Глава 9. Создание дурной репутации (часть 2)

Девятнадцатый год династии Тяньюн. После Праздника Сотни Цветов.

— Эй, ты слышал? Третья госпожа из резиденции Канцлера опозорилась!

— Что случилось? Что случилось?

— Ты еще не знаешь?

— Да, я тоже слышал, это было то еще зрелище!

— Ага, говорят, все отпрыски знатных семей тогда остолбенели.

— Так что же произошло?

— Дело было так...

В резиденции Канцлера.

— Ах, муженек, что же все-таки происходит? — Фэн Хуаньэр с тревогой посмотрела на Чжунли Цзе, ее лицо выражало полное недоумение.

— Наша Сичэ ведь уже обещана в наложницы императору. Хотя Его Величество не объявлял об этом официально, и мало кто знает, но Сичэ-то сама в курсе! Как она могла так поступить? — Чем больше Фэн Хуаньэр думала, тем меньше понимала, и морщинка между ее бровями стала глубже.

Чжунли Цзе вздохнул и медленно произнес:

— Разве я сам не хочу знать причину? Ни Силинь, ни Сиюй не знают, что случилось. У кого же мне, старику, спрашивать.

— Ах, муженек, а Сичэ сейчас...

— Отвечаю госпоже, юная госпожа сейчас спит, — нахмурившись, ответила стоявшая позади Фэн Хуаньэр служанка Сяо Тао.

Она тоже не могла понять, почему после возвращения с Праздника Сотни Цветов юная госпожа словно стала другим человеком.

— Все еще спит? Уже полдень! — воскликнула Фэн Хуаньэр.

Сяо Тао поджала губы и добавила:

— Госпожа, юная госпожа поела и снова легла спать.

— Что? Неужели... неужели Сичэ и вправду связалась с чем-то нечистым? — предположила Фэн Хуаньэр.

Чжунли Цзе покачал головой:

— Госпожа, опять говоришь глупости.

— Тогда, муженек, скажи ты, что это такое? — забеспокоилась Фэн Хуаньэр.

— Сичэ теперь только ест да пьет, а попив — спит. Совсем не учится! Что же будет, если она и вправду попадет во дворец?

— Ты... — Чжунли Цзе лишь беспомощно покачал головой.

— Госпожа, вы... вы... вы в порядке? — Сяо Люй смотрела на Чжунли Сичэ, которая сидела рядом, закинув ногу на ногу, и грызла семечки.

Чжунли Сичэ с самым беззаботным видом читала трактат по боевым искусствам, и служанка едва это выносила.

Раньше госпожа, какой бы шаловливой ни была, все же училась. А теперь она только ест, пьет и спит, больше ничего не делает.

Даже ест только тогда, когда ее кормят... Что же происходит?

Так Чжунли Сичэ вела себя несколько месяцев подряд. Вся семья прошла путь от любопытства к недоумению, а затем и к привыканию.

Сичэ с удовлетворением наблюдала за этой переменой в домочадцах, а в душе ликовала.

Наступила глубокая ночь. Снаружи Сяо Люй, склонив голову набок, крепко уснула.

Чжунли Сичэ, одетая в черное ночное одеяние и с черной вуалью на лице, устремилась к заброшенному храму неподалеку.

Просмотрев столько трактатов по боевым искусствам, Сичэ решила, что лучше всего — искусство легкости. В конце концов, если не можешь победить, всегда можно сбежать!

Поэтому она сосредоточилась на цингуне. И вот, словно ласточка, выпорхнула из резиденции Канцлера.

Заброшенный храм действительно был заброшенным. Однако стоило нажать на скрытый механизм за статуей Гуаньинь, как открывался совершенно другой мир.

— Приветствуем госпожу! — Мужчины и женщины, собравшиеся небольшими группами, поспешно поклонились, увидев Чжунли Сичэ.

Чжунли Сичэ кивнула и посмотрела на мужчину, стоявшего во главе.

Эти люди были отобраны ею из толпы нищих.

— Ну как? — В ее холодном голосе совершенно не угадывался голос семилетней девочки.

Ань Юй на мгновение замер, затем поднял голову.

Он доложил:

— Госпожа, Ань Фэн и Мин Чунь уже отправились в Линьчэн. Полагаю, скоро будут результаты.

Услышав это, Чжунли Сичэ кивнула и достала из-за пазухи руководство по боевым искусствам.

Говоря об этих руководствах, Сичэ недоумевала: они каждый раз появлялись у нее на столе, и все были очень высокого уровня.

Она пыталась выяснить, откуда они берутся, но безуспешно.

Затем она передала Ань Юю сто нарисованных ею картин.

— Не забывайте тренироваться. Я спасла вас не для того, чтобы вы погибли от чужого меча, — сказав это, она оттолкнулась носками от земли и взлетела.

Ань Юй смотрел на ее маленькую удаляющуюся фигурку, затем перевел взгляд на вещи в своих руках.

Все они давно считали, что содержание этих рисунков гораздо глубже и сложнее, чем те руководства по боевым искусствам.

Чжунли Сичэ тихонько скользнула под одеяло, закрыла глаза. Наконец-то можно отдохнуть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Создание дурной репутации (часть 2)

Настройки


Сообщение