу Чжан, было три госпожи.
Однако госпожа Чжан целыми днями молилась и постилась, совершенно не заботясь даже о своей дочери, Вэй Ниншу. А вторая госпожа Лу, учитывая ее происхождение, с момента своего появления в резиденции никогда не занималась домашними делами.
Хотя она и не управляла хозяйством, она все же была старшей.
Се Чжиюнь не могла, будучи невесткой, взять на себя управление домом, минуя старших. Даже если бы она хотела и могла справиться, ей нужно было получить согласие всей семьи.
Она никогда не делала того, что могло бы обернуться против нее.
Вэй Цзи, услышав ее слова, все понял. Он посмотрел на нее с насмешливой улыбкой.
На этот раз Се Чжиюнь сердито взглянула на него.
Вэй Цан же, казалось, не обратил на это внимания. Он махнул рукой и сказал:
— Мать Вэй Жуна ничего в этом не смыслит, она не справится. Старшая невестка, посмотри на всех в доме, только ты и твоя мать подходите.
Се Чжиюнь промолчала.
Эти слова были довольно грубы по отношению ко второй госпоже, Юй Ханьчжао и Цзи Сюсю.
Но Вэй Цан был прав.
Се Чжиюнь опустила глаза, ее длинная шея образовала изящный изгиб. В душе она немного ликовала.
Вэй Цан, конечно же, не заметил ее самодовольства. Он продолжил:
— Домашние дела — это всего лишь мелочи, ты легко с ними справишься. А вот дела вне дома требуют большего внимания.
Се Чжиюнь инстинктивно посмотрела на Вэй Цзи. Увидев, что он кивает, она нерешительно спросила:
— Отец, вы имеете в виду помощь беженцам?
Отец и сын переглянулись, и Вэй Цан довольно рассмеялся.
— Старший, я выбрал тебе лучшую невестку на свете, ты должен быть мне благодарен.
Вэй Цзи, напротив, проявил сдержанность.
— Чжиюнь неплоха, но не настолько хороша, как ты говоришь, отец.
Се Чжиюнь пнула его ногой под столом и сдержанно улыбнулась Вэй Цану:
— Отец, вы слишком добры. Раз уж вы считаете, что я могу справиться с этой задачей, я попробую взять на себя управление резиденцией. Тем более, что свекровь дома, и тетушка готова меня наставлять. Если я чего-то не буду знать, я могу спросить у вас, старших.
— Но у меня нет опыта в делах, связанных со складом Юн Фэн.
Вэй Цан махнул рукой:
— Посмотри, всему можно научиться. К тому же, старший сын тебе поможет.
Вэй Цан хлопнул Вэй Цзи по плечу своей огромной рукой. Се Чжиюнь услышала лишь глухой звук, но Вэй Цзи сидел прямо, не шелохнувшись.
— Размещением беженцев и распределением продовольствия займетесь вы вдвоем, — твердо сказал Вэй Цан. — Старший, невестка, я верю в вас, вы справитесь. Вы оба очень способные.
После этой порции лести Се Чжиюнь даже не успела отказаться, как Вэй Цан, сославшись на то, что им пора ужинать, выпроводил их из кабинета.
Пройдя какое-то время по холоду, Се Чжиюнь наконец спросила Вэй Цзи:
— Почему ты так легко согласился? Это же внешние дела, что если мы не справимся?
Вэй Цзи шел рядом с ней, не торопясь. На нем был простой черный плащ, он был похож на могучее дерево в ночи, способное защитить от ветра и дождя.
Услышав вопрос Се Чжиюнь, Вэй Цзи повернулся и пристально посмотрел на нее.
Яркий свет фонарей осветил его глубокие, звездные глаза.
Се Чжиюнь услышала его низкий голос, в котором слышалась улыбка.
— Госпожа такая умная, — медленно произнес Вэй Цзи, — вы обязательно справитесь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|