Глава 5. Невеста?

Глава 5. Невеста?

Се Чжиюнь опустила свои миндалевидные глаза, придирчиво взглянула на его ладонь, а затем протянула руку Му Юнь.

Мама Джа, велев Му Юнь позвать Чао Юй, с улыбкой обратилась к Вэй Цзи:

— Зять, подождите немного. В последнее время холодно, госпожа у нас хрупкого телосложения, ей нужно накинуть плащ-накидку.

Вэй Цзи кивнул ей, но в главные покои не пошел, по-прежнему прислонившись к ширме и спокойно глядя на Се Чжиюнь.

Се Чжиюнь тихо разговаривала с Му Юнь. Ее взгляд не останавливался на Вэй Цзи, но мельком скользнул по его поясу.

Хоть он и был военным, на поясе у Вэй Цзи всегда висел кусок нефрита цвета «бараньего сала».

Нефрит был в форме застежки «жуи», простой и скромный, качество камня было обычным, ничего редкого.

У Се Чжиюнь был острый глаз, и она еще со дня свадьбы заметила, что он никогда его не снимает.

Однако Се Чжиюнь не хотела обсуждать с ним такие мелочи и не стала расспрашивать подробнее.

Вэй Цзи казался доступным, но о том, о чем нельзя говорить, он никогда не проронил бы и полслова. Разговаривать с ним иногда было утомительно.

Му Юнь наконец закрепила в ее волосах шпильку с турмалиновым цветком, и только тогда Се Чжиюнь осталась довольна.

Она как бы невзначай завела светскую беседу:

— Слышала, в дом прибыли гости. Важные или дальние?

Вэй Цзи, даже не взглянув на Маму Джа, ответил:

— Не знаю.

Раз он сказал «не знаю», значит, действительно не знал. Похоже, гости прибыли весьма поспешно, раз даже Вэй Цзи не был в курсе, кто они.

В это время подошла и Чао Юй. Се Чжиюнь надела плащ-накидку и вместе с Вэй Цзи вышла из Чунь Хуа Тин.

Хотя семья Вэй достигла вершин знатности и власти, заставив императорский род Бэй Юэ забиться в Инчжоу и не сметь никуда высунуться, семья по-прежнему придерживалась старых привычек.

Если бы не нынешняя госпожа княгиня Цуй, которая тоже была из знатного рода, то, боюсь, эта княжеская резиденция была бы построена кое-как, и на нее было бы больно смотреть.

Вэй Цзи шел впереди широкими шагами, Се Чжиюнь семенила сзади. Закутанная в плащ, она совсем не боялась зимнего холода.

Зима в Е Чжоу была не такой суровой, как на северо-западе. Городская река Цзы Мин Хэ даже не замерзала, продолжая журчать и впадать в реку Чаншаньхэ.

Пройдя всего тридцать-пятьдесят шагов от Чунь Хуа Тин, Се Чжиюнь фыркнула:

— Куда ты так спешишь?

Шаги Вэй Цзи слегка замедлились. Он повернул голову и увидел, что Се Чжиюнь медленно идет позади, словно любуясь зимними пейзажами сада, и не пытается его догнать.

Он нахмурился, но не стал заострять на этом внимание, лишь сказал:

— Мне нужно обсудить кое-что с отцом, так что я пойду вперед. Ты можешь подойти в Жун Цзин Тан попозже.

Сказав это, он, не дожидаясь реакции Се Чжиюнь, стремительно исчез между искусственными скалами.

Се Чжиюнь разозлилась:

— Вот же человек!

Сказал, что пойдут в Жун Цзин Тан вместе, даже специально ждал ее, а теперь ушел один. Не поймешь, внимательный он или беспечный.

Чао Юй легонько похлопала Се Чжиюнь по спине:

— Разве не хорошо, что зять ушел вперед? Мы вышли рано, можем еще немного погулять по двору.

Из Чунь Хуа Тин выход вел прямо в недавно разбитый сад, названный Байфанъюань (Сад Ста Цветов). Раньше там росли зеленые хризантемы, но Се Чжиюнь не нравился этот цвет, и позавчера она велела заменить их камелиями, которые могли пышно цвести даже зимой.

Резиденция Су Го Гуна была построена по образцу старых порядков Бэй Юэ: большинство зданий представляли собой отдельные дворы, окружавшие главный корпус, дополненные беседками и садами, создавая картину семейного единения.

Вэй Цзи был старшим сыном от главной жены, поэтому их резиденция Чунь Хуа Тин находилась рядом с Жун Цзин Тан, всего в четверти часа ходьбы.

Се Чжиюнь смотрела на цветущие камелии, и на ее лице появилась легкая улыбка:

— Все-таки эти камелии красивее.

Чао Юй сказала:

— У госпожи всегда был хороший вкус.

Госпожа со служанкой дошли до тихой тропинки, по обеим сторонам которой росли густые кусты падуба, остававшиеся зелеными даже в холодную зиму.

С одной стороны тропинки возвышались камни Тайху, подаренные императором Тяньци из Бэй Юэ — высокие, причудливой формы, очень красивые.

Чао Юй понизила голос:

— Госпожа, пора идти в Жун Цзин Тан.

Се Чжиюнь кивнула и, оперевшись на руку служанки, собралась повернуться, как вдруг с другой стороны послышался разговор.

За камнями Тайху была еще одна беседка, и голоса, должно быть, доносились оттуда. Звуки были приглушенными, но на тропинке их было слышно отчетливо.

Раздался незнакомый женский голос:

— Саосао, как же ты так поспешно устроила помолвку Боцяня? Теперь, когда брак заключен, что же будет, когда Чунь найдется и вернется домой?

Боцянь — это было второе имя Вэй Цзи.

Сердце Се Чжиюнь екнуло. Она невольно сжала кулаки, и улыбка слетела с ее лица.

В беседке, разумеется, был не один человек. После того как женщина закончила говорить, раздался другой, очень знакомый голос.

Это была свекровь Се Чжиюнь, Цуй Цзи.

Голос Цуй Цзи был мягким и успокаивающим:

— Сяогу, тебя не было шесть лет. Из поместья много раз посылали письма, но все отвечали, что Вэнь Чунь не нашли. Боцянь уже перешагнул возраст жогуань (20 лет), и если бы мы и дальше не женили его, это было бы совсем неправильно.

— Сяогу, ты родная тетя Боцяня, ты тоже должна жалеть его.

Каждое слово Цуй Цзи звучало нежно, но в ее словах был скрытый клинок, ранящий сердце собеседницы.

И действительно, та женщина так рассердилась, что долго не могла вымолвить ни слова, и наконец сказала:

— Саосао, это вероломство! Ты разорвала давно условленную помолвку!

Цуй Цзи по-прежнему мягко ответила:

— Сяогу, этот брак устроил сам князь.

Дальнейшего разговора Се Чжиюнь слушать не стала. Стараясь подавить изумление, она, опираясь на руку Чао Юй, тихонько вышла с тропинки.

Лицо Чао Юй тоже помрачнело.

Знатные кланы больше всего ценили сыновнюю почтительность, братскую любовь, верность, доверие, ритуал, справедливость, честность и стыд. Особенно в вопросах брака нельзя было колебаться и заключать несколько соглашений.

Се Чжиюнь помнила, что когда их семьи обсуждали брак, свекор лично сказал, что Вэй Цзи никогда не был помолвлен. Как же так вышло, что сегодня у него вдруг обнаружилась невеста?

Чао Юй тихо спросила:

— Госпожа, что же теперь делать?

Се Чжиюнь глубоко вздохнула, стараясь успокоиться:

— Приехавшая гостья, должно быть, родная сестра князя, Вэй Ин, которая в прошлом вышла замуж за губернатора Ху Чжоу. Я помню, отец говорил, что у нее с мужем были очень плохие отношения, и за десять лет брака у них не было детей.

В прежние годы в десяти из шестнадцати провинций Бэй Юэ вспыхнули восстания. Именно в смутные времена Вэй Цан добился господства. В то время первый муж Вэй Ин рано умер, она осталась молодой вдовой, и Вэй Цан по своему усмотрению выдал ее замуж за только что присягнувшего на верность губернатора Ху Чжоу.

Вэй Ин сначала не хотела, но не смогла перечить брату и со слезами вышла замуж во второй раз.

Поэтому все эти годы она ни разу не возвращалась в семью Вэй. Даже сейчас, когда Вэй Цан обладал огромной властью и был Су Го Гуном, стоящим над всеми, кроме одного человека, она не поддерживала с ним отношений.

Именно поэтому, когда Се Чжиюнь гадала, кто мог приехать, она сразу исключила ее из списка.

Но кто бы мог подумать, что эта тетушка все-таки вернется в резиденцию Су Го Гуна.

Чао Юй, конечно, этого не знала. Услышав слова Се Чжиюнь, она немного встревожилась:

— А Вэнь Чунь, о которой говорила госпожа, это...?

Всего за несколько фраз Се Чжиюнь уже пришла в себя. Она медленно выдохнула, стараясь успокоиться.

Брови Се Чжиюнь слегка изогнулись, и в ее взгляде явно читались отчужденность и холодность.

— Неважно, кто такая Вэнь Чунь. Сейчас я — супруга наследника Су Го Гуна. Обманула ли семья Вэй, разорвала ли помолвку — исход уже не изменить.

Се Чжиюнь была истинной дочерью знатного рода — столкнувшись с проблемой, она ничуть не растерялась. Успокоившись, она сказала Чао Юй:

— Об этом знаем только ты и я. Не говори Му Юнь и маме. Не волнуйся, это всего лишь мелочь.

Несмотря на это, когда у дверей Жун Цзин Тан она столкнулась с Цзи Сюсю, женой третьего брата, улыбка на ее лице все равно казалась немного холодной.

Се Чжиюнь считала себя барышней из знатной семьи, и в общении с людьми всегда старалась быть сдержанной, вежливой, изящной и великодушной. Поэтому даже с Цзи Сюсю она всегда вела себя как подобает старшей невестке.

У Цзи Сюсю было овальное лицо, немного полное. Она еще не подошла, а Се Чжиюнь уже ослепил блеск ряда золотых шпилек в ее волосах.

— Ой, да это же старшая невестка! — глаза Цзи Сюсю сверкнули, и она тут же спросила: — Почему вы не пришли вместе со старшим братом?

Се Чжиюнь слегка замедлила шаг и, глядя на Цзи Сюсю, равнодушно улыбнулась:

— А третий брат разве пришел вместе с третьей невесткой?

Лицо Цзи Сюсю слегка изменилось, но она поправила золотую шпильку-буяо в волосах:

— Мужу нужно было кое-что спросить у свекра, поэтому я позволила ему прийти раньше.

— Аналогично, — бросила Се Чжиюнь два слова и, опираясь на руку Чао Юй, вошла прямо в Жун Цзин Тан.

Цзи Сюсю осталась стоять у входа, глядя на ее изящную спину и закатывая глаза.

— Чем тут гордиться? — сказала Цзи Сюсю своей служанке Юаньбао. — Только и умеет, что изображать манеры барышни из знатного рода. Их клан Се — как бумажный фонарь: только пока горит свеча, он и кажется ярким.

Юаньбао поспешно дернула ее за рукав:

— Госпожа!

Цзи Сюсю фыркнула. Постояв у входа и поправив пудру на лице, она с высоко поднятой головой вошла в Жун Цзин Тан.

Когда Се Чжиюнь вошла в Жун Цзин Тан, почти вся семья была в сборе.

Кроме князя с супругой и гостей, в приемной (тин ли цзянь) уже сидело немало народу.

Вэй Цзи разговаривал с третьим братом, Вэй Жуном. Второй брат, Вэй Яо, и его жена Юй Ханьчжао сидели в стороне, каждый пил свой чай, не обращая внимания друг на друга.

Старшая барышня Вэй Ниншу сидела за столом, опустив голову, и тихо слушала, что говорит младшая барышня Вэй Нинань. Во всей приемной царила атмосфера гармонии — прекрасная картина семейного процветания.

Услышав шаги, Вэй Цзи поднял глаза и взглянул на дверь.

Се Чжиюнь как раз встретилась с его испытующим взглядом. В ушах тут же прозвучали слова той тетушки, и подавленное раздражение снова вскипело. Она не удержалась и сердито зыркнула на него.

Вэй Цзи: «…»

Вэй Цзи не понял, почему она снова рассердилась, и не стал с ней связываться, продолжая разговор с третьим братом.

Вэй Жуну в этом году исполнилось всего восемнадцать, он был самым младшим из трех братьев. У него было миловидное лицо, полное юношеской непосредственности, и из всех троих он выглядел самым обычным.

Он как раз говорил:

— Спасибо, старший брат, что заступился за меня сейчас. Иначе порки было бы не избежать.

Вэй Цзи равнодушно кивнул:

— Идея у тебя хорошая, но слишком опрометчивая. Больше так не делай.

Вэй Жун поспешно сложил руки:

— Да, младший брат понял.

За время этого короткого разговора Се Чжиюнь уже обменялась приветствиями со всеми присутствующими в комнате. Независимо от их отношения, все необходимые формальности были соблюдены.

Се Чжиюнь сделала несколько шагов вперед и собиралась сесть рядом с Вэй Цзи, как вдруг снаружи раздался женский голос:

— Как же так, старшие еще не пришли, а младшее поколение уже расселось? Кто учил вас таким порядкам?

Голос был одновременно знакомым и незнакомым, но Се Чжиюнь уже догадалась, кому он принадлежит.

Говорила тетя Вэй Цзи, жена губернатора Ху Чжоу, Вэй Ин.

Возможно... приемная мать бывшей невесты Вэй Цзи.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение