Видя, что госпожа качает головой, Лю Мама, хоть и не понимала причину, решила не задавать лишних вопросов. Проработав служанкой почти всю жизнь, она знала, что если господин не желает говорить, то слуге не следует спрашивать. Взглянув на песочные часы — час Дракона и четверть, — она с некоторой неуверенностью произнесла:
— Госпожа, все эти дни, пока вы болели, вы не приветствовали Старшую госпожу. Теперь, когда вам лучше, вам следует нанести ей визит.
Се Линъюнь нахмурилась.
— Мама, я всё ещё больна. Неуместно сейчас идти приветствовать мать. Что, если я заражу её? Это будет непростительно. — Она стиснула зубы. «Неужели и здесь, как в сериалах, нужно соблюдать этот утренний ритуал?»
Лю Мама опешила, не ожидая услышать такого завуалированного отказа. В её душе закралось сомнение. Госпожа сильно изменилась. Раньше она всегда слушалась её советов. Несмотря на удивление, Лю Мама не подала виду.
— Госпожа, раз вы ещё нездоровы, можете просто поприветствовать Старшую госпожу у дверей, не входя в комнату.
Се Линъюнь ещё больше стиснула зубы. Вспомнив, что все эти дни, пока прежняя хозяйка тела болела, никто о ней не спрашивал, она почувствовала укол отчаяния. Прежнюю Се Линъюнь здесь явно не жаловали. Не только никто не позаботился о ней во время болезни, но от неё ещё и ожидают выполнения утреннего ритуала.
— Я пойду в другой раз, — ответила она, понимая, что рано или поздно ей придётся это сделать, но желая оттянуть неизбежное.
Услышав прямой отказ, Лю Мама наконец не смогла скрыть своего удивления. Неужели потеря памяти может так сильно изменить человека? Она впервые слышала, чтобы госпожа так открыто ей перечила.
— Госпожа, я понимаю, что вы ещё не совсем поправились и вам тяжело ходить, но если вы не пойдёте сейчас, то позже Старшая госпожа и другие госпожи будут говорить о вас, — попыталась она снова убедить Се Линъюнь.
Се Линъюнь приложила нежные пальцы ко лбу. Ей очень хотелось снова отказаться, но, вздохнув, она произнесла:
— Мама, расскажите мне, как нужно приветствовать мать.
Лю Мама замерла, ожидая, что ей придётся долго уговаривать госпожу, но, услышав согласие, не удержалась от вопроса:
— Госпожа, вы и этого не помните?
Се Линъюнь, пожав плечами, кивнула. Раз уж она притворяется, что потеряла память, то должна изображать полное неведение. Да и откуда ей знать эти обычаи, если она не настоящая Се Линъюнь?
— Эх, — вздохнула Лю Мама, укоряя себя. — Госпожа, это всё моя вина. Я не смогла позаботиться о вас как следует и подвергла вас таким страданиям. Я заслуживаю смерти. Я не выполнила обещание, данное покойной Фэн инян.
Се Линъюнь уже в который раз слышала эти слова. У неё начала кружиться голова. Она подняла руку, останавливая Лю Маму.
— Мама, никто не заслуживает смерти. У человека всего одна жизнь, и он не может умереть тысячу раз. Давайте забудем об этом. И я сама виновата, что послушала Восьмую Госпожу и пошла с ней. В будущем я буду осторожнее.
Лю Мама, служившая Се Линъюнь больше десяти лет, впервые видела, как госпожа проявляет к ней нетерпение. Она быстро вытерла слёзы платком и, встав, начала показывать и объяснять:
— Госпожа, приветствовать Старшую госпожу нужно так: руки сложить на левом боку, слегка поклониться, согнув колени, и сказать: «Желаю вам всяческих благ».
Се Линъюнь, посмотрев на демонстрацию, поняла, что этот ритуал не так уж сильно отличается от того, что она видела в сериалах про династию Цин. Она немного успокоилась и, повторив движения Лю Мамы, спросила:
— Мама, так правильно?
Лю Мама с улыбкой кивнула.
— Госпожа, хотя ваши движения немного скованны, вы выполнили поклон гораздо лучше и изящнее, чем раньше, когда делали это неохотно. — Она задумалась. — Вы выглядите очень утончённо, совсем не так, как раньше, когда были такой резвой.
Се Линъюнь, опустив ресницы, холодно произнесла:
— Люди меняются после того, как побывают на волосок от смерти.
Она сказала это, чтобы развеять подозрения Лю Мамы и не дать ей повода для дальнейших размышлений. Се Линъюнь чувствовала себя так, словно за ней постоянно наблюдают. Она понимала, что слова Лю Мамы, скорее всего, были сказаны без задней мысли, но, чувствуя себя неуверенно, не смогла сдержаться.
Однако Лю Мама снова неверно истолковала её слова и, изменившись в лице, начала себя упрекать:
— Госпожа, это всё моя вина. Если бы я лучше заботилась…
Лицо Се Линъюнь помрачнело.
— Мама, я позвала вас не для того, чтобы слушать это. — Взглянув на сорокалетнюю Лю Маму, она всё же не смогла сдержать вздоха и смягчила тон. — Мама, разве мы не собирались идти приветствовать мать? Мы уже опаздываем.
Се Линъюнь и сама была раздражена. Она попала в незнакомую эпоху, совершенно не зная, что её ждёт и как ей себя вести, поэтому у неё не было сил утешать других.
Лю Мама, услышав это, поспешно отогнала грустные мысли и посмотрела на песочные часы. Время действительно было позднее. Старшая госпожа уже давно встала. Лю Мама снова начала себя корить за то, что заболталась и забыла о времени, но на этот раз не стала продолжать. Она громко позвала:
— Цю Янь! Цю Янь! Иди сюда и помоги госпоже одеться! — Затем она поспешила к сундуку с одеждой и, покопавшись там, достала юбку из парчи цвета золотой зари с узором облаков и волн и парчовый халат с широкими рукавами, расшитый цветами.
(Нет комментариев)
|
|
|
|