Глава 10. Умыслы

Глава 10. Умыслы

Его господин всегда был скуп на слова, но теперь он вернулся к этому вопросу, очевидно, желая, чтобы госпожа Шэнь еще раз все обдумала. Вспоминая прежнюю искреннюю преданность госпожи Шэнь его господину, Линь Мо осторожно спросил:

— Госпожа Шэнь, вы действительно все обдумали?

— Статус наложницы несравним со статусом официальной младшей жены!

— Вы одинокая девушка, куда вы пойдете, покинув резиденцию князя? Разве не хорошо, когда князь защищает вас и вашу мать?

Надо признать, эти слова заставили сердце Шэнь Шуцин, уже решившей уйти, слегка дрогнуть.

Только вот согласится ли князь взять под свое крыло и ее мать?

Шэнь Шуцин медленно подняла опущенные глаза. Увидев презрительное выражение на лице Лу Шэня, она почувствовала укол горечи. Прижав руку к сердцу, она нахмурила тонкие брови и посмотрела на Линь Мо. — Управляющий Линь, я все ясно обдумала.

— Князь — мой кредитор, а не мой супруг. Нам действительно нет нужды устраивать этот свадебный пир.

А так называемый долг — это тот ребенок, который еще неизвестно где.

Лу Шэню было крайне неприятно видеть ее печальное лицо. Он отвернулся, заложив руки за спину, и поднял взгляд на колокольчик под карнизом, раскачиваемый ночным ветром. В его позе сквозила гордость и неприступность, и в то же время раздался его холодный, отстраненный голос.

— Это ты сама сказала, а не я не дал тебе шанса. Не пожалей потом и не прибегай ко мне хныкать.

Шэнь Шуцин замерла. В глазах Лу Шэня она была плаксой? Вспомнив, как действительно несколько раз плакала перед ним, как навязчиво вела себя — теперь ей самой это казалось отвратительным. Обида в ее глазах мгновенно рассеялась, сменившись понимающей улыбкой.

— Благодарю Ваше Высочество за понимание. Я ни о чем не пожалею.

Ее легкий тон пришелся Лу Шэню не по вкусу. Он снова повернулся и, прищурившись, посмотрел на нее сверху вниз. Увидев на ее лице улыбку облегчения, словно гора с плеч свалилась, он разозлился еще больше, но не мог нарушить свое слово и решил пока оставить все как есть.

После ухода Шэнь Шуцин Лу Шэнь задержал Линь Мо. — Линь Мо, ты помнишь, что сказала Шэнь Шуцин, когда они с служанкой поклонялись луне?

Как такое можно забыть? Из-за этого совпадения его чуть не обвинили в получении выгоды от Шэнь Шуцин. Линь Мо ответил: — Она сказала, что желает, чтобы у Вашего Высочества все было хорошо и вы были здоровы.

Лу Шэнь кивнул. — А в прошлый раз она насильно вручила мне свой нефритовый амулет, который носила с детства.

— Было такое дело, — подтвердил Линь Мо и посмотрел на Сянь Вана, который сквозь полуоткрытое окно глядел на западное крыло, ожидая его следующих слов.

Лу Шэнь отвел взгляд от окна и посмотрел на свой красный свадебный наряд. На его губах появилась самоироничная улыбка. — Она явно неравнодушна ко мне, но почему, когда я предложил взять ее в наложницы, она вдруг отказалась?

— Неужели статус наложницы хуже, чем статус официальной младшей жены?

— Или ее симпатия ко мне была притворной с самого начала?

— Как это может быть притворством? Когда Ваше Высочество был тяжело болен, госпожа Шэнь всю ночь не спала, переписывая для вас сутры... — выпалил Линь Мо и, спохватившись, мысленно извинился перед Шэнь Шуцин.

Эти слова немного успокоили Лу Шэня, в его глазах мелькнул огонек.

Он подвинулся на кровати у окна и посмотрел вдаль. Как раз в этот момент он увидел, как Банься и Цзыюань под руководством Хун Лин заносят внутрь гуцинь.

— Если, как ты говоришь, я ей нравлюсь, почему с сегодняшнего утра она ведет себя так странно?

Лу Шэнь подбирал слова. — Словно я какой-то потоп или свирепый зверь, которого нужно избегать любой ценой.

