Глава 2. Разговор с подругой и воспоминания о книге

После двух лет, за исключением Нового года и других праздников, Отец Линь и Мать Линь почти не возили её в деревню к старикам, поэтому она мало общалась с этой семьёй.

А судя по содержанию книги, которую она читала до переселения, её двоюродная сестра Линь Ланьхуэй, похоже, стала попаданкой, то есть в ней «сменилась душа», за два года до возобновления Гаокао.

Однако, поскольку тогда она читала невнимательно, то забыла, почему именно главная героиня вселилась в тело её двоюродной сестры, и поэтому не могла предотвратить это событие.

Как бы то ни было, нужно было действовать по обстоятельствам и решать проблемы по мере их поступления. Даже если главная героиня переселилась, ей просто нужно быть настороже, поменьше общаться с ней и главным героем книги, и тогда она наверняка сможет избежать своей первоначальной судьбы, описанной в книге.

— Эй, Сяся, почему ты замолчала?

— спросила Ху Чжичжи с заднего сиденья велосипеда, не услышав ответа Линь Байся.

Линь Байся только в этот момент очнулась от своих мыслей и вернулась к вопросу, который задала ей Ху Чжичжи.

Поскольку она не могла сказать, что хочет сдавать Гаокао в следующем году, она ответила Ху Чжичжи: «Посмотрим, я ещё не решила. Давай подождём до следующего года.»

— Ох, а я и не знаю, что мне делать в следующем году, — вздохнула Ху Чжичжи.

— Моя мама хотела передать мне своё место на Текстильной фабрике, чтобы я заняла её должность. Но ты же знаешь мою невестку, она ни в чём себе не откажет, настояла, чтобы мама отдала работу ей.

— Мама, конечно, любит меня и хотела передать место на Текстильной фабрике мне, но невестка постоянно скандалила. Я не хотела ставить маму в трудное положение, поэтому просто сказала, что отказываюсь, пусть забирает. А в следующем году я попытаюсь поступить туда сама, своими силами.

Вздохнув ещё раз, Ху Чжичжи добавила: «Но теперь я немного жалею. Боюсь, что в следующем году не смогу поступить. Говорят, экзамены для приёма на должность штатного работника с каждым годом всё строже, вроде как штат уже почти укомплектован, и фабрике больше не нужны люди.»

Хотя Линь Байся и была в хороших отношениях с Ху Чжичжи, она не считала правильным комментировать дела её семьи, поэтому посоветовала: «Не думай об этом постоянно, только настроение себе портишь. Лучше пока побольше читай, готовься. Когда мы закончим школу, если оценки будут хорошие, может быть, какая-нибудь фабрика приедет к нам в школу набирать сотрудников.»

Такое действительно случалось, хотя мест каждый год было очень мало, потому что крупные фабрики редко набирали выпускников прямо из школ. Но это тоже был вариант, и если повезёт, можно было им воспользоваться.

— Знаешь что, после уроков приходи ко мне домой, я помогу тебе с учёбой, подтяну тебя, — предложила Линь Байся.

Ху Чжичжи больше всего на свете не любила учиться. В старшую школу она поступила только благодаря тому, что Линь Байся постоянно её подталкивала. И теперь, когда Линь Байся предложила ей помощь с учёбой, она вспомнила то чувство контроля, которое испытывала перед экзаменами в старшую школу.

Но она понимала, что Линь Байся делает это ради неё, и не была неблагодарной, поэтому ответила: «Спасибо тебе, Сяся. Когда доедем до кооператива, я куплю тебе газировки.»

Линь Байся не успела ответить — они уже подъехали к кооперативу.

— Всё, приехали к кооперативу, пойдём внутрь, — сказала Линь Байся Ху Чжичжи.

Ху Чжичжи подождала в стороне, пока Линь Байся припаркует велосипед у входа в кооператив и запрёт его, после чего они вместе вошли.

Внутри кооператива товары были аккуратно расставлены. В углу стоял маленький, по меркам Линь Байся, чёрно-белый телевизор, но для того времени это была уже большая редкость.

На стенах висело множество цитат Председателя, которые сразу бросались в глаза.

За прилавком сидела продавщица и лузгала семечки. Увидев их, она даже не подняла глаз, продолжая своё занятие.

Линь Байся и Ху Чжичжи подошли к прилавку и нашли отдел с резинками для волос. Хотя ассортимент показался Линь Байся довольно однообразным, по меркам той эпохи эти резинки считались очень изящными и модными.

— Сяся, смотри, какая резинка! Какая красивая! Пойду спрошу, сколько стоит, — Ху Чжичжи сразу приметила одну из резинок. Линь Байся же не нашла ничего особенного и решила просто купить такую же, как у подруги.

— Сестрица, сколько стоит та резинка с красным бантиком?

— Ху Чжичжи была сладкоречивой и назвала продавщицу, которой было уже за тридцать, «сестрицей».

Услышав это обращение, продавщица немного смягчилась, подошла, достала резинку и сказала: «Восемь мао за одну, если две — полтора юаня.»

Услышав цену, Ху Чжичжи про себя подумала, что это очень дорого.

Продавщица увидела выражение лица Ху Чжичжи и поняла, что та считает цену высокой. Уговаривать она не стала, потому что эти резинки и так хорошо продавались, покупателей хватало.

Она уже подняла руку, чтобы положить резинку обратно на прилавок, но тут Ху Чжичжи, увидев это, наконец заволновалась. Резинка была дороговата, но она ей так понравилась, что, скрепя сердце, она сказала: «Подождите, я покупаю.»

— Ты будешь покупать?

— спросила Ху Чжичжи у Линь Байся.

Если Линь Байся тоже купит, они сэкономят один мао.

— Да, я тоже возьму такую же, как у тебя.

Купив резинку, Ху Чжичжи нетерпеливо надела её на волосы.

Линь Байся свою резинку надевать не стала, а убрала в карман.

— Сяся, это… У меня после покупки резинки не осталось денег, чтобы угостить тебя газировкой. В следующий раз, когда накоплю, обязательно угощу, — виновато сказала Ху Чжичжи.

— Ничего страшного, не нужно меня угощать. Ты же пошла со мной, так что это я должна была тебя угостить, — ответила Линь Байся, толкая велосипед.

— Ладно, поехали теперь в зерновой магазин.

— О, хорошо, хорошо, — быстро ответила Ху Чжичжи.

Зерновой магазин находился недалеко от кооператива, и они быстро до него добрались. Было уже ближе к вечеру, время ужина, поэтому людей в магазине было мало, и Линь Байся не пришлось стоять в очереди.

В то время в зерновом магазине можно было купить рис не только по зерновым талонам, но и просто за деньги, хотя цена была немного выше. Политика уже стала гораздо мягче.

Но у семьи Линь Байся оставалось ещё много зерновых талонов, которые нужно было использовать, иначе они просрочатся и станут бесполезными, поэтому она, естественно, пришла с талонами.

— Хорошо, десять цзиней риса, верно? Подожди, я сейчас принесу тебе со склада, — сказал хозяин магазина, взяв у Линь Байся талоны и деньги и взглянув на них.

Работник магазина не только вынес рис и положил его на багажник велосипеда, но и заботливо помог Линь Байся привязать мешок верёвкой, чтобы он не упал.

Линь Байся поблагодарила его и поехала с Ху Чжичжи обратно.

Когда Линь Байся подкатила велосипед к дому, она увидела отца, идущего ей навстречу. Похоже, он ждал её здесь уже некоторое время.

— Сяся, ты поставь велосипед в подъезд, а я занесу рис наверх, — сказал Отец Линь дочери.

Отец Линь действительно души не чаял в дочери. Хотя мешок риса в десять цзиней (около 5 кг) не был для Линь Байся тяжёлым — ей всё-таки уже было шестнадцать лет, как она могла не поднять такой вес?

Но в глазах Отца Линь дочь не должна была утруждать себя ни капли. Если бы это происходило в современном мире, его бы точно назвали папой-дочколюбом.

Линь Байся знала, что спорить с отцом в этот момент бесполезно, поэтому позволила ему занести рис наверх, а сама послушно пошла ставить велосипед.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Разговор с подругой и воспоминания о книге

Настройки


Сообщение