Министр обрядов Чжу Миндэ, однако, с улыбкой сказал: — Дело касается человеческих жизней, нельзя относиться к нему легкомысленно.
Позвольте мне сказать с долей самоуверенности: наследник молод, у него доброе сердце, но я боюсь, что кто-то злонамеренный может его обмануть.
Мы, не стесняясь, проверим за наследника. Если семья Вэнь действительно пренебрегала человеческими жизнями, найдутся те, кто подаст на них жалобу. Если же наследника обманули, то хоть злодей и заслуживает смерти, наследнику следует извиниться перед зятем.
Что вы думаете?
Тань Цзиюй поперхнулся. Он был зятем сестры Чжан Шоуфу и всегда был на одной волне с семьей Чжан.
В таких делах, как избиение служанки, у каждой стороны своя правда, и легче всего начать спорить.
А семье Вэнь, чтобы выпутаться, лучше всего было бы замять дело, и когда шум утихнет, все забудут.
Слова Чжу Миндэ казались справедливыми, но на самом деле подливали масла в огонь.
В какой семье не умирали служанки?
Служанки не были чем-то ценным. Если заболели, разве приглашали известных лекарей? Те, кто пользовался благосклонностью, получали лекарства, кто нет — просто терпели. За год умирало неизвестно сколько.
Когда служанка умирала, если не проводили вскрытие на месте, кто знал, как она умерла?
Где ее похоронили, наверное, никто не мог сказать точно. Какова была истина, знал только сам Ян Цзинчэн.
Все присутствующие были опытными людьми и разделились на две фракции из-за спора между Чжан Тайхоу и Императором Юнхэ.
Видя, что Вэнь Чжэнцин вот-вот попадет в беду, фракция Императора Юнхэ, естественно, воспользовалась моментом, желая пнуть лежачую собаку сотни раз, чтобы отрубить когти Чжан Шоуфу в Палате цензоров. Они ни за что не собирались легко сдаваться и один за другим выпрыгивали, заявляя, что нельзя несправедливо обвинять Вэнь Чжэнцина, и необходимо провести тщательное расследование!
Чиновники фракции Тайхоу, такие как Тань Цзиюй, на самом деле не знали истории прошлой ночи. Никто бы не подумал, что даже в семье чиновника не могут справиться с какой-то служанкой.
Не зная предыстории, они оказались в пассивном положении и могли только реагировать на ходу.
Поэтому Тань Цзиюй прочистил горло и серьезно сказал: — Наследник говорит, что семья Вэнь принуждала служанку к погребению заживо. Есть ли свидетели или вещественные доказательства?
Ян Цзинчэн с торжественным видом кивнул: — Есть.
Тань Цзиюй мягко сказал: — Если есть только свидетели, боюсь, кто-то может обмануть. Неизвестно, где находится тело служанки, которую принудили к погребению?
Ян Цзинчэн сказал: — Она давно похоронена.
Тань Цзиюй покачал головой: — В таком случае трудно судить.
Служанки и слуги во время ссоры тоже могут говорить всякую чепуху.
Немного помолчав, он намеренно добавил: — А еще, наследник, вы помните, где похоронены служанки, которых избили до смерти раньше?
Смысл слов Тань Цзиюя был ясен: Ян Цзинчэн голословно обвиняет семью Вэнь в убийстве. Где доказательства?
Без доказательств можно лишь усомниться в характере Вэнь Чжэнцина, но его должность пока не тронут.
А при дворе можно будет сказать, что кто-то злонамеренно нападает на цензора. Стоит лишь вывести Ян Цзинчэна из дела, и через три-пять месяцев все утихнет.
Что касается репутации и будущего Вэнь Чжэнцина, то он уже проявил величайшую доброту, сохранив ему должность и жизнь.
Вэнь Чжэнцин, следуя за какой-то женщиной, вмешался в семейные дела резиденции Жуйань-гуна. Он просто ищет смерти!
Позже он обязательно найдет способ избавиться от него, чтобы он не испортил дела!
Ян Цзинчэн сказал: — Прошло много времени, и я не могу найти останки нескольких служанок.
Не знаю, есть ли у министра Таня какой-нибудь замечательный план?
Тань Цзиюй погладил бороду и рассмеялся: — У меня нет таких способностей к расследованию. Если наследник не возражает, я порекомендую Левого цензора-инспектора Палаты цензоров тщательно расследовать это дело. Как вам?
Чжу Миндэ тут же встревожился. Разве это не ваша территория?!
Он только хотел что-то сказать, как услышал, как Ян Цзинчэн неторопливо произнес: — Эти дела трудно выяснить сразу.
Однако то, что кормилица моей покойной жены избила тонфан прошлой ночью, видели все.
Как министр Тань оценивает воспитание в семье Вэнь?
Тань Цзиюй не хотел защищать Вэнь Чжэнцина. К тому же, как бы ни пользовалась кормилица благосклонностью, прямое избиение тонфан было действительно слишком наглым.
Дело о том, что семья Вэнь не уважает резиденцию Жуйань-гуна, трудно опровергнуть. Если насильно замять такое мелкое дело, боюсь, члены императорского клана будут недовольны, и это совершенно не стоит того, чтобы навлечь на себя неприятности.
Поэтому он кивнул и сказал: — Хотя есть поговорка о том, что "апельсины, растущие к югу от реки Хуай, — это апельсины, а к северу — дикие апельсины", кормилица уже в том возрасте, когда трудно изменить характер. Видно, что она и раньше не соблюдала правил. В этом деле вина семьи Вэнь.
Наследник сегодня был немного импульсивен, но молодой господин Вэнь не виноват.
Теперь, когда госпожа еще не достигла 21-го дня после смерти, ради нее, давайте оставим это дело. Что вы думаете, наследник?
Вэнь Симинь, услышав эти слова, сильно вздохнул с облегчением.
В душе он не мог не восхититься: Министр Тань, не зря он правая рука Чжан Шоуфу. В нескольких словах он превратил преступление семьи Вэнь, ведущее к уничтожению, в простое плохое воспитание.
Конечно, в обычное время репутация и семейные традиции важны, но перед лицом жизни они ничего не стоят.
Только его сегодняшние побои, похоже, были напрасны.
Эх, тогда семья боялась, что робкая сестра не справится со служанками в доме мужа, и специально отправила в приданое хитрую кормилицу. Кто знал, что это приведет к сегодняшнему дню, это действительно незаслуженное несчастье!
Ян Цзинчэн тоже внутренне восхитился красноречием Тань Цзиюя, насколько он силен!
Он и не надеялся убить Вэнь Чжэнцина одним махом. Тот, кто выше него, ведь не умер.
Его сегодняшняя цель изначально была просто "грозить, но не бить", чтобы испортить свою репутацию и одновременно дать семье Вэнь сильную пощечину.
Иначе, по решению Жуйань-гуна, он, хоть и избежал опасности, сам остался бы в обиде.
Семья Вэнь осмелилась выступить вперед и обидеть его, и еще надеется уйти невредимой?
Если он не оторвет от них несколько кусков мяса, это будет не в характере Ян Цзинчэна.
Кто знал, что Тань Цзиюй и Чжу Миндэ один за другим выпрыгнут, и у него снова появились идеи.
Похоже, противостояние двух фракций при дворе острее, чем он думал. Раз так, почему бы не сделать дело еще громче?
Как раз дать двум фракциям повод для спора.
На ситуацию при дворе он повлиять не может, но чем сильнее будут споры при дворе, тем хуже придется семье Вэнь.
Он еще не отомстил за свою Синьэр!
Поэтому Ян Цзинчэн медленно оглядел всех присутствующих, приподнял уголки губ и слегка улыбнулся: — Министр Тань ошибается.
Я не такой глупец, чтобы избивать зятя из-за тонфан.
Что касается упомянутого дела, останков нет, но есть живые люди. Господа, хотите посмотреть?
(Нет комментариев)
|
|
|
|