Глаза Линь Мо блеснули, он щелкнул пальцами. — Утром? Разве утром Ваше Высочество не разговаривал с господином Ли? Может быть, вы сказали что-то лишнее, и она услышала?

— Мы просто болтали о пустяках, — Лу Шэнь не мог вспомнить, чтобы сказал Ли Чжаоюю что-то такое, что могло бы заставить влюбленную в него женщину внезапно начать избегать его, как змею.

Линь Мо предложил: — Есть еще один способ. Я найду возможность расспросить Хун Лин. Госпожа Шэнь скрытная, а Хун Лин прямолинейная, говорит что думает.

— Действуй по своему усмотрению.

— А пока подготовь мне карету, я возвращаюсь в свою резиденцию.

— Раз она не ценит хорошее отношение, я пока оставлю ее в покое.

Лу Шэнь вырос во дворце и покинул его только в пятнадцать лет, чтобы основать свою резиденцию. Хотя он не имел близких отношений с женщинами, он видел, как его отец обращался с наложницами.

Женщины, которые возгордились из-за благосклонности, — стоит проявить к ним холодность на некоторое время, и они сами забеспокоятся.

Сказав это, Лу Шэнь начал расстегивать пуговицы свадебного наряда. Сяо Лицзы, увидев это, пошел во внутреннюю комнату и достал из шкафа синий халат с круглым воротником и узором из восьми драгоценностей.

Когда он переоделся, карета Линь Мо уже была готова.

Лу Шэнь через окно кареты обратился к стоявшему снаружи Сяо Лицзы: — Если она скажет, что хочет меня видеть, сначала не соглашайся. Только когда она попросит несколько раз, приезжай в резиденцию и доложи.

Он оставлял своего доверенного слугу Сяо Лицзы в Тыквенном переулке по двум причинам. Во-первых, чтобы проучить Шэнь Шуцин, дать ей понять, что без него она — ничто.

Во-вторых, он боялся, что эти нерадивые слуги снова начнут издеваться над Шэнь Шуцин, как в прошлый раз.

Отдав распоряжения, Лу Шэнь в последний раз взглянул на выкрашенную черным лаком деревянную дверь и добавил: — Черный цвет слишком мрачный, лучше перекрасить в красный.

Затем его взгляд упал на два дерева софоры, росших у входа, и он недовольно нахмурился. — Софора портит фэн-шуй, как можно сажать ее у входа? Ты что, считаешь, что мне в последнее время мало не везет?

Дерево софоры относится к инь и привлекает злых духов.

Линь Мо тихо извинился. — Это моя ошибка, старый слуга виноват. Может быть, прикажете заменить их на гранатовые деревья?

Гранат по фэн-шуй символизирует многодетность и счастье. Его господин должен быть доволен, и Благородная вдовствующая супруга тоже. Но, к его удивлению, Лу Шэнь покачал головой. — Не нужно. Посади пару кустов зеленого бамбука.

Бамбук символизирует рост, по фэн-шуй он способствует продвижению по службе.

Но его господин уже был князем первого ранга, куда уж выше?

Осознав, чего добивается его господин, Линь Мо в ужасе прикрыл рот рукой. — Ваше Высочество, вы хотите…

Лу Шэнь не стал скрывать от Линь Мо, он доверял ему многие тайные дела, да и скрыть это было бы невозможно. — Линь Мо, ты думаешь, нападение на меня и Дайрена Дэна в прошлый раз — это действительно дело рук каких-то бандитов?

— Раз он хочет моей смерти, зачем мне притворяться и соблюдать фальшивое братское уважение?

— Кстати, присматривай за Ли Чжаоюем. Возможно, через него нам удастся заставить Инчуаньский клан Чэнь признать Шэнь Шуцин.

Нельзя недооценивать возможности этих старых аристократических кланов.

При упоминании Ли Чжаоюя Линь Мо вспомнил донесение, полученное от тайного стража сегодня вечером. В его глазах мелькнул огонек. — Ваше Высочество, Ли Чжаоюй, не сумев связаться со второй госпожой Шэнь, уже отправил письма в Инчуаньский клан Чэнь. Судя по скорости гонцов, если глава клана Чэнь Синъюань все еще заботится об этой дочери и внучке, через полмесяца он пришлет людей в столицу.

