Глава 14

...сказал Арагорн, зная, что его эльф уснул, только на этот раз он не закрыл глаза, как раньше.

Прошло, наверное, несколько минут, или полчаса. Арагорн сел между их постелями, открыл ноутбук и начал работать, сверяясь с фотографиями в камере.

На третьей странице он увидел зелёный лист, лист европейского бука. В сильный мороз листья этого дерева не желтеют и не опадают. Парные зелёные листья имеют мягкие волнистые зубцы по краям, очень красивые.

Большинство растений, выживающих в суровые морозы, выглядят острыми и колючими, как хвойные леса, но зелёные листья этого растения мягкие и гармоничные. Арагорн повернул голову и посмотрел на эльфа с открытыми голубыми глазами. У него вдруг возникло желание сфотографировать эльфа в этот момент.

Он поднял камеру и посмотрел на Леголаса через маленький видоискатель. Когда он спал, его голубые глаза были похожи на два прозрачных синих стекла, в которых, казалось, была трёхтысячелетняя история.

Если бы у него была более пылкая научная одержимость, он, возможно, захотел бы увидеть, какие изменения произошли в хрусталике, но он знал, что тепло, поднявшееся в его сердце, было не чувством, вызванным видом обычных зелёных листьев, а любовью, превосходящей всё это.

Он жадно смотрел на своего эльфа через объектив: красивый гладкий лоб и губы, которые хотелось целовать. Он знал, что эльфу неудобно и неспокойно спать. Нажимая на кнопку спуска затвора, он уже понимал, что это чувство должно закончиться.

Голубые глаза моргнули от звука затвора.

Выражение лица Леголаса говорило о том, что он не возражает, чтобы с ним обращались так же, как с его предыдущими объектами съёмки.

— Пойдём на палубу, — Арагорн протянул руку и отстегнул его ремень безопасности. — Оттуда очень красиво смотреть на звёзды.

Голубые глаза мгновенно загорелись.

Часть семнадцатая

На палубе никого не было.

В такую зимнюю ночь люди заняты весельем между водкой и виски. Они слышали смех из бара внизу и пьяниц, стучащих в двери и мешающих людям.

Но на палубе царила совершенно другая, тихая и холодная атмосфера.

Они сидели рядом под вечным ночным небом, а вода, бьющаяся о борт корабля, была окрашена ночной тьмой. Золотистые волосы Леголаса были единственным светом в ночи, кроме звёздного.

Они смотрели на постепенно удаляющуюся норвежскую береговую линию, тихо и нежно разговаривая, как все влюблённые.

— Ты хочешь вернуться?

Леголас знал, что он спрашивает о том, что было до того, как он поднялся на корабль, поэтому покачал головой. Он всегда не знал, что сказать, чтобы разгладить его нахмуренные брови или залечить его раны.

С тех пор, как они стали друзьями, он всегда действовал опрометчиво, сталкиваясь с его делами, но старался сохранять спокойствие: — Мне нравится делать с тобой всё.

— Возможно, у меня не будет времени ездить верхом, — честно глядя на своего возлюбленного, сказал Арагорн. — Убивать людей или животных в США незаконно.

Леголас снова очаровательно улыбнулся. Он смеялся довольно долго, а затем, похлопав его по плечу, сказал: — Клянусь именем моего отца, лесные эльфы не едят сырое мясо и не пьют кровь.

Арагорн продолжил: — В стране, где я живу, сейчас нет короля, и я не собираюсь заниматься политикой.

Леголас перестал смеяться и посмотрел на него. Казалось, он наконец что-то понял. Он пристально смотрел на Арагорна своими голубыми глазами, пока тот не захотел отвернуться, но Леголас сильно сжал его заросший щетиной подбородок, не давая ему пошевелиться. Расстояние между ними было двусмысленным и опасным.

С выражением человека, ожидающего поцелуя, он медленно сказал: — Мой друг, большую часть времени, что мы знакомы, ты был следопытом. Мы вместе прошли через леса, пустыни и снежные горы.

А после того, как ты стал Королём Элессаром, мы виделись лишь несколько раз.

Арагорну тоже показалось, что такая поза слишком неловка. Рука Леголаса была довольно сильной. Он пытался вырваться и одновременно старался продолжить разговор: — Правда? Почему?

— С детства я привык видеть, как мой отец каждый день занимается политикой. Для меня это было просто катастрофой. А у тебя больше не было времени на дальние путешествия, — Леголас наклонил голову, слегка дразняще улыбнувшись. — Я очень рад, что тебе больше не нужно нести это ужасное бремя.

Арагорн знал, что он говорит: "Мне совершенно всё равно, ботаник ты, человек-король или следопыт".

Он должен был быть доволен. Он поцеловал эти красные губы, ласкал заострённые уши эльфа, подавляя боль, тихо спросил его: — Ты так сильно любил меня с самого начала?

Губы кольнуло, голубые глаза загорелись: — Эльфы ценят добродетель и принципы. Я был очень дружен с твоей семьёй.

Арагорн, думая, что губы, наверное, кровоточат, почувствовал себя совершенно удовлетворённым. Его эльф влюбился в него, когда он его целовал. Он не мог изменить и не хотел менять это прекрасное прошлое, как не мог обещать и не мог изменить неконтролируемое будущее.

Он взял лицо эльфа в ладони и поцеловал его, чувствуя во рту вкус крови и соли.

Он знал, что даже если он беспокоится о тени прошлого, даже если он не хочет думать о том, кого он полюбит через сто лет, он всё равно должен держать его рядом. Даже если это приносит жгучую боль в сердце, эта боль всё равно ничто по сравнению с болью от потери его.

Их корабль один раз остановился в Копенгагене, но времени не хватило, чтобы посмотреть на Русалочку.

Арагорн купил местный путеводитель. Он не умел петь песни и не умел рассказывать истории, поэтому лучше было, чтобы Леголас сам прочитал эту сказку.

— Хорошо, что эльфы, даже если умрут от разбитого сердца, не превратятся в пену, — слова Леголаса были ещё более жуткими, чем история Русалочки. Арагорн, пытаясь получить электронную почту у причала, поднял голову и посмотрел на него: — Это действительно хорошая новость, господин эльф.

Леголас накрыл лицо книгой и сказал: — Даже если ты умрёшь, моё сердце не разобьётся.

Действительно, ты ведь уже "умирал".

Арагорн молча прижал руку к груди, а затем сказал: — Это не очень хорошая новость.

Эльф рассмеялся и бросился к нему, желая продолжить дразнить, но заметил, что Арагорн смотрит на свою почту, говоря эту фразу.

Арагорн извинился: — Возможно, нам придётся лететь в Японию из Германии, — затем он снова нахмурился. — Цунами в Японии, утечка на атомной электростанции, загрязнение окружающих вод и земель.

Мой институт должен отправиться туда для поддержки, обслуживания и исследований.

Он позвонил старому другу, который кричал в трубку: — Ты, псевдонаучный фанатик!

Держись подальше от зоны повышенной опасности!

Мои акции зависят от тебя!

— Не волнуйся, я оставил завещание перед полевыми исследованиями, — спокойно сказал Арагорн старому другу. — Нет, тише, тебе не нужно туда ехать, пожалуйста, не покидай своё рабочее место.

Леголас напротив него наклонил голову, а его старый друг продолжал кричать в трубку.

Его спасло объявление об отправлении корабля, он быстро повесил трубку.

Леголас не задавал никаких вопросов. С этого момента Арагорн непрерывно смотрел на документы в своих руках. Леголас знал, что его любимый перенапрягается, но он никогда не мог остановить его от чего-либо и никогда не хотел.

Он молча сидел рядом, читая сказку, пока Арагорн не уснул, прислонившись к стене. Он положил его в кровать, пристегнул ремнём безопасности и ждал, пока рассвет разбудит его.

На следующий день они прилетели в Токио и пересели на Синкансэн до Сендая.

Путь был довольно запутанным. Когда американец, умеющий завязывать узлы вишнёвым стеблем языком, столкнулся с японским английским, Арагорн подумал, что то, что им удалось успешно встретиться с другими сотрудниками поддержки, было просто чудом.

Пока другие говорили о проблеме атомной электростанции, и Арагорн, и Леголас молчали, пока один из них во время перерыва на кофе не улыбнулся Арагорну и не сказал: "Твой новый помощник — очень красивый парень". Тогда Арагорн, взглянув на Леголаса, сказал: — Нет, он не исследователь.

— О, я думал, ты приведёшь помощника, мы даже оставили для него место, — другой указал на внедорожник. — Но ничего, твоё прибытие уже большая помощь.

Знаешь, большая часть лесных угодий и сельскохозяйственных культур здесь уничтожена, надеюсь, что-то осталось.

Голубые глаза Леголаса резко взглянули на него. Арагорн больше не смотрел на него, опустил голову и присоединился к обсуждению вопросов сбора образцов.

— Лаборатория Университета Тохоку непригодна, нам придётся отправлять образцы за пределы префектуры, — Арагорн пожал плечами. — Конечно, результаты тестов другой стороны могут быть для нас секретом.

Пока он говорил это, Леголас уже повернулся и взял его рюкзак.

Арагорн посмотрел на него, затем подошёл и тихо, но твёрдо сказал: — Нет, на этот раз нет.

— Не думай, что сможешь от меня избавиться, — Леголас очаровательно улыбнулся и похлопал его по плечу. — Я пойду за тобой хоть на край света.

Часть восемнадцатая. Финал

У них было совсем немного времени, чтобы оставить свои вещи, прежде чем отправиться к месту назначения.

Дома после цунами и землетрясения были сильно повреждены, и у них был только один палатка.

— Это не война, один человек — это один человек, — Арагорн, глядя на Леголаса, сидящего в палатке, понял, что ему будет очень трудно убедить его, как объяснить эльфу радиацию...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение