Глава 14. Подарок для невестки

Ху Гуанпин, глядя на младшего брата, ни капли ему не поверил. Ху Гуанъюань был большой выдумщик. Впрочем, двоюродная сестра Сяся — девушка рассудительная, и если они пойдут гулять вместе, то вряд ли что-то натворят. Даже если Ху Гуанъюань что-то задумает, Сяся его остановит. Поэтому, хоть он и не поверил словам брата, расспрашивать не стал.

— Ладно, только смотри, завтра приглядывай за Сяся, не води её по сомнительным местам, — сказал он. — А то вернёшься домой — мало не покажется. Родители тебе этого не простят.

Ху Гуанпин знал, что его младший брат иногда гуляет с приятелями с сомнительной репутацией, и боялся, что легкомысленный Ху Гуанъюань потащит Сяся с собой.

— Не волнуйся, брат, я знаю меру. Мы просто пройдёмся по улицам, посмотрим на праздничную суету, — ответил Ху Гуанъюань с лукавой улыбкой.

Из-за истории с билетом в кино он уже забыл о просьбе к Линь Байся поговорить с его матерью и думал только о завтрашней прогулке.

— Кстати, старший брат, я всё хотела спросить, а где твоя жена? Почему она не приехала с тобой? — вдруг спросила Линь Байся.

Ху Гуанпин был женат уже несколько лет, и раньше всегда приезжал вместе с женой. Линь Байся удивилась, что в этот раз он один.

— Она вчера заболела, и сегодня утром всё ещё чувствовала себя неважно, не смогла поехать. Я хотел остаться дома с ней, чтобы присмотреть, но она не разрешила, сказала, что лучше останется дома и выспится. Пришлось согласиться, — с лёгким раздражением ответил Ху Гуанпин.

Он всё же немного волновался за жену и собирался уйти пораньше, после обеда у бабушки и дедушки. Пока жена болеет дома, он не мог быть спокоен.

— Вот как? — сказала Линь Байся. — Я давно не видела твою жену. Завтра, после прогулки с Ху Гуанъюанем, я зайду к ней.

— Хорошо, она будет рада тебя видеть, — ответил Ху Гуанпин. Его жена и Сяся всегда хорошо ладили, и, поскольку у неё было мало подруг, она наверняка обрадуется визиту Линь Байся.

Семья Линь Байся и семья её тёти провели у бабушки и дедушки весь день и вернулись домой только к вечеру. Поскольку они жили недалеко друг от друга и часто навещали родителей Матери Линь, те не стали их удерживать и, улыбаясь, сказали:

— Ладно, идите. Мы с дедушкой тоже пойдём прогуляемся и поболтаем с соседями.

По дороге домой Линь Байся думала, что подарить невестке.

Раньше она дарила ей косметику, конечно, перелитую в другие баночки и без запаха.

В любом времени женщины хотят быть красивыми, и невестка всегда была рада таким подаркам.

Подумав, Линь Байся решила снова подарить косметику. Предыдущий набор, наверное, уже закончился. В те времена косметика считалась предметом роскоши, и даже «Сюэхуагао» в кооперативе стоил довольно дорого.

— Сяся, мама, вы же позавчера ездили к родителям? Почему так рано вернулись? Раньше вы всегда возвращались поздно ночью, — спросила Лю Ма, соседка по подъезду, когда семья Линь Байся поднималась по лестнице.

Лю Ма нельзя было назвать плохим человеком, просто она была очень болтливой и любила посплетничать. Из любой мелочи она могла раздуть целую историю.

Мать Линь, услышав её вопрос, подумала: «Ну вот, попались на глаза этой сплетнице».

Хотя они ничего плохого не сделали, если не ответить на вопрос, Лю Ма сама придумает какую-нибудь историю, расскажет всем, и потом оправдывайся.

Поэтому Мать Линь пришлось ответить:

— Да ничего особенного. Просто у Лао Линь немного закружилась голова, он почувствовал себя неважно, и мы решили вернуться домой пораньше, чтобы он отдохнул. Вот и приехали раньше, чем обычно.

Мать Линь не хотела, чтобы эта история стала достоянием общественности, поэтому придумала отговорку.

— А, а я-то думала, вас родители выгнали за неблагодарность, — со смехом сказала Лю Ма.

Мать Линь не хотела продолжать разговор с Лю Ма. Эта женщина вечно говорила гадости, могла сболтнуть что угодно.

Как-то раз она случайно увидела, как Линь Лаотайтай приходила к ним скандалить, и с тех пор эта история стала её любимой темой для сплетен.

К счастью, большинство жильцов в доме знали характер Лю Ма и не слишком доверяли её словам.

— Ой, какая Сяся красавица выросла! Уже школу заканчивает, да? Может, мне познакомить тебя с кем-нибудь? У меня есть племянник… — начала Лю Ма.

Мать Линь не выдержала и перебила её:

— Я хочу, чтобы Сяся ещё пару лет пожила дома, так что не беспокойся о нас. Кстати, а твоя Цзюаньцзы почему ещё не замужем? Я слышала, у неё же был парень? Как вы, родители, могли быть так жестоки и разлучить их?

— Э-э, ну, у него не очень хорошие условия, мы боялись, что Цзюаньцзы будет трудно, — промямлила Лю Ма. — Ой, муж скоро вернётся, мне нужно бежать домой готовить ужин. Я пойду.

Мать Линь вздохнула с облегчением. Пока не кольнёшь эту Лю Ма, она не отстанет.

Все в доме знали, почему она не выдаёт замуж свою дочь. Она хотела получить побольше денег за неё, чтобы потом использовать их на свадьбу сына. Требовала «три крутящихся и один звучащий предмет», да ещё и пятьсот юаней сверху. Слишком большая сумма.

Цзюаньцзы было уже двадцать три года. Она наконец-то нашла себе парня, но родители заставили её расстаться с ним, потому что его семья не могла заплатить такой выкуп.

Хотя Мать Линь и сочувствовала Цзюаньцзы, это были чужие проблемы, и она могла лишь вздохнуть и забыть об этом.

— Ладно, пойдёмте домой, — сказала Мать Линь мужу и дочери.

Войдя в квартиру, Линь Байся сразу пошла в свою комнату, а затем, сосредоточившись, перенеслась в пространство виллы.

Она перелила другую косметику в заранее подготовленную баночку, чтобы завтра подарить невестке. Как и в прошлый раз, она выбрала средство без цвета и запаха, чтобы не вызвать подозрений, если вдруг кто-то его обнаружит.

Косметику из пространства виллы она обычно переливала в другие ёмкости и использовала вместе с матерью, не продавала. Поэтому у неё было много запасов, и она могла спокойно поделиться с невесткой, ведь через некоторое время косметика в пространстве снова появится.

— Сяся дома? Я пришёл к ней, — услышала Линь Байся голос Ху Гуанъюаня рано утром. Он прибежал к тёте домой, чтобы позвать её гулять.

— Да, подожди немного, я сейчас соберусь и выйду, — ответила Линь Байся.

Она нанесла лосьон и солнцезащитный крем и вышла из комнаты.

Хотя сейчас была зима, о защите от солнца забывать не стоило. Раньше, когда у неё не было такой возможности, она, конечно, не обращала на это внимания. Но теперь, имея столько косметики в пространстве, было бы расточительством ей не пользоваться.

— Пойдём, — сказала Линь Байся двоюродному брату, который сидел на диване.

Ху Гуанъюань был в отличном настроении. Как только мать услышала, что он идёт гулять с двоюродной сестрой Сяся, она вернула ему конфискованные новогодние деньги. Ведь не позволит же он сестре платить за всё во время прогулки.

Ху Гуанъюань знал, что Ганцзы обычно появляется возле кинотеатра около десяти часов. Было ещё рано, поэтому он решил сначала сводить Сяся в ресторан. Раз уж они выбрались погулять, он не мог оставить двоюродную сестру голодной.

— Не нужно, я уже позавтракала дома. Иди пока один, — сказала Линь Байся. — Мне нужно зайти за письмом от друга. Потом я тебя найду. Если я не приду, пока ты будешь есть, подожди меня немного.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Подарок для невестки

Настройки


Сообщение