Глава 10 (Часть 1)

Я опешил и недоуменно ответил: — Нет.

— Мам, я в автобусе 349, скоро буду в нашей деревне.

Я услышал, как мама вздохнула с облегчением, а затем она отчитала меня:

— Почему ты так поздно не возвращаешься домой?

— Два часа назад я увидела, что тебя еще нет, позвонила тебе, но ты сбросил. Потом звонила еще, а телефон был выключен. Мы с папой чуть с ума не сошли от беспокойства.

— Я даже подумала, что тебя похитили, как в телевизоре показывают.

— Я уже собиралась звонить в полицию.

Услышав это, я вспомнил, что во время свидания с Линь Цуй действительно был звонок, но я даже не посмотрел, кто звонит, просто отклонил вызов, а потом, боясь, что позвонят снова, сразу выключил телефон.

Только сев в автобус, я вспомнил и включил его.

Когда человек влюблен, ему ни до чего другого нет дела.

Недаром старики говорят: «Сорока-белобока, лысый парнишка, женился — забыл про мать».

Я почувствовал себя немного виноватым, но не мог проиграть маме в словесной перепалке:

— Мам, ты, наверное, слишком много телевизор смотришь?

— Какие сейчас похищения? У меня просто телефон разрядился.

— К тому же, ну снесли нашу деревню, и что?

— В Пекине полно богатых, мы по сравнению с ними ничто. Не надо так себя накручивать.

— Ладно, я скоро буду дома, не волнуйся.

— Кстати, вы с папой, если вам нечем заняться, смотрите лучше «Happy Camp», а не всякую «Rule of Law in Action».

Автобус быстро доехал до въезда в деревню.

Я вышел, под тусклым светом деревенских фонарей, слушая стрекотание насекомых на огородах, напевая песенку, вошел в дом.

Не успел я переступить порог, как мама закричала: — Дате, где ты был? Так поздно вернулся, даже не позвонил, мы чуть не умерли от беспокойства!

Я только собирался ответить маме, как вдруг увидел папу. Он подошел, взял доску обратного отсчета и собрался унести ее в заднюю комнату.

— Пап, куда ты? — я не успел ответить на мамин вопрос, а вместо этого с любопытством спросил папу.

— Эх, Дате, с тех пор как сказали про снос, мы все время заставляли тебя искать жену, чтобы получить еще одну квартиру.

— Но за это время мы видим, что ты совсем не в порядке, болеешь, очень несчастен.

— Ты сегодня поздно вернулся, потому что мы слишком сильно на тебя давим, и тебе не хочется домой?

— Я только что поговорил с мамой, и мы решили, что ни квартира, ни деньги не важнее человека.

Затем папа поднял доску обратного отсчета: — Мы с мамой решили, что нам больше не нужна эта штука.

— Так что тебе больше не нужно торопиться с поиском жены, это дело и правда насильно не получится.

— Главное, чтобы семья была счастлива и здорова каждый день.

Сказав это, мама тоже посмотрела на меня и кивнула в знак согласия.

В деревне у стариков мало развлечений, телефонами они не очень умеют пользоваться, поэтому основное времяпрепровождение — просмотр телевизора. Папа больше всего любил смотреть гонконгские сериалы. Наверное, насмотрелся, поэтому и говорит иногда с гонконгским акцентом.

Обычно я над ним смеялся, но сегодня вдруг почувствовал себя тронутым.

Но я ничего не сказал, просто подошел, взял доску из рук папы и поставил ее на прежнее место.

Затем я взял мелок, изменил цифру обратного отсчета на «38» и с улыбкой посмотрел на маму.

— Это... что значит? — мама и папа переглянулись и недоуменно посмотрели на меня.

— Пап, мам!

— У меня появилась девушка!

Я был вне себя от радости, подпрыгнул и громко крикнул, сообщая им эту хорошую новость.

Услышав эту радостную весть, мама и папа тоже опешили. Они недоверчиво посмотрели на меня.

Они, как и я, уже отчаялись, но вдруг с неба свалился огромный сюрприз.

— Она... кто она?

— Неужели ты сегодня так поздно вернулся, потому что был на смотринах? — опомнившись, взволнованно спросила мама.

— Какие смотрины, мам, это называется свидание.

— Эта девушка — моя коллега по работе, ее зовут Линь Цуй, — я поспешил поправить маму, считая ее слова старомодными.

— Линь Цуй... Линь Цуй... Почему мне это имя кажется таким знакомым?

Мама задумалась, и ее брови тут же нахмурились: — Это не то имя, которое ты бормотал во сне в прошлый раз?

— Дате, ты же говорил, что эта девушка тебе тогда не понравилась?

Я не ожидал, что у мамы такая хорошая память, и она даже вспомнила имя, которое я кричал во сне.

Но потом подумал, что неудивительно, я, наверное, кричал его всю ночь.

Я немного покраснел и поспешно объяснил:

— Мам, на самом деле это моя вина.

— Когда я впервые признался ей, это было за столом, когда я выпил. Она очень скромная девушка, боялась, что это просто пьяный бред, и не приняла всерьез.

— И я потом не общался с ней, поэтому она не знала, искренен ли я с ней, и не решалась согласиться.

— Так как же вы сошлись? — мама не успокоилась и продолжала допытываться.

— Ну, сегодня после работы я пригласил ее куда-нибудь, чтобы хорошо поговорить и дать ей понять, что я искренен.

— К тому же, у нее раньше было хорошее впечатление обо мне, так что... сегодня она, можно сказать, официально согласилась.

Говоря это, я немного лукавил, ведь на самом деле это Линь Цуй сама меня пригласила.

Но я не хотел, чтобы мама думала, что Линь Цуй слишком инициативна. Я боялся, что они могут начать подозревать, что Линь Цуй со мной из-за сноса нашего дома.

В конце концов, я уже слишком многим обязан Линь Цуй, и я поклялся, что буду хорошо к ней относиться.

— Ну молодец, сынок! Ты даже осмелился сам ухаживать за девушкой, совсем вырос! — услышав мой ответ, мама немного удивилась и с улыбкой похлопала меня.

Только не знаю, хвалила она меня или насмехалась.

Мне было немного стыдно, что я соврал маме, но при одной мысли о мягких губах Линь Цуй, о ее пленительном аромате, в голове все путалось, и в сердце билась одна мысль: я наконец-то заполучил свою богиню, и я ни за что ее не потеряю!

Узнав, что у меня появилась девушка, наша семья провела счастливый вечер, какого давно не было.

Несмотря на то, что было уже больше десяти, папа возбужденно достал бутылку «Эрготоу», открыл пакет соленого арахиса и стал уговаривать меня выпить, говоря, что он слишком счастлив.

Я не мог отказать папе, сел и выпил с ним.

А мама сидела рядом и без конца выспрашивала разные подробности о Линь Цуй: какого она роста, белое ли у нее лицо, добрая ли она.

Я пил с папой и болтал с мамой, описывая Линь Цуй как нежную, красивую, просто земную фею.

Мы давно не были так счастливы. Незаметно для себя я тоже немного опьянел и захотел спать.

В этот момент мама вдруг вспомнила кое-что и спросила: — Дате, эта девушка из города или из нашей деревни?

— Она из города.

— В нашем офисе только я один из деревни.

— Если девушка такая хорошая, как ты говоришь, разве она не будет презирать нас за то, что у нас сельская прописка?

— Мам, не волнуйся, я думаю, Линь Цуй не будет.

— Она сказала, что любит меня как человека, считает меня надежным и серьезным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение