Сун Боюань сдержал слово. Полгода прошли, и он собирался уезжать.
В то утро он встал особенно рано. Когда проснулась Мо Сяофэй, она увидела в гостиной чемодан, которого раньше никогда не видела. Он приехал без вещей, и Мо Сяофэй купила ему всё необходимое, но этот чемодан был не её.
Она думала, что он уедет налегке, но…
— В этом чемодане вещи, которые ты мне купила. Я хочу взять их с собой, — возможно, им больше не суждено увидеться.
— Хорошо.
Раздался стук в дверь. Мо Сяофэй знала, что за ним приехали. Сун Боюань встал и открыл дверь. В дом вошел молодой человек в костюме, с безупречными манерами, и вежливо поздоровался с Мо Сяофэй:
— Доброе утро, госпожа Мо.
Мо Сяофэй кивнула в ответ. Она узнала его — это был тот самый помощник Сун Боюаня из Пекина. Его появление означало, что Сун Боюань действительно уезжает, возвращается в свой мир. А еще это означало, что подарок судьбы закончился. Какой бы сильной ни была Мо Сяофэй, сейчас она не могла скрыть своих чувств. Она налила себе горячей воды, чтобы заглушить подступающую горечь.
— Отнеси мои вещи в машину.
Помощник понимающе кивнул и вышел. Перед этим он протянул Сун Боюаню карту.
Сун Боюань подошел к Мо Сяофэй.
— Это… арендная плата.
— Вы уже заплатили, — Мо Сяофэй знала, что на этой карте немалая сумма.
Сун Боюань хотел что-то сказать, но Мо Сяофэй опередила его:
— Или вы хотите, чтобы я вернула вам часы?
Мо Сяофэй не собиралась продавать часы. Ей это было не нужно, и она никогда бы так не поступила. Она знала, что для Сун Боюаня часы — это пустяк. Она оставила их себе на память.
— Нет, часы твои, я их тебе подарил. Я просто хочу, чтобы ты могла заниматься тем, что тебе нравится.
Она говорила, что хочет открыть мини-гостиницу, и он хотел ей помочь.
— Вы уже помогли. Правда. У меня, конечно, не так много денег, как у вас, но мне хватает. У меня нет больших амбиций, спокойная жизнь — это самое лучшее.
Сун Боюань понял, что уговаривать бесполезно, и убрал карту.
— Сяофэй, ты хочешь мне что-нибудь сказать?
Мо Сяофэй так много хотела сказать, но все слова застряли в горле.
— …Берегите себя.
Сун Боюань впервые почувствовал такую сильную тоску. Так вот каково это — расставаться.
Уходить всё равно придется. Открывая дверь, Сун Боюань остановился. За дверью и перед ней были два разных мира. За дверью остались полгода тепла и заботы, возможно, самые спокойные дни в его жизни. Для него это было словно прекрасный сон. А перед дверью — реальный мир, полный испытаний, интриг и суеты.
— Ты не откажешься от своей жизни из-за меня, правда? — спросил он, не оборачиваясь. Он всё еще не терял надежды.
— Нет. Так же, как и вы не откажетесь от своих обязанностей из-за меня. Я не хочу, чтобы вы бросили свой мир ради меня. И я не хочу становиться кем-то другим ради вас.
Сун Боюань сглотнул подступившую горечь.
— Если передумаешь, звони в любое время.
«Я буду ждать тебя», — эти слова были слишком тяжелыми, и Сун Боюань не смог их произнести. Он не хотел обременять Мо Сяофэй.
Мо Сяофэй смотрела, как его высокая фигура исчезает за дверью, и по её щеке скатилась слеза. «Сун Боюань, — подумала она, — уже само то, что мы снова встретились, — большая удача. Пусть в вашей жизни всё будет хорошо».
(Нет комментариев)
|
|
|
|