Глава 6: Слушание дела

Ян Цзинчэн вздрогнул. Кто-то звал его на помощь, женщина. Плохо, это Е Синьэр!

Он тут же спрыгнул с кана и бросился наружу!

Лоу Ин тоже среагировал очень быстро, вышел из комнаты и побежал вперед на звук.

В этот момент музыка временно прекратилась, и в резиденции было относительно тихо; стемнело, и снаружи не было посторонних шумов.

Этот крик о помощи действительно разнесся от переднего двора до заднего, очень громко!

Чжан Фужэнь тяжело поставила чайную чашку на стол и низким голосом спросила: — Какой не соблюдающий правил собачий раб осмелился шуметь в резиденции?!

Несколько служанок тут же бросились наружу, чтобы посмотреть, что случилось.

Служанки все же были слабы и не могли бегать так быстро, как Ян Цзинчэн и Лоу Ин, двое мужчин, занимавшихся боевыми искусствами.

Как только они добежали до ворот двора, они увидели, как две фигуры пронеслись вперед.

Эти люди бежали вперед, а Е Синьэр изо всех сил бежала назад.

Она понятия не имела, где находится Ян Цзинчэн, но знала, что в этот момент спасти ее может только он.

Шаги позади становились все ближе, и ноги Е Синьэр словно налились свинцом, она бежала все медленнее.

Она тяжело дышала, уже не в силах кричать.

В голове была только одна мысль: беги!

Беги!

Наследник сказал, что я его человек, он обязательно спасет меня!

Обязательно спасет меня!

— Маленькая распутница, ты еще смеешь бежать! — раздался грубый голос служанки позади. — Стой!

Стой!

И она заорала на служанок: — Куча бесполезных! Быстрее хватайте ее, впереди главный двор!

Бегущая Е Синьэр вдруг почувствовала, как что-то сильно дернуло ее за волосы!

Хрупкая она не могла вырваться, ее всю потянуло назад, и она с грохотом ударилась о голубые каменные плиты. От боли у нее потемнело в глазах, и она больше не могла сопротивляться.

Она открыла рот, чтобы крикнуть, но ей в рот запихнули платок, заглушив последний зов о помощи.

В сумерках к ней подошла дородная служанка, тяжело дыша, и несколько раз пнула Е Синьэр: — Шлюха, ты посмела бежать!

Сказав это, она схватила Е Синьэр за пучок волос и потащила прочь, как дохлую собаку.

Все произошло в мгновение ока, и снова воцарилась тишина.

У Е Синьэр ужасно болела голова, все тело онемело от холода. В ужасе она подумала: я умираю?

Я сейчас умру?

Внезапно рядом мелькнула фигура, и тут же в ночной тишине раздался еще один пронзительный крик.

В главном доме Чжан Фужэнь дрожала от гнева: — Восстали!

Восстали!

Я хочу посмотреть, кто сегодня осмелился съесть медвежье сердце и леопардовую желчь!

Только что вошедший Жуйань-гун тоже нахмурился и сказал: — Мне показалось, я слышал, как кто-то звал Чэн-гэра. Пошлите несколько человек посмотреть, только не напугайте его!

Жуйань-гун не знал, что второй пронзительный крик издал именно его драгоценный Чэн-гэр.

Ян Цзинчэн убрал ногу, которой пнул служанку в спину, и, не дожидаясь, пока та оправится, бросился вперед и добавил еще один удар.

Служанка тут же закатила глаза и потеряла сознание.

Осенью темнеет очень быстро.

Когда Ян Цзинчэн пошел искать Лоу Ина, было лишь немного сумрачно, а сейчас стало совсем темно.

К ним спешили служанки, слуги и девушки, но они бежали слишком быстро и не взяли фонари, только создавая суматоху.

— Всем стоять, не двигаться! — тут же крикнул Ян Цзинчэн и наугад указал на кого-то. — Ты, принеси фонарь!

Не успел он договорить, как подоспела вторая группа людей, посланных Чжан Фужэнь. Они несли фонари и приближались к Ян Цзинчэну.

Жена Лай Фу шла впереди, подняла глаза, увидела Ян Цзинчэна и тут же воскликнула: — Наследник, почему вы вышли в одной рубашке?

Где ваше верхнее платье?

Ой, люди, быстрее, быстрее принесите наследнику верхнюю одежду!

Ян Цзинчэн не чувствовал холода, пока бежал. Он уже успел при слабом свете фонарей разглядеть человека, лежащего на земле и тихо всхлипывающего.

Это действительно была Е Синьэр. Он тут же пришел в ярость. Какая-то тварь посмела самовольно расправляться с его тонфан, неужели они думали, что он умер?!

Управляющий Чжан Лунь, услышав шум, тоже тяжело дыша, подбежал и без умолку спрашивал: — Что случилось?

Что случилось?

Что за крики?

Гости только что ушли, если они услышат, это будет посмешище!

Ян Цзинчэн с мрачным лицом сказал: — Я тоже думаю, что это посмешище. Кто-то хотел избить насмерть человека из моей комнаты, даже не сообщив мне.

Сказав это, он холодно посмотрел на двух служанок, которые вместе со служанкой-женщиной гнались за Е Синьэр. Это были обычно тихие и послушные Чжу Е и Чжу Лин.

Две служанки с грохотом упали на колени, не смея ответить.

Ян Цзинчэн пока не понимал, что произошло, но не хотел допрашивать их при всех.

Он указал на жену Лай Фу и сказал: — Мама Фу, ты с людьми отведи этих нарушителей порядка в мой двор. Я хочу их допросить.

Жена Лай Фу поспешно согласилась, позвала нескольких служанок и служанок-женщин и увела потерявшую сознание женщину и лежащую на земле, неспособную двигаться Е Синьэр.

Несколько проворных служанок из главного двора принесли два пальто Жуйань-гуна и поспешно накинули их на двух господ. Только тогда этот фарс наполовину утих.

Ян Цзинчэн поправил одежду и повернулся к Чжан Луню: — Управляющий Чжан, вы идите в главный двор и доложите Гогуну и Фужэнь, что после того, как я допрошу нарушителей порядка, я лично приду в главный двор, чтобы доложить родителям.

Чжан Лунь был немолод, но сообразителен.

Увидев, что Ян Цзинчэн быстро взял ситуацию под контроль, он больше не говорил, поклонился и ушел, получив приказ.

Ян Цзинчэн снова обратился к Лоу Ину: — Брат, в сегодняшнем деле есть что-то странное.

Я еще неопытен и боюсь, что меня обманут. Прошу брата пойти со мной.

При всех Лоу Ин не мог отказаться и кивнул в знак согласия.

Так братья вместе направились в восточный двор.

Гости в передней части восточного двора уже разошлись по домам, плачущие слуги тоже успокоились, только музыка струнных и духовых инструментов не прекращалась, но звук был намного тише, и до задней части доносились лишь смутные мелодии.

В парадном зале ярко горел свет. Ян Цзинчэн и Лоу Ин сели на два главных места.

Участвовавшие в инциденте служанка-женщина и служанки стояли на коленях в зале.

Несколько доверенных лиц Чжан Фужэнь и вернувшийся Чжан Лунь стояли по бокам, наблюдая, как Ян Цзинчэн будет вести слушание.

Ян Цзинчэн первым посмотрел на служанку-женщину, которую он пнул в обморок, а затем привели в чувство. Он недавно переродился, и воспоминания о людях, которых он мало знал в ранние годы, были немного расплывчатыми.

Через некоторое время он вспомнил, что это была кормилица Вэнь-ши, Не-ши.

Вэнь-ши была очень робкой и трусливой, а ее кормилица, наоборот, была свирепой, дородной, с грубым лицом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение