Последние слова Цю Янь глубоко запали в душу Се Линъюнь, не оставляя ей возможности сомневаться в правдивости рассказа. Получалось, что Лю Мама действительно могла быть виновата? Но Се Линъюнь все еще терзали сомнения. Забота Лю Мамы о прежней хозяйке тела, которую она видела сразу после пробуждения, казалась искренней. Она еще не успела толком обдумать это, как Цю Янь произнесла:
— Госпожа, я слышала от старожилов поместья, что Лю Мама не была вашей настоящей кормилицей с самого детства.
Эти слова поразили Се Линъюнь. Ситуация становилась все запутаннее.
— Что? — воскликнула она. — А когда же Лю Мама начала мне прислуживать? И кто была моя настоящая кормилица? Куда она делась?
Цю Янь честно ответила:
— Нынешняя Лю Мама была назначена к вам Старшей госпожой после смерти наложницы Фэн. Вашу настоящую кормилицу я не видела, но слышала от старожилов, что её фамилия по мужу была Цзи, и все звали её мама Цзи. Говорят, она была очень доброй женщиной. Сейчас Старшая госпожа отправила её прислуживать младшему господину в загородное поместье.
— Младший господин? — Се Линъюнь почувствовала, что ей не хватает информации. Откуда взялся этот младший господин, и почему он живет не в поместье? Она мысленно вздохнула. Жизнь в этом доме была полна тайн и сложностей.
Цю Янь на мгновение замолчала, а затем, словно опомнившись, с улыбкой сказала:
— Я совсем забыла, что у вас амнезия, госпожа. Младший господин — ваш единокровный брат, сын наложницы Фэн. Ему шесть лет, и он четвертый по старшинству среди молодых господ, но в поместье его все зовут младшим господином. Сейчас он живет в загородном поместье под присмотром мамы Цзи.
Короткий рассказ Цю Янь ошеломил Се Линъюнь. У прежней хозяйки тела был брат! Это было невероятно! Внезапно её осенило. Она вспомнила кое-что важное и поспешно спросила:
— Ты сказала, что он мой родной брат? Почему же он живет в загородном поместье? Когда его туда отправили? Мы переписываемся?
Цю Янь удивленно посмотрела на госпожу. Она окончательно убедилась, что её госпожа изменилась. Раньше она никогда не спрашивала о младшем господине, а если кто-то упоминал о нем, она раздраженно прерывала разговор. Цю Янь обрадовалась возможности проявить себя и быстро ответила:
— Младшего господина отправили в поместье, когда ему не было и года, потому что… — Цю Янь запнулась, закусила губу и замялась, словно не зная, как продолжить.
— Потому что что? Говори же! Я хочу знать правду, — поторопила её Се Линъюнь. Ей было очень любопытно.
Собравшись с духом, Цю Янь продолжила:
— Госпожа невзлюбила младшего господина, потому что наложница Фэн умерла при родах. Вы никогда не спрашивали о нем и ни разу не отправили никого навестить его. Старшая госпожа пригласила гадателя, чтобы тот посмотрел фэншуй дома. Он сказал, что младший господин носит печать несчастья и приносит беду родителям. Поэтому его и отправили в загородное поместье.
Се Линъюнь представила себе младенца, которого бросили в поместье, едва он появился на свет, и почувствовала острую боль в сердце. В какую же семью она попала? Они так жестоко обошлись с ребенком, которому не было и года! Больше всего её возмущало равнодушие прежней хозяйки тела. Впервые Се Линъюнь почувствовала к ней укор. Как можно винить ребенка в смерти матери? Она решила прояснить еще один момент.
— Отец так легко согласился отправить младшего господина в поместье по прихоти Старшей госпожи?
Цю Янь задумалась.
— Меня еще не было в поместье, когда младшего господина отправили в деревню, поэтому я точно не знаю. Но старожилы говорили, что господин тоже невзлюбил младшего господина и без возражений согласился с решением Старшей госпожи.
Значит, он молчаливо согласился. Сердце Се Линъюнь похолодело. Ей было трудно поверить, что её мягкий и добрый отец, которого она видела сегодня, мог быть настолько жестоким. Он позволил Старшей госпоже распоряжаться судьбой собственного ребенка, беспомощного младенца.
Се Линъюнь тяжело вздохнула.
— Расскажи мне все, что знаешь о младшем господине.
Цю Янь подробно рассказала все, что знала о младшем господине.
Се Линъюнь внимательно слушала и постепенно узнавала о своем несчастном брате: второй побочный сын в семье Се, четвертый по старшинству, по имени Се Пинфань, шести лет. С тех пор, как его отправили в поместье, он ни разу не возвращался домой. Если бы управляющий не отправлял туда еду и одежду, все в поместье Се, вероятно, забыли бы о его существовании.
— Госпожа, я мало что знаю о младшем господине. Может, мне разузнать побольше?
Цю Янь была неглупой девушкой и, заметив интерес госпожи к младшему господину, решила, что это хорошая возможность выслужиться.
Се Линъюнь уже хотела согласиться, но передумала и покачала головой.
— Нет, давай пока отложим это. У меня больше нет вопросов. Ты можешь идти.
Ей нужно было все обдумать. Теперь она знала, что у неё есть брат, и что его положение, похоже, еще хуже, чем её собственное. Она решила, что не может оставаться безучастной, будь то ради прежней хозяйки тела или из сострадания к шестилетнему ребенку. Но как ей помочь? Об этом нужно было хорошенько подумать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|