Глава 11 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Я опешил. Мне послышалось?

— Босс, что это значит... Я столько дней отсутствовал, а вы не только не вычли у меня из зарплаты, но еще и повышаете ее? — Я поднял голову, глядя на Старину Ли, совершенно сбитый с толку.

— Дате, ну что ты говоришь, всего-то несколько дней больничного, это разве проблема? Кто не болеет? — сказал Старина Ли с полным сочувствия лицом.

Я вдруг заподозрил, что настоящего Старину Ли похитили инопланетяне, а этот — самозванец.

Сказав это, Старина Ли вдруг замолчал, затем медленно встал из-за своего стола и, выпятив большой живот, сел на диван рядом со мной, пристально глядя на меня с невероятно ласковым взглядом.

У меня от напряжения мурашки по коже побежали. Это было чертовски странно.

Боже мой, неужели я Старине Ли понравился?

Неужели у него такая ориентация, и он собирается за небольшие деньги "подмять" меня?

Я вдруг вспомнил корейскую дораму, которую смотрел на днях, где девушка не выдержала домогательств босса и покончила с собой.

Черт, подумать только, что я, взрослый мужик, могу попасть в такую дурацкую ситуацию. Вот уж действительно невезучий.

Я затаил дыхание, пристально глядя на Старину Ли. Если он сделает еще хоть шаг ко мне, я выломаю дверь и сбегу.

Старина Ли посмотрел на меня, и вдруг его тон стал невероятно мягким:

— Дате, я слышал, вчера твоя Сестра Сун сказала мне, что вашу деревню сносят. Наверное, у каждой семьи теперь будет немало денег.

Наша компания как раз на днях получила проект по продвижению одной финансовой компании. Я хочу поручить этот проект тебе.

Ты в своей деревне, когда будет свободное время, побольше рассказывай о нашей компании, чтобы они приходили и покупали наши финансовые продукты.

Не волнуйся, если справишься, это повышение на три тысячи — только первый шаг. Я готов дать тебе еще и долю прибыли. Как тебе такое?

— А, вот как... — Я вздохнул с облегчением, расслабившись. — Хорошо, тогда... я попробую.

— Отлично!

— Дате, я верю, что у тебя все получится! — Старина Ли смотрел на меня с улыбкой, его вид напоминал помещика, пересчитывающего золотые слитки.

Я развернулся и вышел из кабинета Старины Ли. Только тут я обнаружил, что спина моей рубашки совершенно мокрая.

На душе было стыдно. Похоже, мне и правда стоит поменьше смотреть сериалы.

Наконец, я дождался конца рабочего дня. Линь Цуй все еще ждала меня в вестибюле. Сегодня на ней была другая блузка, светло-голубая, с блестками, и она, кажется, накрасилась, выглядела еще красивее, чем обычно.

Увидев, что я спускаюсь, она пошла мне навстречу, затем прямо взяла меня под руку и ласково сказала: — Ты спустился, пойдем поужинаем.

Она так непринужденно взяла меня под руку, что мне было немного не по себе.

Я вырос в деревне, и у нас там редко кто так открыто проявляет нежность на людях.

Поэтому я немного занервничал, попытался отдернуть руку и смущенно сказал Линь Цуй:

— Не надо, мы сейчас в вестибюле, тут много людей, неловко как-то.

Линь Цуй и не думала отпускать мою руку, наоборот, прижалась ко мне и беззаботно сказала: — Кому какое дело? В какое время живем.

— Ты и правда деревенщина, что тут такого?

Я боялся, что Линь Цуй меня разлюбит, поэтому позволил ей держать меня под руку, и мы пошли к выходу.

Идя, я спросил Линь Цуй: — Что ты хочешь на ужин?

— Я на днях видела, что рядом открылся новый японский суши-ресторан, пойдем попробуем, — без колебаний сказала Линь Цуй.

Я тут же занервничал, потому что раньше никогда не ел суши и боялся опозориться, если не буду знать, как их есть.

Но я видел в глазах Линь Цуй предвкушение. Если бы я предложил пойти в другое место, она наверняка очень расстроилась бы.

Я не хотел ее разочаровывать и только кивнул.

Вскоре я пожалел об этом.

Сидя в красиво оформленном суши-ресторане, я смотрел на меню с незнакомыми названиями блюд и совершенно не знал, что заказать.

Чтобы не выглядеть невеждой, я мог только выбирать по картинкам, наугад.

— Так, рис с жареным угрем, одну порцию. Это... что-то там с сырными гребешками, одну порцию. А еще... — Глядя на вереницу незнакомых названий, я вспотел. Вдруг меня осенило, и я протянул меню Линь Цуй, сказав: — Я не знаю, что ты любишь, закажи сама.

— Ну хорошо, — Линь Цуй без церемоний взяла меню и уверенно начала заказывать:

— Две порции темпуры, только не пережаривайте; две порции арктического гребешка, пожалуйста, выберите самые свежие; две порции сашими из лосося, и побольше васаби, я его люблю; еще одну порцию трески на гриле с солью, одну порцию суши с фуа-гра, и, кстати, саке тоже, пожалуйста.

Увидев, как официантка в японском кимоно поклонилась и ушла, я наконец почувствовал, как спадает напряжение.

Пока мы ждали заказ, я вдруг вспомнил вопрос, который задала мне мама вчера вечером, и не удержался, спросил Линь Цуй, которая уткнулась в телефон: — Эм, есть кое-что, не знаю, знаешь ли ты.

— Что такое?

— Моя прописка... все еще сельская, — запинаясь, сказал я, очень нервничая.

Я слышал, что городские девушки обычно не любят встречаться с парнями с сельской пропиской.

Линь Цуй отложила телефон, подняла голову и посмотрела на меня: — Это... я думаю, это не проблема.

— Правда?

— Ты не против, что я из деревни, а ты из города?

— Это... точно не проблема? — Я боялся, что Линь Цуй не расслышала, и поспешил переспросить.

— Дате, я встречаюсь с тобой, потому что мне нравишься ты сам, а не твоя прописка.

Главное, чтобы ты хорошо ко мне относился, а прописка — это совершенно неважно, мне все равно, — Линь Цуй говорила очень серьезно.

— Цуй, ты такая замечательная!

— Я так и знал, что тебе будет все равно.

— Я вчера маме сказал, что тебе точно будет все равно, и я не ошибся.

— Потому что я знаю, ты самая лучшая девушка на свете!

Я чувствовал, что Линь Цуй просто великолепна, и невольно стал называть ее более ласково.

— Ну что ты, ты же мне руку сжал, больно, — нежно упрекнула меня Линь Цуй.

Только в этот момент я осознал, что был так счастлив, что неосознанно крепко сжал руку Линь Цуй на столе, даже не заметив этого.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение