Глава 12. Планы на будущее

Хотя, отчитав Ху Гуанъюаня, тётя отвернулась и продолжила разговор с другими, Линь Байся знала, что её двоюродному брату в этот раз погулять не удастся.

Она готова была поспорить, что если бы Ху Гуанъюань ослушался, тётя по возвращении домой гналась бы за ним со скалкой.

В обычных семьях дети в шестнадцать-семнадцать лет уже не находятся под таким строгим контролем. Но её двоюродный брат был не из таких!

Ху Гуанъюань и его старший брат были родными, но их характеры были совершенно разными.

Старший брат был спокойным и послушным, почти не доставлял тёте хлопот. А вот младший с самого детства был источником постоянных беспокойств. Стоило тёте отвлечься, как он тут же что-нибудь вытворял. Впрочем, Ху Гуанъюань знал меру, да и родители постоянно держали его в узде.

Хотя Ху Гуанъюань постоянно попадал в мелкие передряги, серьёзных проступков он не совершал и никогда не был замешан в воровстве.

Однако в оригинальном сюжете и этот непутёвый двоюродный брат, и его старший брат из-за главной героини закончили очень плохо.

Сначала Ху Гуанъюань, услышав, как его двоюродная сестра, главная героиня, пренебрежительно отзывается о Линь Байся, обвиняя её в распутстве и заигрывании с мужчинами, вступился за неё и в порыве гнева дал Линь Ланьхуэй пощёчину.

Из-за этого он навлёк на себя гнев Линь Ланьхуэй, и та, подстроив всё так, будто он совершил ограбление, отправила его в тюрьму.

На самом деле его обманул друг, которого подкупили. Ху Гуанъюань думал, что его друга избили, и хотел заступиться за него.

А старший брат, услышав эту новость на заводе, так испугался, что допустил ошибку в работе, и его руку затянуло в станок. Он выжил, но остался инвалидом.

В книге оба двоюродных брата пострадали из-за Линь Байся. Хотя об этом упоминалось лишь вскользь в одной из глав, Линь Байся хорошо запомнила их историю.

У всего есть причина и следствие. Сейчас сюжет ещё не начал развиваться, и Линь Байся — уже не та Линь Байся из книги. Поэтому она не позволит своим двоюродным братьям повторить судьбу, описанную в книге.

Линь Байся задумалась об этом, а Ху Гуанъюань, явно расстроенный, сидел, погруженный в свои мысли.

— А какие у вас планы на следующий год для Сяся? — Линь Байся, погружённая в раздумья, вдруг услышала своё имя от тёти. Она обернулась, чтобы послушать, о чём говорят тётя и Мать Линь.

Сначала Мать Линь рассказывала сестре о вчерашней поездке в деревню, но, заметив приближающихся родителей, быстро сменила тему, не желая их волновать.

Потом сёстры заговорили о детях.

Мать Ху переживала за младшего сына. Она хотела в следующем году устроить его на завод к отцу. Его старший брат тоже там работал, и им было бы удобно присматривать друг за другом.

Но этот упрямец ни в какую не хотел идти на завод, говорил, что сам найдёт работу.

Какая работа может быть лучше, чем стабильное место на заводе?

Что хорошего он сможет найти сам?

Мать Ху, расстроенная, поделилась своими переживаниями с сестрой, а потом, вспомнив, что Сяся в следующем году тоже заканчивает школу, спросила, какие у младшей сестры планы на неё.

— Я думала устроить её в кооператив, — ответила Мать Линь. — Я работаю на текстильной фабрике. Сейчас я, конечно, заведующая отделом, но начинала с простой рабочей и знаю, как это тяжело. У меня всего одна дочь, как я могу обречь её на такую же участь? К счастью, в кооперативе есть человек, которому я когда-то оказала услугу. Думаю, если я ещё немного добавлю, то смогу устроить туда Сяся. Зарплата там, конечно, поменьше, зато работа полегче.

Мать Ху полностью согласилась с сестрой. Она работала на Второй текстильной фабрике. Хотя она не была заведующей, её отдел считался довольно спокойным местом.

Но раньше, как и её сестра, она начинала с простой рабочей и много лет трудилась, чтобы закрепиться на фабрике, обзавестись связями и наконец перевестись на более лёгкую работу.

Будь Сяся её дочерью, она бы тоже не хотела отправлять её на текстильную фабрику.

«Эх, — подумала Мать Ху, глядя на Сяся. — Хоть бы этого моего непутёвого сына обратно запихнуть! Только и знает, что доставляет мне хлопоты».

Линь Байся, выслушав их разговор, успокоилась.

Скорее всего, к лету, когда она закончит школу, в стране возобновят вступительные экзамены в вузы (Гаокао), и тогда у неё будет больше возможностей, не придётся ограничиваться работой в городе.

Она знала своих родителей. Если бы она сказала, что хочет поступать в университет, они бы её поддержали и не стали бы настаивать на работе в кооперативе или на заводе только ради стабильности.

За шестнадцать лет она хорошо изучила своих родителей.

Отец Линь, хоть и был военным, но в армии посещал курсы по ликвидации неграмотности, много читал и понимал важность образования.

А Мать Линь ценила образование благодаря своим родителям. Хотя её отец и мать были малограмотными, у них было две дочери, и они не хотели, чтобы на них смотрели свысока. В то время, когда многие считали, что «женщина без талантов — вот это добродетель», они, наоборот, всеми силами старались дать дочерям образование.

Как позже рассказывала Линь Байся бабушка, эти «прогрессивные» идеи им подсказали несколько молодых людей, которые останавливались у них дома на несколько дней. Среди них были и студентки, иначе они бы об этом и не подумали.

«Понятно, — подумала Линь Байся. — Мои дедушка и бабушка были молодыми в начале периода Китайской Республики, когда студенческие движения были на пике популярности. Неудивительно, что они услышали об этом от прогрессивной молодёжи».

Сейчас дедушка и бабушка очень гордились своей дальновидностью, ведь именно благодаря тому, что их дочери были грамотными, они смогли легко устроиться на текстильную фабрику.

В то время в их маленьком городке конкуренция за места на заводах была очень высокой. К счастью, грамотность давала преимущество, и их сразу взяли на работу.

А их внуки и внучки были такими воспитанными и умными, все учились в старшей школе. Как тут не гордиться?

Когда они встречались с другими пожилыми людьми, им все завидовали.

Кто теперь посмеет сказать, что им не повезло, раз у них только дочери?

В такой семье даже самый непоседливый Ху Гуанъюань всё-таки поступил в старшую школу. Конечно, он был довольно сообразительным, да и к тому же был ровесником Линь Байся. Если бы он один не поступил, было бы очень стыдно. Поэтому он собрался с силами, усердно учился и в итоге поступил.

Линь Байся была уверена, что после октября Гаокао возобновят, но тётя, конечно, об этом не знала и хотела, чтобы Ху Гуанъюань пошёл работать на завод.

Линь Байся села рядом с матерью, подумала немного и сказала тёте:

— Второй брат не хочет идти на завод, так ведь? Тогда не нужно его заставлять. Ещё полгода впереди. Когда мы все закончим школу, и вокруг все будут искать работу и устраиваться на заводы, разве это не повлияет на него? Может быть, он передумает и сам захочет пойти на завод?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Планы на будущее

Настройки


Сообщение