Лу Шэнь помолчал, затем кивнул. — Только если Шэнь Шуцин будет мне беззаветно предана, клан Чэнь сможет мне помочь.

— Но человеческое сердце так трудно контролировать. Ваше Высочество, вы уверены?

Лу Шэнь посмотрел на него. — Разве не ты говорил, что она всю ночь переписывала для меня сутры? Это значит, что я ей нравлюсь.

Линь Мо осторожно заметил: — Сейчас уже нельзя быть уверенным.

Вспомнив сегодняшнее поведение Шэнь Шуцин, Лу Шэнь тоже почувствовал раздражение. — Не будем торопиться. Я буду действовать постепенно.

Линь Мо вспомнил еще кое-что о Ли Чжаоюе. — Ли Чжаоюй не только отправил письма в Инчуаньский клан Чэнь и Лунсийский клан Ли, но и подкупил служанку в нашем доме. Может быть, стоит…

С этими словами он сделал жест, проводя пальцем по горлу.

— Нельзя вспугивать змею в траве, — Лу Шэнь покачал головой. В этот момент из глубины двора донеслась плавная мелодия гуциня.

Это была знаменитая «Переправа через Холодную гору».

Губы Лу Шэня внезапно изогнулись в улыбке. — Раз он хочет посмотреть, я покажу ему, как я балую его двоюродную сестру.

Сказав это, он вышел из кареты.

Кучер, отвязывавший лошадь от камня, посмотрел на Линь Мо. Линь Мо покачал головой.

Таким образом, Лу Шэнь, собиравшийся вернуться в свою резиденцию той же ночью, чтобы успокоить Ли Чжаоюя, снизошел до того, чтобы появиться в кабинете западного крыла.

В это время Шэнь Шуцин была погружена в звуки «Переправы через Холодную гору». Эту мелодию ее отец сочинил для матери в прошлом. Теперь отец умер, мать тяжело больна, и только играя эту мелодию, она могла найти утешение.

Тонкие пальцы танцевали по струнам старинного гуциня. Мелодия разливалась в тишине летней ночи. Вспомнив, как сегодня она устояла перед искушением и выбрала правильный путь, Шэнь Шуцин слегка улыбнулась.

Отец, теперь ты ведь не будешь на меня сердиться?

Как только я отплачу дяде долг, я уеду отсюда. Я ни за что не продам свое достоинство ради богатства и славы, чтобы не опозорить тебя.

Мелодия закончилась, оставив после себя долгое эхо. Раздались несколько резких хлопков.

В то же время послышался знакомый мужской голос: — Мелодия госпожи Шэнь исполнена изящества и древнего очарования. Поистине, у великого отца не может быть никчемной дочери.

Сердце Шэнь Шуцин пропустило удар. Она растерялась. Крепко сжав пальцы, она постаралась скрыть волнение, но голос все равно дрожал. — Ваше Высочество, вы… как вы здесь оказались?

Лу Шэнь мельком взглянул на Шэнь Шуцин. Она была без макияжа, но щеки ее неестественно покраснели. На его губах появилась многозначительная улыбка, он посмотрел ей прямо в глаза. — Почему же? Мне нельзя сюда приходить?

Шэнь Шуцин не смела смотреть ему в глаза и смущенно опустила голову, обнажив изящную шею. Лу Шэнь сглотнул, и, словно повинуясь необъяснимому порыву, его рука легла на ее тонкую талию.

Затем, слегка наклонившись, он прижался холодными губами к ее нежной левой щеке.

Волна трепета пробежала по ее телу. Крепко вцепившись в мягкую подушку под собой, чтобы не выдать своих чувств, она все же смущенно опустила голову еще ниже.

— Я имела в виду…

Через мгновение она подняла голову, чтобы заговорить, но ее губы случайно коснулись его подбородка, который он еще не успел убрать. Шэнь Шуцин замерла, потеряв дар речи. Ее лицо залилось краской до самых корней волос, став похожим на вареного рака.

Тело ее обмякло, ноги подкосились, и она начала падать назад, прямо на гуцинь.

Лу Шэнь наклонился вслед за ней, его большая рука сжала ее маленькие ладони. Шэнь Шуцин подумала, что он хочет помочь ей встать, но вместо этого он поднял ее руки над головой и прижал их к столу. Ее тело беспомощно извивалось в попытке сопротивляться. Затем темная тень накрыла ее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение