Госпожа Цзян (старшая) сидела у панорамного окна на первом этаже, наблюдая за заходящим солнцем.
Цзи Минъянь сидела рядом на маленьком стульчике, а Цзян Тин стоял позади неё.
— Бабушка, мы вернулись, чтобы поужинать с вами. Я так скучала по вам сегодня в компании. Завтра я составлю вам компанию, когда вы будете сажать цветы, хорошо?
— Бабушка, я тоже очень скучал по вам, — голос Цзян Тина был чистым и низким, но звучал довольно формально.
Госпожа Цзян (старшая): — Минъянь, наверное, проголодалась. Дядюшка Вэнь, можно подавать ужин.
Она даже не взглянула на Цзян Тина, а взяла Цзи Минъянь за руку и повела в столовую.
Цзян Тин посмотрел на эту маленькую прелесть, которая так легко нравилась людям. Вот почему он совсем не хотел брать Цзи Минъянь с собой, а хотел спрятать её — слишком много людей её любили.
За столом.
Цзи Минъянь выбрала спелые каштаны и предложила госпоже (старшей) попробовать.
Госпожа (старшая): — Очень вкусно, но каштаны трудно перевариваются. Беременным нужно есть их поменьше. Остальное пусть съест Цзян Тин.
Цзи Минъянь держала в своих белых, чуть розоватых пальчиках каштан и собиралась отправить его в рот.
Услышав слова бабушки, Цзян Тин взял каштан прямо из её руки и съел, а затем забрал остальные.
— Ты хорошая девочка, ешь, — сказал он.
Госпожа (старшая) родила троих детей и имела богатый опыт воспитания. Цзян Тин хотел пожить здесь некоторое время, чтобы составить компанию бабушке и заодно набраться опыта в вопросах беременности и ухода за ребёнком.
Больше они не разговаривали, пока Дядюшка Вэнь с помощниками не убрали со стола. Только тогда Цзян Тин спросил: — У госпожи Инь (старшей) болезнь, кажется, вернулась?
Госпожа Цзян (старшая) кивнула и с грустью сказала: — Сегодня мы пили послеполуденный чай, и она вдруг потеряла сознание. Отвезли в больницу, врач сказал, что это рецидив рака молочной железы… Ишэн тоже умер от рецидива рака, через несколько месяцев. Я боюсь, что с ней будет так же.
Цзян Тин и Цзи Минъянь утешили госпожу (старшую) и проводили её в комнату отдыхать.
В такой ситуации никто ничего не мог сделать.
Перед лицом смерти все равны.
Сегодня Цзи Минъянь захотела искупаться сама, и Цзян Тин согласился. На удивление, он не стал прокрадываться в ванную.
Когда она вышла в халате, то увидела Цзян Тина, сидящего на краю кровати. Чёрный халат слегка приоткрывал его сексуальные, мускулистые грудные мышцы. На высоком, бледном носу сидели очки в золотой оправе. Его длинные, костлявые пальцы держали планшет, и он очень серьёзно что-то читал, время от времени хмурясь. От него исходила аура зрелого мужчины.
Впереди было слишком много мужских гормонов.
У неё покраснели щёки и уши, и она какое-то время не решалась подойти.
Цзян Тин краем глаза заметил Цзи Минъянь. Её ключицы были розоватыми, колени тоже розоватыми, а лодыжки, без сомнения, были соблазнительно розовыми.
Его взгляд изменился, и он поманил жену к себе. Цзи Минъянь подошла, и он усадил её к себе на колени. Её пухлые губы чуть не коснулись его груди.
Цзян Тин погладил её по голове и низким голосом сказал: — Даже сейчас, когда медицина так развита, всё равно случаются несчастные случаи во время родов, и никакие деньги не помогут.
Цзи Минъянь: «Хм?»
В глазах Цзян Тина мелькнула жестокость: — Милая, давай избавимся от этого ребёнка? Я не могу контролировать твою жизнь и смерть, но могу решить его судьбу.
«Ты слышишь, что говоришь?» :)
Этот разговор закончился тем, что Цзи Минъянь дала ему пощёчину.
Глубокой ночью.
Цзян Тин долго не мог уснуть. Его длинная тёплая ладонь гладила живот жены. На самом деле, избавиться от ребёнка тоже навредит её телу.
— Ты должен быть послушным и не причинять ей страданий.
— Тебе лучше быть маленьким, чтобы роды прошли легче.
— Если ты не будешь благоразумным, родившись, попадёшь в ад.
Только пригрозив своему собственному ребёнку, безумец удовлетворённо заснул. Дети — это внешнее, жена — самое главное.
Цзи Минъянь не спала.
Она немного волновалась.
-
Сегодня господин Цзян не взял жену на работу, и давление в офисе заметно снизилось.
Специальный помощник, затаив дыхание, принёс в кабинет две чашки кофе и тут же вышел.
Цзян Тин разговаривал с Инь Яо.
Глаза Инь Яо были немного красными, очевидно, он долго плакал.
Всё-таки он был молод, ему всего 22 года, он всего на год старше Цзи Минъянь.
— Попроси врачей из Клиники Майо осмотреть госпожу Инь (старшую) ещё раз, — сказал Цзян Тин.
В прошлый раз именно эта клиника, считающаяся лучшей в мире по уровню медицины, вылечила госпожу Инь (старшую) от неизлечимой болезни. Они сказали, что есть определённая вероятность рецидива, и если он случится, шансы на излечение будут очень малы.
Инь Яо хриплым голосом сказал: — Нет, это слишком утомительно для неё. Бабушка хочет спокойно… провести оставшиеся дни.
— Её восьмидесятилетие скоро, Третий брат, ты помнишь?
Цзян Тин кивнул.
Инь Яо: — Несколько дней назад младшая невестка нарисовала для моей бабушки эскиз, а ещё добавила к нему украшения. Бабушке очень понравилось, и она хочет заказать этот комплект украшений, чтобы надеть его на восьмидесятилетие.
Цзян Тин без колебаний отказал: — У неё нет никакого опыта в создании ювелирных изделий, она просто любит рисовать. Я могу подарить госпоже Инь (старшей) комплект украшений, подходящий для восьмидесятилетия.
Инь Яо подумал про себя: «Разве наша семья не может купить любые украшения, какие захочет бабушка?»
«Главное, что пожилой даме понравился рисунок младшей невестки!»
Он осторожно спросил: — Третий брат, после вашей свадьбы с младшей невесткой она рано или поздно окажется в центре внимания общественности. Ты ведь не сможешь прятать её всю жизнь?
Злой дракон, прячущий дома талантливую беременную жену, ничуть не испытывал угрызений совести.
Цзян Тин прищурил свои узкие глаза-«фениксы»: — Конечно, нет. Она может свободно рисовать дома, я буду сопровождать её на выставки живописи или брать с собой на ювелирные аукционы.
— Если ей будет интересно, я поеду с ней на алмазный рудник, чтобы выбрать необработанные камни, а затем отдам их лучшим мастерам для обработки.
Инь Яо: «Чем это отличается от того, чтобы её прятать?»
Тем временем в Поместье Цзян Лань госпожа Цзян (старшая) тоже говорила об этом с Цзи Минъянь.
В молодости госпожа Цзян (старшая) сама рисовала эскизы ювелирных изделий и собственноручно создавала множество причудливых украшений. Она знала, что от эскиза до готового изделия требуется много этапов и это очень трудоёмко.
— Минъянь, если ты не хочешь, я откажу семье Инь, — сказала она.
— Нет! — сердце Цзи Минъянь забилось быстрее. — Я хочу попробовать!
Она всегда была теоретиком, её эскизы украшений пылились дома.
Она была дизайнером, а не художником комиксов.
Ювелирные изделия создаются, чтобы их носили. Это была её мечта с детства — видеть, как люди носят созданные ею вещи, и чувствовать себя счастливой.
Цзян Тин вернулся с работы и услышал эту «плохую новость». Его лицо стало холодным, он был очень недоволен, даже движение, которым он снимал галстук, было резким и диким.
Маленькая беременная жена и поцеловала его после работы, и прижалась к нему.
Негодяй остался равнодушен и после ужина сказал, что пойдёт работать сверхурочно в кабинет. Кто знает, что после работы он даже телефон не включал, и раньше он не был таким усердным.
Нежная беременная жена последовала за ним в кабинет, забралась к нему на колени, уткнувшись пушистой головкой в его ключицу, и ластилась, как котёнок.
— Цзян Тин, я хочу создать украшения для госпожи Инь (старшей). Только на этот раз, хорошо?
— Как ты меня назвала?
Мужчина опустил взгляд, глядя на неё своими узкими, острыми глазами-«фениксами».
Цзи Минъянь закусила губу, а затем, спустя долгое время, дрожащим голосом, очень послушно и соблазнительно произнесла: — Муженёк…
(Нет комментариев)
|
|
|
|