004
Да, человек перед ней был не Сюй Дацзэ, а его брат-близнец, Сюй Дали. Они были так похожи, что постороннему человеку было трудно отличить их друг от друга.
Но Су Цяньцянь раньше встречала Сюй Дали. Почему же она не узнала его? Дело в том, что несколько лет назад Сюй Дали внедрился в другую партию под видом своего брата, чтобы собрать информацию. Ему пришлось копировать каждое слово и жест Сюй Дацзэ, поэтому Су Цяньцянь ничего не заподозрила.
В машине Сюй Дали закурил еще одну сигарету и, выпустив клуб дыма, сказал Шао Гану:
— Вот что меня беспокоит. Мой брат погиб из-за предательства того типа по фамилии Ли. Все его товарищи тоже погибли. Мне пришлось притвориться им, чтобы найти предателя.
Тогда ситуация была критической, и я не мог ничего объяснить семье. Прошло столько лет… Что они подумают, если я скажу им, что погибший — мой брат?
Сюй Дали знал, что для родителей старший сын всегда был самым важным, а он сам — всего лишь тень. Даже когда пришла весть о его «смерти», семья все равно устроила свадьбу старшего брата.
От этой мысли у Сюй Дали стало горько на душе. «Я умер, ну и умер. Никому до этого нет дела», — подумал он.
Что будет с родителями, когда они узнают, что погиб именно старший сын? Он не мог рисковать.
— И ты собираешься скрывать это вечно? — спросил Шао Ган. — А как же твоя невестка? Что с ней будет?
При мысли о Су Цяньцянь Сюй Дали почувствовал еще большую вину. Она была самой невинной жертвой во всей этой истории.
На самом деле он беспокоился о ее судьбе и не хотел ее обременять. Он даже написал ей письмо, в котором сообщил о смерти брата и предложил ей снова выйти замуж или вернуться домой. Он заверил ее, что никто не осудит ее.
Но только в прошлом году Сюй Дали узнал, что это письмо перехватило командование, опасаясь утечки информации.
— Эта женщина потратила лучшие пять лет своей жизни на нашу семью. Что теперь делать? — сказал Сюй Дали. — Я не могу бросить ее. Если она согласится… я буду заботиться о ней всю жизнь.
В те времена невестка, выходящая замуж за деверя, не была чем-то необычным.
Однако, говоря это, Сюй Дали не был уверен в себе. Он знал, как сильно Су Цяньцянь любила его брата, и понимал, что это всего лишь пустые мечты. Но это было единственное, что он мог ей предложить в качестве компенсации.
На следующее утро Су Цяньцянь встала рано и приготовила завтрак. Она нарочно заглянула в комнату Сюй Дацзэ. Постель была идеально ровной, без единой складки. Спал ли он здесь прошлой ночью?
Если бы не вещи на столе, она бы усомнилась, что видела его накануне.
Су Цяньцянь подошла к столу и посмотрела на новую одежду и обувь, которые он ей привез. После бессонной ночи она чувствовала себя еще более растерянной. Неужели он вернулся только для того, чтобы передать ей подарки?
Но его холодность казалась такой реальной. Су Цяньцянь хотела поговорить с ним, понять, что у него на душе.
В полдень Хуан Вэньи снова пришла к Су Цяньцянь, чтобы узнать, как они устроились. Пожилые родители, все еще переживающие из-за встречи с сыном, не проявили к ней особого интереса и вскоре ушли к себе в комнату, оставив Су Цяньцянь и Хуан Вэньи в гостиной.
Вскоре из комнаты родителей послышался звон разбитого стекла. Су Цяньцянь и Хуан Вэньи бросились туда и увидели, что пожилые родители уронили на пол портрет Сюй Дали и теперь растерянно смотрели на осколки.
Су Цяньцянь подняла с пола разбитую рамку.
Днем Хуан Вэньи позвонила Сюй Дали.
— Дали, я видела твою фотографию, сделанную несколько лет назад. Ты такой красивый! Но почему ты не улыбаешься? — спросила Хуан Вэньи. Она помогла Су Цяньцянь отнести фотографию в мастерскую, чтобы вставить ее в новую рамку. Су Цяньцянь рассказала ей, что это единственная сохранившаяся фотография Сюй Дали, которую она сама уговорила его сделать.
Сюй Дали обычно не обращал внимания на Хуан Вэньи. Он общался с ней только из уважения к ее брату, своему старому боевому товарищу, и никогда не говорил о личном.
Услышав про фотографию, он опешил. Когда он успел сфотографироваться?
— Какая фотография? Ты уверена, что не ошиблась?
— Конечно, не ошиблась, — засмеялась Хуан Вэньи. — Твоя невестка так дорожит этой фотографией! Она попросила меня помочь ей найти для нее рамку. Я сначала не хотела, ведь ты жив-здоров, и это как-то… нехорошо…
Сюй Дали сразу понял, о чем идет речь. Неужели семья сделала ему посмертный портрет? «Ну что ж, — подумал он, — по крайней мере, это значит, что они все-таки заботились обо мне и помнят меня. Они даже взяли меня с собой в военный городок. Значит, не совсем забыли».
— Всего лишь фотография. Пусть делают, что хотят. Главное, что ты ничего не сказала, — ответил Сюй Дали.
— Постой, Дали, ты серьезно? Тебе правда все равно? Это же… как проклятие! Мне даже смотреть неприятно. Ты точно не хочешь рассказать все своим родителям и невестке? — Хуан Вэньи была поражена его спокойствием. Она сама места себе не находила.
Сюй Дали помолчал несколько секунд, прежде чем ответить с легким раздражением:
— Ладно, ладно, Вэньи. Спасибо тебе за помощь в эти дни. Твоя невестка очень умная. Она наверняка запомнила все места, куда ты ее водила. Тебе больше не нужно так часто к ней приходить.
Хуан Вэньи прекрасно поняла его намек. Он сделал ей комплимент, но на самом деле хотел от нее избавиться. Он боялся, что она проболтается, и поэтому решил отправить ее подальше.
Женская интуиция подсказывала Хуан Вэньи, что Сюй Дали испытывает к Су Цяньцянь нечто большее, чем просто родственные чувства. Хотя он никогда не говорил и не делал ничего лишнего, он слишком заботился о ней. Эта забота вызывала у Хуан Вэньи, которая много лет знала Сюй Дали, острую ревность.
(Нет комментариев)
|
|
|
|