Глава 3. Надуманные предлоги (Часть 2)

— Госпожа, как вам этот наряд? У вас всё ещё бледный цвет лица, а этот цвет платья вам очень к лицу.

Се Линъюнь слегка нахмурилась. С тех пор, как она очутилась здесь, её лицо выражало либо хмурость, либо недоумение.

— Мама, я больна, поэтому мой цвет лица естественно бледен. Зачем пытаться это скрыть?

— Но, госпожа… — Лю Мама хотела продолжить убеждать её, но в этот момент Цю Янь откинула занавеску и вошла в комнату.

— Мама, вы меня звали? — Цю Янь робко взглянула на Лю Маму и Се Линъюнь, а затем быстро опустила голову.

— Что ты так медленно плетешься? Вечно ты отлыниваешь от работы! Я звала тебя уже давно! Почему ты только сейчас явилась? — Лю Мама, словно преобразившись, строго посмотрела на Цю Янь с явным нетерпением. — Чего стоишь столбом? Быстро помоги госпоже одеться! Госпожа идёт приветствовать Старшую госпожу. Если мы опоздаем и Старшая госпожа будет недовольна, я тебе это припомню!

Цю Янь вздрогнула, но не двинулась с места. Её голос дрожал от волнения.

— Госпожа, вы же ещё больны…

Лю Мама резко обернулась.

— Ах ты, девчонка! Мне ли тебе говорить? Я разве не знаю, что госпожа больна? И чья это вина, что госпожа заболела из-за небрежного ухода? А теперь ещё и смеешь напоминать, что госпожа больна! Что, хочешь помешать госпоже идти приветствовать Старшую госпожу?!

— Мама, я… Цю Янь не смеет… Просто на улице холодно, и я боюсь, что госпожа снова простудится.

— Тьфу ты! — Лю Мама бросила одежду, которую держала в руках, подошла к Цю Янь, схватила её за руку и начала ругать: — Ах ты, негодная девчонка! Задумала недоброе? Не хочешь, чтобы госпожа выздоровела? Сейчас я тебя проучу, чтобы ты знала, кто здесь главный!

— Мама, я не хотела… Я не хотела… — Цю Янь, несмотря на боль, не смела сопротивляться и только повторяла, что не хотела ничего плохого.

— Довольно, — раздался в комнате властный голос Се Линъюнь, которая молча наблюдала за происходящим. Она вмешалась лишь тогда, когда Лю Мама замахнулась, чтобы ударить Цю Янь.

Лю Мама смущённо опустила руку.

— Госпожа, я просто не могла стерпеть такую дерзость от этой девчонки и решила проучить её за вас.

— Да что вы говорите? — Се Линъюнь усмехнулась, в её голосе послышалась ирония. — В таком случае, я должна вас поблагодарить? — Она чувствовала, как в душе разгорается гнев. Лю Мама посмела ударить служанку прямо перед ней, не дожидаясь её приказа, и ещё пытается оправдаться, что делает это для её блага. Неужели она принимает её за дурочку?

— Э… — Лю Мама резко подняла голову. Ей показалось, что в словах госпожи что-то не так, но, взглянув на спокойное лицо Се Линъюнь, она решила, что ей показалось.

— Не смею заслуживать благодарности госпожи, — ответила она. — Я всего лишь стараюсь служить вам верой и правдой.

Не желая больше слушать эти слова, Се Линъюнь легко подошла к сундуку с одеждой.

— Помогите мне одеться, — приказала она.

На самом деле, она хотела одеться сама, но, будучи новичком в этом мире, она не знала, как справиться со всеми этими слоями древней одежды, поэтому пока ей приходилось полагаться на помощь Цю Янь.

Лю Мама, словно почувствовав что-то, загородила Цю Янь и, подойдя к Се Линъюнь, с угодливой улыбкой произнесла:

— Госпожа, эта глупая девчонка не умеет вас обслуживать. Позвольте мне вам помочь.

Се Линъюнь, глядя на Лю Маму, которая без её разрешения начала выбирать одежду, почувствовала, как у неё на висках запульсировала жилка. Сдерживая раздражение, она кивнула и отошла в сторону, чтобы не видеть этого.

Она снова почувствовала жалость к прежней хозяйке тела. Теперь ей стало немного понятнее, почему обычная лихорадка смогла её убить. Если даже кормилица, вырастившая её с детства, не ставит её ни во что, то кто ещё будет её бояться и искренне заботиться о ней?

— Госпожа, как вам это платье? — Лю Мама быстро выбрала наряд.

Се Линъюнь посмотрела на бледно-розовое платье в руках Лю Мамы. Наряд был вполне приемлемым, и она согласилась, главным образом, чтобы не выслушивать дальнейшие нравоучения.

Через четверть часа, одетая в несколько слоёв одежды, Се Линъюнь села перед резным туалетным столиком из ароматного дерева.

— Причешите меня попроще, — сказала она.

— Слушаюсь, — Цю Янь слегка поклонилась, взяла деревянный гребень с изображением цветка сливы и ловкими движениями быстро уложила волосы, после чего отошла в сторону, ожидая дальнейших распоряжений.

Се Линъюнь смотрела в зеркало на незнакомое лицо с взъерошенными волосами, изящными чертами, тонкими бровями и глазами, чистыми, как озерная гладь. Несмотря на бледность, вызванную болезнью, девушка в зеркале была очень красива, её нежный облик словно излучал хрупкую красоту.

— Госпожа, может быть, нанести немного пудры? У вас очень бледный цвет лица. Я боюсь, что Восьмая Госпожа снова начнёт вас задевать, — вмешалась Лю Мама.

Се Линъюнь поняла, что больше не может терпеть постоянные советы Лю Мамы, которая прикрывалась заботой, но на самом деле только указывала ей, что делать. Её голос стал ещё холоднее.

— Не нужно.

— Госпожа… — Се Линъюнь не хотела больше ничего слушать и, поднявшись, направилась к выходу. Цю Янь послушно последовала за ней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Надуманные предлоги (Часть 2)

Настройки


Сообщение