010 (Часть 1)

010

Сюй Дали жив?

Су Цяньцянь не знала, как описать свои чувства. Она взволнованно спросила Хуан Вэньи:

— Вэньи, ты правду говоришь?

Хуан Вэньи не осмелилась сказать что-то еще. Она лишь кивнула, подтверждая свои слова.

— Тогда где он сейчас? — спросила Су Цяньцянь.

Столько лет они думали, что Дали нет в живых. Узнав, что он жив, Су Цяньцянь захотела его найти.

Хуан Вэньи искренне пожалела о своем болтливом языке. Чего только не ляпнула! Вот и доигралась, натворила дел. Сюй Дали, наверное, возненавидит ее теперь.

— Если бы я знала, где он, стала бы я у тебя спрашивать? — ответила она.

— Ты только что сказала мне, чтобы я вернула тебе Сюй Дали? Почему ты так сказала? — спросила Су Цяньцянь.

От этого вопроса Хуан Вэньи захотелось провалиться сквозь землю, но ей пришлось выкручиваться:

— Су Цяньцянь, я могу сказать тебе только то, что мне нравится Сюй Дали. Я просто слишком сильно по нему скучала и случайно проговорилась. Больше ни о чем меня не спрашивай.

Су Цяньцянь была сбита с толку. Она думала, что Хуан Вэньи нравится Дацзэ. Выходит, ей нравится Дали?

Во всем этом определенно была какая-то тайна, о которой трудно говорить. Похоже, ей придется спросить у Дацзэ.

Весь остаток дня Хуан Вэньи избегала ее и больше не показывалась ей на глаза.

Су Цяньцянь находила все это все более странным.

Вечером Сюй Дали вернулся домой и увидел, что Су Цяньцянь сидит в комнате, погруженная в свои мысли.

Он постучал в дверь ее комнаты и спросил:

— Ты поела?

— Мы уже поели, — кивнула Су Цяньцянь. — Родители рано легли спать, не стали тебя ждать. Еда в котле, подогревается. Можешь идти есть.

Сюй Дали с улыбкой кивнул и, засучив рукава, пошел на кухню ужинать.

Су Цяньцянь смотрела, как он ест, потом подошла и спросила:

— Дацзэ, я хочу тебя кое о чем спросить.

Сюй Дали на мгновение замер, но тут же продолжил есть. Спокойно, не торопясь, он сказал:

— О чем?

Су Цяньцянь колебалась, не зная, как начать разговор с Сюй Дацзэ. Она слегка нахмурилась, выглядя очень обеспокоенной.

— Брови совсем сдвинула, — усмехнулся Сюй Дали. — Кто обидел нашу Цяньцянь?

— Дацзэ, можешь рассказать мне о Дали? — спросила Су Цяньцянь. — Столько лет прошло, мы даже тела его не видели. Что с ним тогда случилось?

Сюй Дали как раз доел. Он встал, собрал посуду, вымыл ее и за пару минут прибрался на кухне.

Он снова сел на свое место и сказал Су Цяньцянь:

— Цяньцянь, только не волнуйся слишком сильно от того, что я сейчас скажу.

Су Цяньцянь решительно кивнула, хотя ее руки под столом так сильно сжимали край одежды, что он совсем смялся.

— Хорошо, говори. Я слушаю.

— Дали… он жив, — сказал Сюй Дали. — Я встретил его в госпитале после того, как пошел в армию.

Хотя Су Цяньцянь и была морально готова, она все равно не смогла сдержать волнения. Да, она чуть не расплакалась.

Она быстро прикрыла рот рукой, боясь закричать. Успокоившись, она спросила:

— Тогда где он сейчас? Почему ты нам не сказал?

Такое важное дело, он не должен был скрывать это от их семьи.

— Дали скоро отправляют на фронт, — сказал Сюй Дали. — Он просил нам не говорить тебе.

Он произнес это, и глазом не моргнув. Надо же такое придумать! Почему бы не сказать, что его самого разорвало снарядом?

У него были смешанные чувства. Подняв голову, он увидел Су Цяньцянь, заливающуюся слезами.

Сюй Дали запаниковал:

— Не плачь, Цяньцянь. В тот момент, когда мы становимся солдатами, мы готовимся к худшему. Погибнуть на поле боя — это тоже… хорошо.

— Я поддерживаю ваше желание служить родине, но Дали — тоже наша семья, Дацзэ, — сказала Су Цяньцянь. — Как ты мог столько лет молчать? Разве ты не знаешь, сколько сил ему может дать семья?

Сюй Дали горько усмехнулся. А был бы толк, если бы он сказал? Когда он был дома, его всегда игнорировали. В глазах семьи был только старший брат Дацзэ. Есть он или нет — разницы никакой.

— Цяньцянь, спасибо, что заступаешься за Дали. Он говорил мне, что всегда считал тебя сестрой и очень уважал, — сказал Сюй Дали. Сам того не заметив, он почувствовал, как глаза увлажнились.

— Я ничего особенного не сделала, просто считаю, что так не должно быть, — ответила Су Цяньцянь. — Дацзэ, постарайся связаться с Дали, может, получится поговорить по телефону? Я хочу сказать ему, что мы все очень по нему скучаем. Папа и мама часто плачут, глядя на его фотографию. Если бы он смог приехать хоть раз, мы были бы так счастливы.

Сюй Дали хотел сказать, что он здесь, но…

Он беспомощно покачал головой:

— Лучше подождем, пока он вернется. Иначе я боюсь, что родители не выдержат такого удара.

— Дацзэ, он твой брат! Как ты можешь так говорить? — вдруг строго сказала Су Цяньцянь.

— Прости, я решил за него, — растерянно ответил Сюй Дали. — Я постараюсь сделать так, чтобы он связался с тобой.

Су Цяньцянь вздохнула с облегчением:

— Да, хорошо. Только обязательно побыстрее. Я не хочу потом жалеть.

Сюй Дали посмотрел на Су Цяньцянь. В этот момент ему больше не хотелось ее обманывать.

Зачем он ее обманывает? Такая добрая девушка, потерявшая мужа, и так уже несчастна, а теперь еще и он обманывает ее чувства. Разве он заслуживает ее доброго отношения?

Она еще и надеется, что он вернется с поля боя живым и невредимым.

— Цяньцянь.

— Дацзэ.

Неожиданно, когда он собрался заговорить, Су Цяньцянь тоже, казалось, хотела что-то ему сказать.

Сюй Дали тут же передумал говорить и сказал Су Цяньцянь:

— Ты говори, ты.

— Вэньи… она ведь любит Дали? — спросила Су Цяньцянь. — Она все-таки твоя названая сестра или сестра Дали?

Услышав это, Сюй Дали чуть не поперхнулся слюной. Он откашлялся несколько раз, прежде чем сказать:

— С чего ты вдруг взяла про Вэньи?

— Я долго думала, и мне все кажется неправильным, — сказала Су Цяньцянь. — Знаешь? Сегодня Вэньи сказала мне, чтобы я вернула ей Дали. И она ничего не знает о том, где он. Дацзэ, что все это значит?

Сюй Дали помрачнел.

— Вэньи — сестра боевого товарища Дали, — сказал он. — Ее брат перед смертью попросил Дали позаботиться о ней. Позже Дали перевели в другое место из-за другого задания, и он поручил Вэньи мне. После Освобождения Вэньи приехала сюда со мной.

— Значит, задание, которое выполнял Дали, было очень опасным, и ему было неудобно брать Вэньи с собой? — спросила Су Цяньцянь.

— …Можно и так сказать, — ответил Сюй Дали.

— Тогда, похоже, у Дали и Вэньи есть надежда, — сказала Су Цяньцянь. — Это так хорошо! У Дали есть девушка, которая его так любит. Думаю, если бы родители узнали, они бы тоже очень обрадовались.

Сюй Дали опешил. Что она несет?

— Цяньцянь, ты неправильно поняла. Дали относится к Вэньи только как к сестре, — объяснил Сюй Дали.

Су Цяньцянь, казалось, не слушала.

— Ты же не он, откуда тебе знать, что он думает? — сказала она. — К тому же, интуиция подсказывает мне, что у них точно есть шанс. Ты знаешь, вчера вечером Вэньи даже напилась. Я вот думаю, может, они с Дали поссорились? Может, Дали собирается на фронт, а Вэньи не хочет, чтобы он ехал, и он перестал с ней общаться? Он такой… совсем не понимает девичьих чувств. Похоже, мне придется им помочь.

Нет, только не надо помогать!

И так уже все запутано.

Сюй Дали смотрел, как любимая женщина уже начала его сватать. У него голова шла кругом!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение