Глава 13. Хитрый план

Линь Байся решила выиграть время. Убедить старшего двоюродного брата, который уже семь или восемь лет работал на заводе, сдать Гаокао будет сложнее. Но младший брат был её ровесником и как раз мог бы сдать экзамены, когда их восстановят.

Теперь ей нужно было лишь напомнить тёте, чтобы та в следующие полгода как следует проследила за учёбой Ху Гуанъюаня. Чтобы, когда Гаокао возобновят, он не растерялся и не забыл всё, что учил.

Мать Ху, выслушав племянницу, решила, что в её словах есть смысл.

Её младший сын, в отличие от старшего, был упрямым. Даже если бы ей удалось устроить его на завод по блату, он вряд ли бы стал там спокойно работать и наверняка устроил бы какую-нибудь неприятность.

Лучше последовать совету Сяся. Вдруг он сам передумает?

Видя, что тётя колеблется, Линь Байся решила подкрепить свои слова:

— Я слышала, что иногда крупные заводы приезжают в школы набирать учеников. Неизвестно, случится ли это в этом году, но подготовиться заранее всё равно не помешает. Чем лучше оценки, тем выше шансы быть выбранным. Это как запасной вариант: помимо того места, которое вы с дядей найдёте для брата, у него будет ещё один выбор.

Мать Ху согласилась. Даже на их фабрику пару лет назад приезжали в школу набирать выпускниц. Начальная зарплата у них была выше, чем у тех, кто устраивался на завод раньше.

Хотя такое случалось редко, как и сказала Сяся, подготовиться заранее не помешает. Поэтому она твёрдо решила по возвращении домой заставить этого непутёвого сына учиться.

Конечно, у Матери Ху были свои причины для беспокойства. Сейчас из-за Культурной революции многие выпускники средних школ в городе не могли поступить в университеты и устроиться на работу. Им приходилось ехать в деревню и работать там, помогая сельскому хозяйству.

От этой участи были освобождены только единственные дети в семье, те, кого брали на работу на заводы, и те, кто шёл в армию. Остальным молодым людям приходилось ехать в деревню.

Когда-то, чтобы устроить старшего сына на завод, им пришлось потратить немало денег и связей. Место на заводе тогда ценилось на вес золота. Благодаря этому он смог избежать поездки в деревню.

Теперь очередь дошла до младшего сына. Они с мужем, конечно, не хотели, чтобы он ехал в деревню, поэтому планировали, как и раньше, заплатить кому-нибудь, чтобы устроить его на завод.

К счастью, за последние два года мест на заводах стало немного больше, и им с мужем будет легче найти нужных людей.

Ху Гуанъюань, который до этого сидел, повесив нос, услышав, как Линь Байся разговаривает с его матерью, сразу оживился. Но, поскольку Линь Байся сидела рядом с его матерью, он мог только строить ей глазки и гримасничать, но она не обращала на него внимания.

Когда разговор наконец закончился, и Линь Байся подошла к столу взять мандарин, Ху Гуанъюань тут же схватил её за руку и жалобно сказал:

— Сяся, зачем ты сказала маме всё это? Ты же знаешь, как мне не хочется учиться! Я хотел спокойно провести последний год в школе. Умоляю, поговори с мамой ещё раз, пусть она оставит меня в покое. Я тебе потом билет в кино подарю.

— Что? Билет в кино? Откуда он у тебя? — Линь Байся сразу уловила главное. Тётя точно не дала бы ему денег на билет, а Ху Гуанъюань не умел копить, откуда же у него деньги?

Ху Гуанъюань потёр нос, жалея, что проговорился. Но, видя пристальный взгляд двоюродной сестры, ему пришлось признаться:

— Ганцзы дал.

Линь Байся знала, кто такой Ганцзы. Это был тот самый друг, которого подкупила Линь Ланьхуэй, чтобы подставить её двоюродного брата.

Но сейчас у неё не было никаких доказательств, и она не могла сказать брату, чтобы он держался подальше от Ганцзы. В их возрасте дружба ценилась превыше всего, и даже если бы она сказала, Ху Гуанъюань всё равно бы её не послушал.

Однако, основываясь на сюжете книги и своих догадках, она примерно понимала, откуда взялся этот билет. Скорее всего, его купили у спекулянтов.

Ганцзы сейчас был безработным. Он не поехал в деревню, потому что был единственным ребёнком в семье. Видимо, не сумев устроиться на завод, он занялся спекуляцией.

В те времена спекуляция была незаконной, и если бы его поймали, он бы попал в тюрьму. Хотя в пространстве Линь Байся было много вещей, которые можно было бы продать, изменив их внешний вид, но, поскольку её семья ни в чём не нуждалась, она не хотела рисковать.

Хотя в последние два года контроль немного ослаб, и к спекуляции стали относиться не так строго, всё же лучше было не связываться с этим, чтобы не давать людям повода для обвинений.

Линь Байся беспокоилась, что её двоюродный брат тоже в это ввязался. Она сама попала сюда из XXI века и не видела ничего плохого в спекуляции. Многие богатые люди начинали именно с этого.

Но в книге Ганцзы предал её двоюродного брата. Что хорошего могло ждать Ху Гуанъюаня от дружбы с ним?

Возможно, Ганцзы дал ему билет, чтобы тот молчал.

Поэтому Линь Байся сказала:

— Этот билет, наверное, стоит немало. Семья Ганцзы небогатая, как ты мог просто так его взять? Ты знаешь, откуда он у него? И подумай, брат, ты взял у него такой дорогой билет, разве тебе не нужно будет чем-то отплатить ему? Даже с родными братьями нужно вести строгий учёт. Вы с Ганцзы, конечно, друзья, но разве тебе самому не будет неловко, если ты просто так возьмёшь билет и ничего не дашь взамен?

Хотя Линь Байся была младше Ху Гуанъюаня на несколько месяцев, по возрасту души она была гораздо старше. Ху Гуанъюань не раз выслушивал нотации от двоюродной сестры, но он не был глупцом и понимал, что она желает ему добра. Поэтому он прислушался к её словам.

Семья Ганцзы действительно жила небогато. Его отец один работал на заводе. Брать билет просто так было действительно нехорошо. Но в тот день он просто подошёл к Ганцзы, когда тот разговаривал с кем-то, и Ганцзы сам дал ему билет, сказав, что ему дали несколько штук, и если он их не использует, то они пропадут. Поэтому он и взял.

Сейчас его мать злилась на него за то, что он не хотел идти на завод, и строго контролировала его расходы. Неизвестно, удастся ли ему сохранить новогодние деньги после возвращения домой.

Выслушав двоюродную сестру, он понял, что должен что-то дать Ганцзы взамен, но у него не было денег. Чем же он отплатит ему?

Линь Байся догадалась, о чём думает двоюродный брат, и сказала:

— Можешь сказать Ганцзы, что родители нашли билет и начали тебя расспрашивать, откуда он у тебя. Скажи, что ты хранил его для друга. А если они тебе не поверят, скажи, что они заставили тебя вернуть билет. Я пойду с тобой. Скажешь, что родители, чтобы ты не обманул, отправили со мной двоюродную сестру.

Ху Гуанъюань решил, что это хорошая идея. Ему было стыдно брать у Ганцзы вещи просто так, тем более что тот жил небогато. Если он поступит так, как сказала сестра, то сможет вернуть билет, не испортив отношений с другом. Ганцзы знал, что его мать всегда строго его контролирует, и поймёт, почему он возвращает билет.

— Хорошо, тогда завтра пойдём вместе, — сказал Ху Гуанъюань Линь Байся.

Линь Байся, услышав согласие брата, вздохнула с облегчением.

Когда Ху Гуанъюань вернёт билет, Ганцзы, возможно, решит, что тот не одобряет спекуляцию и не хочет брать у него билет, и постепенно перестанет с ним общаться. Оставалось лишь надеяться, что брат случайно не проболтается о его делах.

Так Ху Гуанъюань не будет слишком тесно общаться с Ганцзы и не попадёт в ловушку.

— О чём это вы там шепчетесь? — спросил старший двоюродный брат, увидев, как Линь Байся и Ху Гуанъюань разговаривают.

Ху Гуанъюань не хотел, чтобы брат узнал об этом. Если узнает брат, то узнают и родители. Поэтому он ответил:

— Мы обсуждаем, куда завтра пойдём гулять.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Хитрый план

Настройки


Сообщение