Глава 5. Выпьешь три бокала — отпущу

Глава 5. Выпьешь три бокала — отпущу

У всех бывают недомогания. Ань Лици беспомощно вскинула брови. Глядя на четыре бутылки дорогого красного вина на подносе, она невольно цокнула языком: в приватных комнатах на третьем этаже действительно собирались крупные клиенты.

Она работала здесь всего два месяца и обычно обслуживала столики в общем зале. Только опытных официанток отправляли работать в приватные комнаты.

— Иди скорее, у господ наверху характеры бывают разные, некоторые не терпят опозданий. Мне тоже пора за работу.

Напомнила Тун Ли и, развернувшись, ушла.

Ань Лици глубоко вздохнула, снова посмотрела в зеркало, растянула губы в дежурной улыбке «во все тридцать два зуба» и скованно пошла наверх.

Пусть официантка и не красавица, но выражение лица должно быть приветливым.

Когда Ань Лици с улыбкой постучала в дверь приватной комнаты и вошла с вином, она застыла на месте...

Как он здесь оказался!

Прямо напротив двери сидел Лин Чжэньюй с сигаретой в руке, а рядом с ним красавица пыталась ему угодить.

Это была Сяо Лицзы, красавица номер один «Ночной Тени».

— Подай вино сюда.

Сяо Лицзы нахмурилась и раздраженно напомнила, затем свирепо посмотрела на Ань Лици.

Ань Лици словно заледенела, чувствуя себя крайне неуютно. Она поспешно поднесла вино и, получив разрешение, открыла все бутылки...

Ее лицо все больше краснело, ей постоянно казалось, что чьи-то глаза вот-вот просверлят ее насквозь.

Наконец, закончив работу, она отступила к двери и уже собиралась выйти, как услышала оклик:

— Подожди.

Пропала!

Она не успела полностью выдохнуть, как этот тип заговорил.

Она замерла спиной к ним на несколько секунд, затем снова изобразила улыбку «в тридцать два зуба», развернулась и слегка поклонилась:

— Простите, вам что-нибудь еще нужно?

— Вон!

От внезапного рыка Ань Лици вздрогнула и втянула воздух. Она уже собиралась развернуться, но увидела, как Сяо Лицзы медленно встает с обиженным лицом, готовая вот-вот расплакаться.

Остальные тоже опешили. Вэйцзы, парень с желтыми волосами, попытался успокоить:

— Что случилось, брат? Эта девчонка такая свеженькая. Иди сюда, сядь рядом с братом.

Сяо Лицзы радостно улыбнулась, но не забыла бросить на Ань Лици злобный взгляд.

— Подойди.

Не успела Ань Лици опомниться, как тот тип снова заговорил.

Зачем он ее зовет? Она на работе.

Хоть они и поженились, но насчет работы она спрашивала разрешения, и он позволил.

Что это значит сейчас?

Пока она размышляла, Вэйцзы поманил ее рукой:

— Чего застыла? Мой брат никогда никого не выбирал, это впервые. Составь ему компанию, выпей пару бокалов.

Никогда не выбирал...

Она ни за что не поверит!

Криво усмехнувшись, Ань Лици глубоко вздохнула и осторожно подошла к Лин Чжэньюю.

— Простите, вам... вам что-нибудь нуж... нужно?

Черт, гнетущая атмосфера вокруг этого парня всегда влияла на ее настроение. Только что все было нормально, а теперь она снова заикается.

— Выпей это.

Он поставил перед ней бокал красного вина, который только что налил ему Вэйцзы, и небрежно сказал.

— Брат, не ожидал, что у тебя такой специфический вкус. Посмотри на нее, ц-ц-ц...

Ань Лици закатила глаза и скованно села на диван рядом с Лин Чжэньюем, уставившись на бокал.

— Пей.

Снова раздался низкий голос Лин Чжэньюя, и Ань Лици невольно сглотнула.

Она не могла сказать, что не пьет. Та обходительная и изворотливая сестра наверняка умела пить, так что этого бокала ей, похоже, не избежать.

Ее рука медленно поднялась. Не успела она коснуться бокала на высокой ножке, как услышала голос Сяо Лицзы рядом:

— Цици, тебе сегодня повезло. Вино господина Лин не каждому доводится пить.

— Но я...

Словно ища помощи, Ань Лици не договорила фразу.

Повернув голову и посмотрев на мрачного Лин Чжэньюя рядом, она в конце концов стиснула зубы, взяла бокал и залпом осушила его.

Горькое и терпкое. Любое, даже самое дорогое красное вино, на ее вкус было одинаковым. К горлу подступила тошнота, лицо залилось краской.

Она знала, что в таком виде ее никто не узнал, кроме Лин Чжэньюя.

А раз Лин Чжэньюй не разоблачил ее, то, вероятно, боялся опозориться сам. Так что у нее все же был хоть какой-то козырь.

Подумав об этом, она прикрыла рот рукой и попросила:

— Господин, мне что-то нехорошо, я отойду ненадолго.

— И это все, на что тебя хватило? Один бокал?

Он неожиданно схватил ее за запястье. Ань Лици нахмурилась, от испуга тошнота отступила.

— Цици, раз уж господин Лин в настроении, выпей еще бокал. Тебя же внизу ждут, чтобы ты разносила вино?

Ань Лици поспешно кивнула:

— Да.

Она мечтала поскорее уйти от этого мужчины, похожего на Сатану. Разве он не презирает ее? Зачем тогда не отпускает?

Глядя на его лицо с четко очерченными чертами, которое словно скрывало невидимый айсберг, она чувствовала холод одним лишь взглядом. Сидя здесь, она дрожала всем телом.

— Выпьешь эти три бокала — отпущу.

Три бокала?

Не смешно. Этот один она выпила, собрав всю волю в кулак. От трех она точно отключится.

— Не будешь пить? Тогда останешься со мной на ночь.

Вэйцзы с интересом посмотрел на Ань Лици:

— Мой брат впервые такое предлагает, решайся быстрее...

— Брат, у тебя действительно странный вкус. Как ты мог запасть на официантку?

— Наш брат только что женился, наверное, госпожа Ань его не удовлетворила, ха-ха-ха...

— Кстати, брат, похоже, у вас и первой брачной ночи не было?

При этих словах Лин Чжэньюй нахмурился, его глаза сверкнули ледяным блеском, когда он обвел взглядом присутствующих.

— Наверное, не было. Иначе он бы сейчас был полон сил. Скажи честно, кто из нас в первые дни после того, как заполучит девушку, не хотел бы умереть в постели, ха-ха-ха.

Слова были грубыми и неприятными. Хотя Ань Лици и привыкла к подобному, но, будучи участницей событий, она все же чувствовала себя неловко.

Ее лицо покраснело еще сильнее. У нее не было выбора. Она взяла бокал и залпом выпила.

Затем второй.

Когда она брала третий бокал, ее рука уже дрожала. На самом деле, учитывая первый, она выпила уже три бокала. Если она выпьет и этот, будет четвертый.

Лин Чжэньюй делал это нарочно.

Но она не могла сдаться. Она работала официанткой, а не выходила к клиентам. Если она нарушит правила, то потом не сможет здесь работать.

Она изо всех сил ущипнула себя за бедро, заставляя себя оставаться в сознании, схватила последний бокал и залпом вылила его содержимое себе в рот.

— Теперь я могу идти?

Сказав это, она, не обращая ни на кого внимания, пошатываясь, направилась к выходу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Выпьешь три бокала — отпущу

Настройки


Сообщение