Ань Лици снова вздрогнула, с ужасом глядя на дверь.
Люди ворвались, окутанные солнечным светом. В контровом свете они казались посланниками небес, несущими свою миссию, и неудержимо бросились к ним.
— Бам! Бам! Бам-бам!
Раздались четыре выстрела.
Ань Лици испугалась до смерти. В ушах звенело, голова словно вот-вот взорвется. Она даже не знала, не пролетела ли пуля через ее голову.
Она увидела, как люди упали…
— А-а-а…
Эта женщина была необычайно холодна. Это была Сан Бин, полная враждебности к ней!
Лин Чжэньюй широкими шагами направился к ней. В лучах солнца он казался еще красивее и статнее. Его взгляд был глубоким, как море, и в нем, казалось, мелькнуло что-то…
…похожее на заботу.
Но при ближайшем рассмотрении там ничего не было.
Он подошел вплотную, быстро оглядел ее с ног до головы. Его нахмуренные брови, казалось, немного расслабились, но тон был недобрым:
— Обуза!
Она действительно обуза. Казалось, она родилась, чтобы быть обузой.
Казалось, он удивился, что Ань Лици не стала упрямиться и возражать. Когда он обернулся, Ань Лици почувствовала, как ноги подкосились, и упала…
Она думала, что будет больно, но неожиданно почувствовала тепло.
Такого спокойствия она давно не испытывала. С тех пор как в пятнадцать лет она начала работать, чтобы заработать денег, она больше никогда не капризничала перед мамой, а лишь думала, как заработать на жизнь. Каждый день проходил в беготне. Такое спокойствие было слишком ценным.
Пусть она побудет так еще немного.
Спала она очень беспокойно. Во сне постоянно слышались выстрелы, и она видела, как люди падают прямо перед ней, даже не успев среагировать. Несколько раз она чуть не вскрикнула.
Хорошо, что рядом всегда, казалось, были чьи-то объятия, позволявшие ей свободно опереться, и чья-то большая рука, крепко державшая ее руку в своей, теплая и сильная.
Неизвестно, сколько прошло времени. Когда она проснулась, в спальне по-прежнему было темно…
Ань Лици подняла руку, прижимая ее к вискам, где словно кололи иголки. Она посмотрела на ровную постель рядом — никаких следов того, что здесь кто-то был.
Она бессильно усмехнулась. Как мог этот мужчина быть таким заботливым? Она до сих пор не забыла два слова, которые он бросил ей с презрением перед тем, как она потеряла сознание:
— Обуза!
То, что он вообще пришел ее спасти, уже было чудом. Чего еще желать?
Впрочем, возможно, он спас ее лишь потому, что не хотел запятнать свою репутацию. В конце концов, для таких людей, как он, репутация, наверное, гораздо ценнее ее жизни.
Она долго шарила, прежде чем вспомнила, что телефон у нее забрали те люди. Неизвестно, где он сейчас…
Точно, еще и зарплату не забрала.
При этой мысли она резко села на кровати, схватила одежду и выбежала.
Тётя Чжан снаружи увидела ее бледное лицо и с беспокойством спросила:
— Молодая госпожа, вам лучше?
— Тётя Чжан, пожалуйста, вызовите мне машину. Или вы не видели мой телефон? Ладно, мне нужно выйти. Кстати, сколько сейчас времени…
Тётя Чжан растерялась от вопросов, не зная, что ответить, но последний вопрос она услышала отчетливо:
— Молодая госпожа, сейчас уже семь вечера…
Ну ладно, на улице уже стемнело. К счастью, опоздала не сильно.
Пока она бежала к двери, чтобы переобуться, Тётя Чжан протянула ей ее телефон:
— Молодая госпожа, это молодой господин велел мне вам передать, он…
— Правда, нашелся! Отлично! Спасибо, Тётя Чжан, я пошла!
Она слышала, как Тётя Чжан окликала ее из-за спины, предлагая поужинать, но, не оборачиваясь, выбежала.
Две тысячи с лишним юаней! Без работы деньги стали еще нужнее. Она ни за что не могла их потерять.
К счастью, выбравшись с виллы, все прошло гладко. Ань Лици быстро поймала машину и, назвав адрес, поехала прямо в «Ночную Тень».
Ань Лици с облегчением похлопала себя по груди. Хорошо, что «Ночная Тень» закрывается поздно вечером, иначе к кому бы ей идти за зарплатой…
Выйдя из машины, Ань Лици бросилась бежать. У входа она столкнулась с кем-то.
Прикрывая ушибленный нос, она нетерпеливо извинилась:
— Простите, я тороплюсь, пожалуйста, пропустите…
Смутно почувствовав знакомый запах мужчины перед собой, Ань Лици подняла глаза и увидела…
…Лин Чжэньюя.
Разве он не должен был быть в больнице, ухаживая за своей нежной двоюродной сестрой? Как он оказался здесь?
Очевидно, он тоже был удивлен ее появлением. Он слегка нахмурился и язвительно сказал низким голосом:
— Что, прошлой ночью тебя не удовлетворили, так пришла встречаться с любовником?!
Ань Лици чуть не выплюнула кровь от возмущения. Она стиснула зубы и прорычала:
— Отойди, не мешай мне по делу.
Лин Чжэньюй сделал еще один маленький шаг вперед. Со стороны казалось, что они почти интимно близки. С холодным лицом он продолжил сарказм:
— Я только что спас тебя, а ты мне говоришь «отойди»? Вот как старшая дочь семьи Ань относится к своему мужу? Чего так спешишь? Уже договорилась о постели?
Ань Лици глубоко вздохнула, затем еще раз, мысленно повторяя, что независимо от причины, он действительно только что спас ее, и сейчас не время конфликтовать с этим мужчиной.
С трудом успокоившись, Ань Лици наконец заговорила:
— Я сейчас не хочу с тобой спорить, у меня правда дела!
— Как раз и у меня к тебе дело. И, очевидно, мое дело куда важнее.
Лин Чжэньюй раскинул длинные руки, обнял ее, и полуобнимая, полутолкая, вытащил наружу.
Не осмеливаясь говорить слишком громко, Ань Лици тихо возразила:
— Ты, ты что делаешь?!
— Как думаешь? Я твой муж, вижу, как моя жена ходит в такие места без мужа, одетая вот так…
Ань Лици, видя насмешку в его глазах, беспомощно пожала плечами:
— Я, я уволена. Пришла за зарплатой, ясно? В последний раз, две тысячи семьсот шестьдесят юаней. Не веришь, могу потом показать, хорошо?!
В глазах Лин Чжэньюя появилось еще большее недоумение. Он смотрел, как она проскользнула мимо него и побежала. Собранный хвост ритмично подпрыгивал у нее на затылке…
Светская львица из семьи Ань?
Обходительная и дипломатичная?!
Водитель в машине увидел, что Лин Чжэньюй остался один, вышел и спросил разрешения:
— Господин Лин, мы…
Не дав ему договорить, Лин Чжэньюй отмахнулся.
Водитель, будучи тактичным, развернулся и вернулся в машину, глядя на спину господина Лин в ступоре. Только что он немного поспорил с молодой госпожой, и в мгновение ока молодая госпожа убежала.
Господин Лин ждет ее?
Такого никогда не было.
Сколько женщин преклонялись перед господином Лин, но не удостоились даже взгляда, не говоря уже о том, чтобы он кого-то ждал.
Похоже, эта молодая госпожа непроста. Господин Лин ради нее нарушил немало правил.
Но это ожидание, кажется, затянулось. Водитель посмотрел на часы — прошло уже целых десять минут.
В этот момент сзади подъехала еще одна машина. Из нее вышел человек и громко крикнул:
— Брат? Почему не заходишь? Ждешь меня, да?
Лин Чжэньюй не успел обернуться, как сзади подскочил человек:
— Жениху не пристало здесь появляться! Молодожены, вам бы сейчас нежничать пару дней!
(Нет комментариев)
|
|
|
|