Глава 12. Кузина (Часть 1)

Глава 12. Кузина

Се Чжиюнь чуть не упала от злости на Вэй Цзи.

Она метнула в него гневный взгляд из-под миндалевидных глаз.

Но Вэй Цзи, казалось, совершенно ничего не заметил. Он не вошел в главные покои, а по-прежнему стоял у ширмы и с легкой улыбкой смотрел на нее.

— Госпожа разве не говорила, что искала мужа по делу? Что за дело?

Се Чжиюнь все рассчитала, но не учла, что Вэй Цзи совершенно не попадется на удочку. Даже ее соблазнительная поза оказалась недостаточной.

Однако она не хотела унижаться и прибегать к откровенному соблазнению.

Подумав об этом, Се Чжиюнь оперлась на руки и села. Она выпрямилась на кровати с каркасом, ее миндалевидные глаза слегка приоткрылись, осанка стала изящной и грациозной.

То мимолетное, неземное очарование мгновенно исчезло, и Се Чжиюнь снова превратилась в благородную дочь клана Лан Хуань Се.

— У меня действительно есть дело.

У нее и вправду было серьезное дело.

Голос Се Чжиюнь был мягким, но твердым:

— Сегодня я ездила за город на гору Ло Ся Шань возжечь благовония. Проезжая мимо хижин, я увидела множество беженцев (люминь) в тонкой одежде, страдающих от голода. Я подумала, не стоит ли взять немного старого зерна (чэнь лян) из домашних запасов, чтобы раздать помощь пострадавшим (чжэньцзи цзайминь)?

Это было то, что она действительно видела и слышала сегодня. Она ездила в резиденцию Фу Яоюэ не только для того, чтобы спросить совета, но и чтобы обсудить с ней этот вопрос.

Брови-мечи Вэй Цзи взлетели вверх. Он заложил руки за спину, его спина мгновенно выпрямилась, как молодой бамбук.

— Госпожа добра сердцем, — голос Вэй Цзи был низким, в нем слышались нотки улыбки. — Это как раз то, о чем думал и твой муж.

— Однако запасов зерна в резиденции всего лишь около ста цзиней (примерно 50-60 кг). Этого едва хватит для помощи беженцам в одном лишь городе Е Чжоу. Боюсь, для остальных семи областей этого будет недостаточно, не сможем позаботиться обо всех.

Его слова означали, что резиденция Су Го Гуна уже была готова к этому и имела свои соображения.

Подумав об этом, Вэй Цзи шагнул вперед, входя в облако теплого аромата.

Он не стал подходить близко, а снова сел на свое привычное место у окна и сказал Се Чжиюнь:

— В прошлые годы под конец года этим всегда занималась матушка. В конце прошлого года помощь уже раздавали один раз. К сожалению, после Нового года погода не потеплела, по-прежнему холодно до костей.

Се Чжиюнь сказала:

— Поздние весенние заморозки (дао чунь хань) переносить труднее, чем зимнюю стужу.

Вэй Цзи кивнул. Супруги посмотрели друг на друга и одновременно увидели в глазах другого беспокойство и удивление.

Беспокойство было не о себе, а о страдающем от голода и холода народе.

Се Чжиюнь была удивлена тем, что Вэй Цзи заботится о народе (синь си миньшэн), а Вэй Цзи — тем, что Се Чжиюнь знает о тяготах мира. Никто из них не ожидал такого от другого.

Супруги молча смотрели друг на друга. Се Чжиюнь, подумав, все же сказала:

— Сейчас в восьми областях только-только установилось спокойствие, в мире наступило некоторое затишье. Из-за многолетних войн (ляньнянь чжаньлуань) население сократилось вдвое, девять из десяти деревень и городков опустели. Даже если Е Чжоу все еще процветает, это далеко от благоденствия былых времен.

Се Чжиюнь происходила из знатного рода, с детства изучала труды мудрецов. Училище клана Се славилось на всю Поднебесную, и она впитала в себя дух человеколюбия.

— Даже беженцы — это жители Е Чжоу. Невыносимо видеть их страдания.

Самую холодную зиму они пережили. Если не пережить возврат весенних холодов, это будет поистине душераздирающе.

Как только речь зашла о серьезных делах, все недавние «неприятности» были забыты супругами.

Вэй Цзи увидел глубину в ее глазах и спокойствие на лице. Ему показалось, что эта комната, наполненная теплым ароматом, согревает даже его сердце.

— Недавно на складе Юн Фэн одно из зернохранилищ сильно повредилось. Неизвестно, как хранить старое зерно оттуда. Если госпожа хочет раздать помощь, можно выделить соответствующее количество.

Глаза Се Чжиюнь заблестели.

В ярком свете ламп ее круглые миндалевидные глаза сияли, как звезды или стеклянные бусины.

Се Чжиюнь с редким для нее чувством вздохнула:

— Раньше, когда я жила дома, чтобы сделать что-то для помощи людям, нужно было получить одобрение совета клана. Силы одного клана все же ограничены, это не сравнится с изобилием склада Юн Фэн.

В глазах Вэй Цзи тоже появилась улыбка.

Его голос был низким и размеренным:

— Теперь ты не девушка из клана Се (Се ши нюй), а невестка клана Вэй (Вэй ши си). Статус другой, и власть в руках другая.

Се Чжиюнь подняла ясный взгляд прямо на Вэй Цзи.

— Осмелится ли молодой княжич дать мне эту власть?

Вэй Цзи спокойно ответил, улыбка на его губах стала шире.

— Как же не осмелиться? — Вэй Цзи встал и, заложив руки за спину, пошел прочь, оставив за собой протяжный звук голоса. — Я, Вэй Цзи, рожден бесстрашным, не боюсь ни неба, ни земли. Как же я могу бояться госпожи?

— Госпожа шутит.

С этими словами Вэй Цзи покинул главные покои.

Се Чжиюнь сидела прямо на кровати с каркасом. Просидев так долгое время, она наконец опустила голову и рассмеялась.

— Хорошо, ты не боишься, — сказала Се Чжиюнь. — Придет время, и ты будешь бояться.

Сказав это, Се Чжиюнь изменилась в лице и воскликнула с досадой:

— Проклятье!

Она так тщательно готовилась, переступила через свою гордость, чтобы соблазнить Вэй Цзи, а он совершенно не поддался! Поговорил с ней полдня о внешних делах и в итоге просто ушел.

Се Чжиюнь так разозлилась, что ее лицо покраснело. Она даже не заметила, как вошла Чао Юй. Ее руки нервно сжали рукава, но в конце концов она разжала пальцы.

Чао Юй с любопытством спросила:

— Госпожа, почему зять ушел?

— Яоюэ была права, — Се Чжиюнь стиснула зубы. — Он просто деревянная голова (юйму наодай)! Такой взрослый, а ума не набрался. Только и знает, что драться да убивать, совершенно не понимает человеческих чувств (бу тун жэньцин)!

Чао Юй увидела, что госпожа так рассердилась, что даже покраснела, и поспешно подала ей чашку чая, чтобы та остыла.

— Возможно, госпожа была слишком сдержанна, и зять не понял?

Чао Юй попыталась ее успокоить:

— Перед свадьбой госпожи и зятя управляющий семьи Вэй говорил главе нашей семьи (цзячжу), что зять с юных лет поступил в армию и все время жил там. Рядом с ним были только слуги-мужчины да воины, с которыми он вместе сражался. Он никогда не сближался с девушками, поэтому не знает, как вести себя с барышней.

— Тогда управляющий имел в виду, чтобы госпожа была снисходительнее. Если зять будет непонятен, пусть госпожа обратится к герцогине (го гун фужэнь, имея в виду Цуй Цзи), она сможет поговорить с зятем. Теперь видно, что зять действительно не разбирается в тонкостях.

Се Чжиюнь невольно вспомнила их брачную ночь. Он без устали занимался с ней любовью с вечера до глубокой ночи. Она плакала и говорила, что устала, но Вэй Цзи не останавливался. Он действительно не умел быть нежным с женщиной (бу чжи лянь сян си юй).

При этой мысли лицо Се Чжиюнь слегка покраснело, но на этот раз от смущения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение