Глава 9. Судьба
В этот момент Чанвань почувствовала, как кровь забурлила в её жилах. Неописуемое чувство медленно разлилось по всему её сердцу, словно освежающий морской бриз после долгого изнурительного путешествия.
Он… помнил её.
Чжоу Цзинхань, видя, что она стоит, словно громом поражённая, поднял бровь.
— Неужели ты меня забыла? Я ведь несколько лет назад спас тебе жизнь.
Он наклонился, его высокая фигура отбрасывала на неё тень. Под ярким светом лампы его карие глаза, словно драгоценные камни, отражали её миниатюрную фигурку.
— Неужели ты такая неблагодарная?
Чанвань застыла на месте, боясь пошевелиться. Её дыхание на мгновение остановилось, а затем она замотала головой, как погремушка.
— Помню.
Чжоу Цзинхань выпрямился и положил серебряный браслет ей в руку.
— Помнишь, а поздороваться не можешь?
Чанвань сжимала браслет в руке. В её голове царил хаос, смешались досада и горечь, чувства были невероятно сложными. Она закусила губу, не зная, что ответить.
Мужчина опустил взгляд на её макушку и слегка дёрнул уголком губ.
— Ладно, не буду тебя дразнить. Результаты обследования будут готовы только через несколько часов. Уже поздно, я отвезу тебя домой.
-
Было уже больше двенадцати. На третьем этаже, кроме медперсонала, почти не было пациентов.
По коридору раздавались шаги — один лёгкий, другой тяжёлый.
Чанвань шла на полшага позади него.
Забрав лекарства в аптеке на первом этаже, Чжоу Цзинхань повёл её на парковку.
По дороге он замедлил шаг и пошёл рядом с ней.
Летний ночной ветерок был ласковым. На тёмном небе мерцали редкие звёзды.
Чжоу Цзинхань, искоса поглядывая на молчаливую девушку рядом, спросил, и его голос, подхваченный ветром, донёсся до неё:
— Насколько я помню, ты раньше… не могла говорить?
Чанвань повернула голову и встретилась с ним взглядом. Под его испытующим взором она, собравшись с духом, кивнула.
— Из-за сильного потрясения у меня была временная потеря речи.
Чанвань взглянула на его профиль.
— Потом я прошла лечение и постепенно поправилась.
Чжоу Цзинхань вспомнил ту ночь шесть лет назад, когда окровавленная, испуганная девушка бросилась к нему в объятия. Из его горла вырвался тихий, почти неслышный вздох.
Парковка была недалеко от больницы, они быстро дошли.
Чжоу Цзинхань открыл дверь машины и сел вместе с ней на заднее сиденье.
Водитель, украдкой взглянув на Чанвань в зеркало заднего вида, предусмотрительно опустил перегородку.
Хотя раньше такого никогда не случалось, водитель, немного поколебавшись, всё же спросил:
— Директор, в отель?
Чжоу Цзинхань нахмурился.
— Сначала отвези её домой.
Водитель смущённо улыбнулся и повернулся к Чанвань.
— Мисс, куда вас отвезти?
Чанвань поспешно назвала адрес.
За окном мелькали огни города.
Чжоу Цзинхань подпёр рукой подбородок и смотрел на отражение девушки в стекле.
В отличие от других женщин, которые, увидев его, тут же пытались к нему прильнуть, она сидела очень сдержанно, руки спокойно лежали на коленях, словно она была провинившейся школьницей.
Между ними было небольшое расстояние.
Чжоу Цзинхань заговорил первым:
— Как ты жила все эти годы?
— Хорошо.
— Университет закончила?
— Да.
— Какая специальность?
— Переводчик.
Переводчик?
Не самая лучшая специальность.
Чжоу Цзинхань с некоторым удивлением посмотрел на неё.
— Почему ты решила стать переводчиком?
Чанвань помолчала секунду, а затем медленно объяснила:
— Я метиска, у меня есть преимущество в изучении языков.
Чжоу Цзинхань посмотрел в её тёмно-зелёные глаза.
— Метиска?
Чанвань тихонько ответила:
— Мой отец француз.
— …Француз, — пробормотал мужчина, повторяя её слова. — Где ты жила в Юньане?
— Улица Иньхэ, район Утун, — ответила Чанвань, вспоминая. — На той улице много ремесленных мастерских.
Чжоу Цзинхань взглянул на серебряный браслет у неё на руке.
— Я знаю.
Он знает?
Чанвань решила, что раз уж она так подробно ответила на все его вопросы, то и она может задать пару своих. Не страшно, наверное.
Она постаралась говорить как можно более небрежно:
— Вы тоже из Юньаня?
— Да, прожил там больше десяти лет.
Глаза Чанвань заблестели. Она хотела задать ещё несколько вопросов, даже собиралась попросить его номер телефона, но в этот момент машина остановилась.
Она очнулась и, вспомнив женщину, которая пыталась познакомиться с ним в баре, почувствовала, как вся её смелость испарилась.
Взглянув в окно, она увидела знакомые пейзажи и поняла, что они приехали в жилой комплекс Сицзывань.
Скрывая лёгкое разочарование, Чанвань поблагодарила их обоих и уже хотела открыть дверь, но мужчина рядом схватил её за запястье.
Она замерла, боясь пошевелить рукой.
Чжоу Цзинхань, глядя прямо перед собой, спокойно сказал:
— Подожди.
Водитель, подождав немного и не дождавшись, пока она выйдет, повернулся к нему.
— Директор, мне выйти подышать воздухом?
— Да.
Когда водитель вышел, в машине остались только они вдвоём.
Чанвань почувствовала необъяснимое волнение.
— Ч-что случилось?
В закрытой машине было довольно темно. Его фигура скрывалась в тени, выражение лица было неразличимо. Услышав её заикающийся голос, мужчина тихо засмеялся.
Его низкий смех в ночной тишине звучал невероятно соблазнительно.
— Дай мне свой телефон.
— …Хорошо, — Чанвань, даже не спросив зачем, нервно достала телефон, разблокировала его и протянула ему.
Чжоу Цзинхань ввёл свой номер, сохранил контакт и тут же набрал его, затем сбросил вызов.
Он вернул ей телефон.
— Это мой личный номер. Если что-то понадобится, звони.
Чанвань смотрела на имя «Чжоу Цзинхань» в списке контактов. Сегодня она слышала, как его кто-то окликнул, но не знала, как пишется его имя.
Только сейчас до неё дошло, что теперь она знает не только его имя, но и его номер телефона.
Её ресницы затрепетали, она тихо кивнула.
-
Вернувшись в свой номер-люкс в отеле, Чжоу Цзинхань получил звонок от Фу Синшэня.
— Слышал, ты у меня в баре драку устроил?
Он только что вышел из душа, его густые чёрные волосы были мокрыми, капли воды стекали по лбу. На голове было белое полотенце. Услышав вопрос, он слегка замер, вытирая волосы, и усмехнулся.
— Что, Сун Вэньан тебе нажаловался?
Фу Синшэнь презрительно фыркнул.
— Конечно, нет.
— Мне интересно, кто та девушка, которую ты увёл из бара.
Чжоу Цзинхань вышел на балкон, закурил сигарету, затянулся и, глядя на тысячи огней внизу, задумался. Его взгляд был глубоким и сложным.
— А что?
— Говорят, ты сегодня вечером вступился за прекрасную даму? — с интересом спросил Фу Синшэнь.
Чжоу Цзинхань рассеянно ответил:
— Нет.
— О, так значит, за мужчину?
— …
— Я уж хотел придумать для тебя оправдание, — Фу Синшэнь еле сдерживал смех. — Один такой уже есть, а если и второй сын окажется таким же, дядя Чжоу с ума сойдёт.
Чжоу Цзинхань повесил трубку.
Огромный президентский люкс был роскошным, тихим и безлюдным. Белоснежный котёнок мирно спал в своей лежанке. Хрустальная люстра в гостиной переливалась всеми цветами радуги, резко контрастируя с чернильной тьмой за окном.
— Чанвань…
Два слога сорвались с его губ. Чжоу Цзинхань потёр лоб и с улыбкой покачал головой. Вдруг ему показалось, что у него с этой девушкой какая-то особая связь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|