Признание (Часть 1)

Этим утром, проснувшись, Чэнь Чжоу обнаружил, что в гостиной необычайно тихо. Не было ни звука, ни Мо Сяофэй. Обычно в это время она уже готовила завтрак и возилась со своей кофемашиной.

Чэнь Чжоу заглянул на кухню. Стол был чистым, никаких следов приготовления пищи. Кухня выглядела так же, как и вчера вечером, после того как Мо Сяофэй закончила уборку. Он вышел во двор — её там тоже не было.

Чэнь Чжоу нахмурился. Что случилось?

Он подошел к двери комнаты Мо Сяофэй, поднял руку, помедлил, а затем дважды тихонько постучал. За всё время, что он здесь жил, он впервые стучал в её дверь.

Он подождал пару секунд, но ответа не последовало. Чэнь Чжоу нахмурился еще сильнее. Может, она ушла?

Куда она могла пойти так рано?

В тот момент, когда он собирался повернуться и уйти, из комнаты донесся заложенный голос Мо Сяофэй:

— Что?

Чэнь Чжоу спросил через дверь:

— Что с тобой?

— Кхм-кхм... Я сегодня не смогу приготовить завтрак... Сходи сам купи что-нибудь поесть.

Мо Сяофэй с трудом выговаривала слова — очевидно, она заболела.

Чэнь Чжоу забеспокоился. Он повернул ручку двери, собираясь войти, но Мо Сяофэй остановила его:

— Не входи... кхм... еще заразишься.

В такой ситуации Чэнь Чжоу, конечно же, не послушался. Он вошел в комнату. Обстановка в комнате Мо Сяофэй, как и она сама, была простой и аккуратной, без лишних украшений.

Он подошел к кровати. Лицо Мо Сяофэй было бледнее восковой фигуры. Он никогда не видел её такой слабой. Даже при первой встрече она не выглядела так плохо.

— Что с тобой? Может, в больницу поедем?

— Не надо, кхм... Зачем в больницу? Пустая трата времени. Это всего лишь простуда.

— Лекарства есть?

— Есть, я уже выпила. Посплю немного — и всё пройдет.

— Температура есть?

— Немного есть. Я выпила жаропонижающее. Я просто хочу спать. Не стой тут столбом, иди поешь что-нибудь. Дай мне поспать, — у неё совсем не было сил.

Видя её состояние, Чэнь Чжоу почувствовал укол беспокойства. Он подумал немного, ничего не сказал и вышел.

Мо Сяофэй, увидев, что он ушел, снова закрыла глаза и погрузилась в дремоту. У неё не было сил даже держать глаза открытыми.

Неизвестно, сколько времени прошло, когда Мо Сяофэй разбудила чья-то рука, легонько похлопавшая её по плечу. Она с трудом открыла глаза. Яркий солнечный свет, проникавший в окно, заставил её нахмуриться.

Чэнь Чжоу сидел на краю кровати, держа в руке градусник.

— У тебя всё еще небольшая температура. Давай, вставай, поешь каши. Раз уж ты не хочешь в больницу, я купил тебе лекарства, когда ходил за едой. Поешь и ложись спать дальше, хорошо?

Мо Сяофэй перевернулась, чтобы спрятаться от солнца, накрыла голову одеялом и едва слышно промычала в знак согласия.

Чэнь Чжоу, увидев, что она согласилась, вышел.

Примерно через четверть часа Мо Сяофэй медленно вышла из комнаты. Она выглядела так, будто из неё высосали все соки, была вялой и безжизненной.

Чэнь Чжоу поставил перед Мо Сяофэй тарелку с еще теплой кашей, взял ложку и протянул ей. Мо Сяофэй зачерпнула немного каши.

— Эта каша... кхм... из дома Ли, на южной стороне деревни?

Она намеренно села напротив Чэнь Чжоу, подальше от него.

— Неплохо, вкус еще чувствуешь? Значит, в больницу точно не надо, — при обычной простуде вкусовые ощущения обычно притупляются.

— Ты поел? — Чэнь Чжоу казался неприхотливым в еде, без особых предпочтений и капризов. Обычно он ел всё, что готовила Мо Сяофэй. Но если они выходили из дома, он предпочитал оставаться голодным, чем есть где-то в другом месте. Мо Сяофэй даже начала думать, что это из-за её кулинарных талантов барин стал таким привередливым.

Но Чэнь Чжоу, услышав это, лишь холодно посмотрел на неё и сказал:

— Просто привык есть дома. Вкусно или нет — можно и потерпеть.

— Поел. Я же не буду себя голодом морить. Иначе... что делать двум больным? — Чэнь Чжоу посмотрел на неё. — Ты болеешь, а обо мне беспокоишься?

— Кхм, кто о тебе беспокоится? Надо же, какой ты бесстыжий.

— Иногда нужно быть бесстыжим.

Мо Сяофэй смотрела на Чэнь Чжоу, который сегодня был не таким молчаливым, как обычно, и он казался ей довольно милым. Она невольно улыбнулась, и на её губах появилась мягкая, нежная улыбка, заставившая Чэнь Чжоу на мгновение замереть.

Он вдруг спросил:

— Ты знаешь семью Сун?

В прошлый раз она сказала, что даже не знает его настоящего имени.

— Какую семью Сун?

— Семью Сун из Наньянга.

Мо Сяофэй, не моргнув глазом, ответила:

— Не знаю.

«Так вот, он из семьи Сун...» — подумала Мо Сяофэй. Конечно же, она знала семью Сун.

Мо Сяофэй ответила так спокойно, но Чэнь Чжоу чувствовал, что она знает. С самого начала он понимал, что Мо Сяофэй — не просто жительница рыбацкой деревни. Она сказала, что сидела в тюрьме, но не сказала, за что. Не рассказала и о том, чем занималась до этого.

— Хочешь, я расскажу тебе историю?

Мо Сяофэй медленно ела кашу. У неё болело горло, и она не могла есть быстро.

— Какую историю?

— Мою историю. Я родился за границей. Моя семья на протяжении четырех поколений занималась бизнесом. Нас так много, что даже на Китайский Новый год сложно собраться всем вместе, как обычной семье. Я до сих пор не видел всех своих родственников. Несколько лет назад умер мой дедушка, и, согласно семейным правилам, мой отец, старший сын старшей ветви, унаследовал семейный бизнес и получил полную власть. Мой отец — человек властный и амбициозный. Он хочет удвоить семейное состояние и ограничить право голоса моих дядей в управлении компанией. Но все они тоже его сыновья, и, как говорится, люди страдают не от бедности, а от неравенства. Они вряд ли смирятся с тем, что не получат свою долю такого огромного состояния.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение