Я виновато взглянула на чердак. Если бы змей услышал и догадался, что я что-то замышляю против него, я бы точно не увидела завтрашнего солнца.
Я боялась, что если продолжу с ним разговаривать, он что-то поймет: — Не делай вид, будто все знаешь. Мне лень с тобой разговаривать, я иду спать.
Он, как болтун, сказал: — Эй, эй, не уходи, давай еще поговорим, еще рано, ты сможешь уснуть?
Я с грохотом закрыла дверь: — Смогу! Когда будешь ложиться, не забудь потушить огонь в жаровне.
Мир наконец затих. В комнате было темно. Я протянула руку, чтобы нащупать веревку от лампы. По памяти я быстро нашла ее, но когда потянула, веревка выскользнула из руки. Я подумала, что бабушка днем готовила и зацепила веревку жирными руками, поэтому не обратила внимания. Когда я собиралась потянуть еще раз, меня обдало ужасной вонью. Сердце мое тут же екнуло. Этот запах я помнила, это был тот же запах, что и днем во дворе. Этот мертвец вошел в мою комнату!
— Сян... шипение... Сянлин...
Это был голос Тань Эр Мацзы! Совсем рядом!
Я тут же испугалась до смерти. Преодолевая тошноту, я включила свет. Как и ожидалось, на веревке была не жир, а кровь! И она была свежей, еще не высохла!
Тань Эр Мацзы медленно выползал из-под моей кровати. Хотя была зима, и он умер недавно, степень разложения его тела была поразительной. Казалось, он был отравлен: губы черные, тело тоже потемнело и распухло, став вдвое больше, чем при жизни!
Он и так был некрасив, а теперь на него и смотреть было страшно.
Когда он медленно выползал из-под кровати, из его ран сочилась черно-красная жидкость, ужасно воняющая. Я не выдержала и меня вырвало.
Я совершенно не ожидала, что это будет Тань Эр Мацзы, и не думала, что у змея есть яд. Это он убил Тань Эр Мацзы. Теперь Тань Эр Мацзы в таком виде, это просто ужасно.
Я дрожащими руками попыталась открыть дверь. Я пожалела, что только что заперла ее. От нервов руки так тряслись, что я не могла их контролировать, и чем больше я торопилась, тем труднее было открыть.
Видя, что Тань Эр Мацзы вот-вот выползет, я в отчаянии закричала, почти плача: — Е Хэнфэн! Я знаю, ты еще не спишь, спаси меня!
Снаружи послышался его голос: — Ты же не хотела, чтобы я вмешивался?
Я... Я чуть не задохнулась от его слов. Да, я не хотела, чтобы он вмешивался, но кто знал, что Тань Эр Мацзы войдет в мою комнату и будет ждать меня?
До сих пор змея не было видно. Я не верила, что он появится вовремя, чтобы спасти меня. Он не был таким добрым. Планы меняются, поэтому ради спасения жизни я готова была пожертвовать своей гордостью!
— Я ошиблась, хорошо?! Господин Е! Скорее, спасите меня... Я умру...
— Отойди от двери!
Прежде чем я успела отреагировать, Е Хэнфэн выбил дверь ногой. К счастью, я не стояла прямо перед дверью, меня только отбросило на пол, но было так больно, что я не могла сразу подняться.
Хуже всего было то, что дверь упала прямо на Тань Эр Мацзы. Тут же брызнула гнилая жидкость, запах стал еще сильнее, и она попала на меня...
Я чуть не потеряла сознание от вони. Тань Эр Мацзы одной рукой откинул дверь и пошел ко мне. Он двигался гораздо быстрее, чем когда выползал из-под кровати: — Шипение... шипение... Сянлин... Я... я пришел...
Я была в ужасе. Обхватив голову руками, я плакала и кричала: — Не подходи! Убирайся!
К счастью, Е Хэнфэн не был простаком. Он поднял дверь и ударил ею по Тань Эр Мацзы.
Тань Эр Мацзы, словно одержимый мной, не обращал внимания на Е Хэнфэна. Даже когда ему сломали ногу, он хромал ко мне, и в его глазах появилось безумие!
Дедушка и бабушка, услышав шум, поспешно прибежали. Увидев эту сцену, бабушка тут же упала в обморок. Дедушка был смелее, он ворвался и вытащил меня.
Увидев, что меня утащили, в глазах Тань Эр Мацзы вспыхнула ярость. Он тут же сменил цель и схватил дверь, которую держал Е Хэнфэн.
Очевидно, сила Тань Эр Мацзы была больше. Он вырвал дверь и с размаху ударил ею Е Хэнфэна. Комната, где я спала, была маленькой, и Е Хэнфэну некуда было спрятаться. Он был высоким и не мог увернуться, даже согнувшись. Ему пришлось принять удар на себя, и он тут же упал.
Убедившись, что со мной все в порядке, дедушка вышел за дверь, взял мотыгу и бросился вперед: — Сукин сын Тань Эр Мацзы, и живой был ничтожеством, а мертвый еще и вредит людям!
Я хотела крикнуть дедушке, чтобы он не подходил, но не успела. Тань Эр Мацзы вдруг бросил дверь и бросился на дедушку. Мотыга ударила его по лбу, но его рука пронзила грудь дедушки!
Я замерла. На мгновение мне показалось, что кровь застыла в жилах. В голове зазвенело, и я ничего не слышала.
Внезапно вспыхнул белый свет. Змей мгновенно превратился в человека и появился за спиной Тань Эр Мацзы. Он быстро и решительно свернул ему голову!
Без головы тело Тань Эр Мацзы дернулось несколько раз и рухнуло. Внезапно оно распалось, и отвратительная масса разлетелась повсюду.
В тот же миг змей поднял руку и прикрыл лицо рукавом, но он был ближе всех к Тань Эр Мацзы, и его белая одежда вся испачкалась этой отвратительной субстанцией. Было видно, что он очень брезглив.
Мне было уже все равно. Я обняла тело дедушки и плакала безутешно. Е Хэнфэн, прижимая руку к груди, сидел в углу, прислонившись к стене. Его лицо было бледным, на губах виднелась кровь. Судя по всему, он тоже был серьезно ранен.
При жизни Тань Эр Мацзы был худым, как обезьяна, и невысоким. Неожиданно у него оказалась такая огромная сила. Если бы обычный человек получил такой удар, он бы тут же умер.
— И ты еще смеешь называть себя даосом? Какой-то мелкий Шиша чуть не убил тебя. Где же твои даосские техники? Ты даже драться не умеешь.
Это сказал змей Е Хэнфэну.
Е Хэнфэн посмотрел на змея и сказал: — Я не умею драться, в отличие от такого дикого существа, как ты. Ты же знаешь, что это не обычный Шиша. Кто-то поработал над телом, и... использовал твой яд... Это ты его убил, верно? Раз уж ты стал Выходящим на службу, как ты можешь убивать людей? Ты же знаешь, что такое недопустимо. Конечно, хладнокровное животное всегда останется хладнокровным, как бы ни притворялось человеком.
В глазах змея вспыхнула ярость: — Ты прав. Так что, если я убью тебя, ничего страшного, верно? — Как только он закончил говорить, змей поднял руку, и луч белого света, похожий на змею, вытянулся из его пальцев к Е Хэнфэну и обвился вокруг его шеи.
Вероятно, даосы и такие совершенствующиеся дикие существа от природы враждебны. К тому же, узнав, что змей убил человека, Е Хэнфэн не выдержал. В том, что они начали драться, не было ничего удивительного.
Только вот в такой ситуации продолжать драку было совершенно неуместно. Я отпустила дедушку и бросилась вперед, схватившись за этот белый луч. В ладони тут же вспыхнула сильная боль, но я не отпустила: — Не надо... Хватит... Дедушка уже умер, я не хочу, чтобы еще кто-то умирал...
(Нет комментариев)
|
|
|
|