Глава 12. Цзи Минъянь, не будь такой послушной, я хочу тебя испортить
«Компания Тяньфэн» — это игровая компания, которую «Группа Цзян» недавно приобрела. Сейчас Цзян Юйчэнь занимает должность президента.
Цзян Юйчэнь, конечно, увидел женщину в объятиях младшего дяди. Он приподнял бровь и холодным, чётким голосом доложил о работе.
Цзян Тин время от времени кивал или задавал один-два вопроса.
Их разговор длился почти полчаса.
Казалось, они были довольны.
Цзи Минъянь уткнулась лицом в грудь Цзян Тина, поглаживая свой беременный живот. Вдыхая аромат огненной полыни, исходящий от мужчины, она почувствовала, как её клонит в сон, словно под гипнозом.
Услышав, что они намерены пообедать вместе, она не удержалась и ущипнула Цзян Тина за талию.
«Не перегибай палку!»
Цзян Тин мягко похлопал её по спине: — У меня назначена встреча на обед, ты поешь сама.
— Слушаюсь, младший дядя, — ответил Цзян Юйчэнь.
Он взглянул на мольберт у панорамного окна, его чёрные зрачки сузились.
— Младший дядя, чей это мольберт?
— Моей малышки.
Цзян Юйчэнь посмотрел на женщину в объятиях младшего дяди. На ней было длинное белое платье, чёрные волосы рассыпались по плечам. Она очень напоминала девушку из его воспоминаний. Его взгляд опустился ниже.
Мельком взглянув, он тут же отвёл взгляд.
Не из-за предупреждающего взгляда младшего дяди, а потому что он убедился: женщина в объятиях младшего дяди — не Цзи Минъянь.
Хотя обе умели рисовать, и спины у них были похожи, на лодыжке у Цзи Минъянь были два старых шрама. Она всегда носила носки и туфли, и он узнал об этом, только когда она однажды подвернула ногу, и он отвёз её в медпункт.
Школьный врач сказал, что шрамам уже несколько лет, и они очень заметны на нежной белой коже девушки. В то время при тщательном уходе их можно было бы вылечить, но сейчас лучшее время для удаления шрамов прошло, и даже косметические процедуры не помогут.
Кожа у женщины перед ним была белоснежной, на лодыжках не было ни единого шрама.
Цзян Юйчэнь взял себя в руки и с улыбкой спросил: — Младший дядя собирается жениться?
Цзян Тин лениво приподнял подбородок: — Угу.
— Тогда я могу быть твоим шафером? — спросил Цзян Юйчэнь.
— Если хочешь, — ответил Цзян Тин.
Цзян Юйчэнь: — Конечно, я хочу быть шафером у младшего дяди. Тогда я заранее поздравляю младшего дядю и младшую тётушку с счастливым браком.
— Спасибо, — сказал Цзян Тин.
Воздух застыл на несколько секунд. Цзян Юйчэнь не дождался благодарности от женщины. Он слегка кивнул и вышел из кабинета.
Он сам не знал, чего ожидал.
«Наверное, я сошёл с ума».
«Я даже надеялся, что эта женщина — Цзи Минъянь».
«Младший дядя видел Цзи Минъянь, даже велел мне хорошо относиться к моей девушке. Младший дядя всё ещё очень любит меня, как он мог отбить мою девушку? Я не должен думать о младшем дяде так плохо».
-
Цзи Минъянь не знала, что это за причуда у Цзян Тина, но дать ему пощёчину по лицу было точно правильным решением.
Цзян Тин взял её маленький розовый кулачок и поцеловал.
— Не больно. Хочешь ещё раз ударить?
— …Не буду, у меня рука болит.
Белое мягкое тюлевое платье лежало на чёрных брюках мужчины, создавая образ одновременно невинный и двусмысленный.
Цзи Минъянь моргнула, желая что-то сказать, но промолчала. Сказать — значит разозлить его, лучше не говорить.
Цзян Тин неторопливо поглаживал её по спине, словно успокаивая милую кошечку. Каждое его движение было полно заботы и терпения.
— Ты, наверное, хочешь спросить, почему Цзян Юйчэнь тебя не узнал?
— Моё лицо не было видно, это нормально, что он меня не узнал. Просто та картина…
Она не осмелилась продолжить, потому что Цзян Тин очень болезненно воспринимал её четыре года учёбы в университете с Цзян Юйчэнем.
Хотя они с Цзян Юйчэнем даже за руки не держались, их близкие отношения ограничивались тем, что они вместе шли под одним зонтом. Их отношения были до крайности чистыми.
Но в представлении Цзян Тина о любви, если его жена посмотрит на другого мужчину, это значит, что она его больше не любит.
Он был немного мачо. Мог носить жену на руках, позволять ей сидеть на шее и командовать, но она должна быть верна и любить только его.
Мужчина без жены умрёт!
Безумец без жены тем более не сможет жить!
Цзян Тин холодно хмыкнул: — Только что твоя лодыжка была видна, без тех двух шрамов он тебя и не узнал.
Когда он решил поселить Цзи Минъянь на вилле и увидел шрамы на её теле, мужчина ничего не сказал, но в душе чуть не умер от боли.
Его маленькая жемчужина, которую он с таким трудом нашёл, оказалась вся в шрамах. Кто знает, сколько она страдала в первой половине жизни. Он даже не знал, как её любить, мог только нежно целовать её шрамы и лечить их.
— Не люби Цзян Юйчэня, он тебя даже не узнал.
— Угу.
Цзян Тин с радостью поцеловал её. Неважно, была ли это просто формальность, он был очень счастлив.
Цзи Минъянь вернулась к мольберту и продолжила рисовать, но на этот раз была не так сосредоточена, иногда поглядывая на Цзян Тина.
Очень странное чувство.
Раньше, когда Цзян Юйчэнь сопровождал её, пока она рисовала, она даже не замечала, когда он приходил и когда уходил. Она любила полностью погружаться в рисование и редко отвлекалась.
Наверное, присутствие Цзян Тина было слишком сильным.
Возможно, она немного проголодалась, и поэтому внимание рассеялось.
Цзян Тин, конечно, заметил взгляд жены. Когда вошёл специальный помощник, он увидел, что господин Цзян позирует за рабочим столом.
Странно, раньше господин Цзян сидел за столом как попало, иногда даже закидывал ноги на стол с дикой небрежностью.
А сейчас даже угол наклона подбородка был продуман, любой снимок — стандартная поза бизнес-модели, немного похоже на павлина, распускающего хвост.
«Ох~»
«Наверное, чтобы привлечь внимание жены».
«В природе самцы, наверное, так и ухаживают».
Цзи Минъянь пообедала и поспала в комнате отдыха Цзян Тина. Когда проснулась, рабочий день уже закончился.
— Пойдём прогуляемся по торговой улице? — Он поддерживал её мягкую талию, уговаривая встать, а затем понёс к лифту.
Возможно, из-за беременности, Цзян Тин стал немного щедрее к ней. Совсем чуть-чуть.
Раньше он вообще не любил, когда она выходила из дома, не говоря уже о походах по магазинам.
— Нет, пойду домой, поужинаю с бабушкой.
— Ты такая послушная, что она любит тебя больше, чем меня.
Цзян Тин играл с её нежными белыми ручками, выглядя ленивым и расслабленным. У него было хорошее настроение, он даже шутил.
— Бабушка любит меня из-за тебя, — сказала Цзи Минъянь.
Цзян Тин приподнял бровь. Ему очень хотелось узнать, какой станет Цзи Минъянь, когда он её испортит.
Он видел немало женщин, которых испортили родители или мужчины. Им не требовался год, достаточно было недели, чтобы они почувствовали себя настоящими принцессами, стали высокомерными, заносчивыми и капризными.
Он, наверное, вырастил розу: чем больше балуешь, тем ярче она цветёт, тем больше у неё шипов, тем сильнее она очаровывает.
— Цзи Минъянь, не будь такой послушной, я хочу тебя испортить.
«…»
Цзи Минъянь никогда не слышала такого требования. Она грызла каштаны. Ароматные, горячие, нужно покупать те, что в скорлупе, и чистить самой — так вкуснее всего.
Она неохотно протянула жареные каштаны Цзян Тину: — Тогда почисти мне каштаны. Пока не почистишь, не поужинаешь.
«Это что, наказание для неё?»
Цзян Тин совершенно не понимал удовольствия от чистки каштанов :)
Цзян Тин действительно почистил все каштаны. Последний он отдал Цзи Минъянь.
Она с удовольствием разгрызла каштан и выдавила мякоть.
Счастье — это всего два слова!
Водитель: «Что это за повседневная жизнь влюблённой парочки?»
Дядюшка Вэнь: — Глава семьи, госпожа Минъянь, наконец-то вы вернулись.
Госпожа (старшая) вернулась из семьи Инь и всё время недовольна, даже любимый чёрный чай не пьёт. Идите скорее к ней.
(Нет комментариев)
|
|
|
|