Глава 1

Глава 1

Мин И очнулась от резкой тряски.

Открыв глаза, она обнаружила, что находится в движущейся машине. Тусклый синий свет освещал человека на водительском сиденье — мужчину лет тридцати с короткой стрижкой.

Мин И недоуменно нахмурилась и тихо позвала:

— Водитель Ло?

Мужчина обернулся на зов:

— Я здесь, госпожа. Что прикажете?

Увидев лицо мужчины, Мин И ощутила бурю в душе, но внешне осталась спокойной:

— Долго ещё?

Водитель Ло взглянул на наручные часы и бодро ответил:

— Скоро, скоро, меньше десяти минут.

Мин И кивнула и больше ничего не сказала.

За окном машины бушевал ветер и лил дождь. Плотные капли били по стеклу, словно странные, беспорядочно растущие ветви, которые под действием света и тени искажались, принимая вытянутые очертания.

Мин И казалось, что этот дождь проникает ей прямо в сердце. На лбу выступил холодный пот.

Что вообще происходит? Разве она не умерла?

В прошлой жизни её точно так же, в одну бурную дождливую ночь, привезли в дом семьи Мин. Женщина, которую она никогда раньше не видела, но которая была её кровной родственницей, взяла её за руку и попросила называть её «мамой».

Тогда в её сердце не было ни благодарности, ни радости — лишь мрачная ненависть.

Но с того момента, как она увидела Цзян Лань, этой ненависти было суждено угаснуть — она полюбила Цзян Лань всем сердцем.

Но теперь она снова «жива».

Машина медленно остановилась, прервав поток мыслей Мин И.

Водитель Ло вышел, раскрыл огромный чёрный зонт и подошёл открыть ей дверь. Он почтительно склонился, подставив под дождь почти половину своего тела.

— Сяо Ло, спасибо за труды, дальше я сама.

Знакомый женский голос приблизился. Водитель Ло отошёл в сторону. Не успела Мин И собраться с мыслями, как перед ней появилась та самая женщина.

Она держала такой же чёрный зонт. Приподняв его край, она показала половину лица. Уголки её тонких, идеально очерченных губ были приподняты, создавая впечатление, будто она всегда улыбается, что невольно вызывало симпатию.

— С возвращением домой, Мин И, — женщина протянула ей руку. — Меня зовут Цзян Лань.

Мин И, словно поддавшись какому-то наваждению, растерянно положила свою руку в её.

Под одним зонтом они медленно поднялись по каменным ступеням. Мин И невольно посмотрела вверх. Трёхэтажный особняк Мин смутно вырисовывался в ночи. Тёмно-зелёный плющ вился по стенам, и в свете непогоды это придавало дому мрачный, почти призрачный вид.

Когда они толкнули внушительную входную дверь, их тут же встретила полноватая женщина средних лет с добрым и приветливым лицом. Она проворно помогла Цзян Лань снять промокшее пальто и подала чистые тапочки. Только уладив всё, она перевела взгляд на Мин И.

— Госпожа, сколько же вы выстрадали за эти годы, — в её глазах стояли слёзы, а искренние слова трогали до глубины души.

— Мгм, — Мин И лишь кивнула.

— Это тётя Ван, — вовремя представила её Цзян Лань.

— Как госпожа Мин? — Цзян Лань сменила тему, улыбка исчезла с её лица, выражение стало холодным и строгим.

Тётя Ван вытерла слёзы:

— Не очень хорошо.

— Пойдём со мной наверх, — Цзян Лань снова посмотрела на Мин И, приглашая следовать за ней.

Мин И шла за Цзян Лань, молча разглядывая обстановку дома. Это место, которое должно было быть ей до боли знакомым, теперь казалось нереальным, подёрнутым какой-то дымкой.

Поднявшись на второй этаж и войдя в самую большую хозяйскую спальню, она первым делом увидела чучело павлина, выполненное с поразительной точностью. Птица с роскошным хвостом гордо держала голову, словно вот-вот взмахнёт крыльями и улетит.

— Госпожа Мин, Мин И пришла.

— Быстрее, веди её сюда, — раздался хриплый, усталый женский голос.

Цзян Лань подвела Мин И ближе. На кровати лежала женщина, вся в трубках, исхудавшая до неузнаваемости. Увидев Мин И, она заплакала, слёзы покатились из её мутных глаз.

— Мин И, дитя моё, — она протянула руку, но мышцы не смогли удержать вес костей, и рука упала, но Мин И успела крепко её подхватить.

— Хорошая девочка, подойди, — женщина с трудом приподнялась и коснулась щеки Мин И. В её глазах читались безграничная жалость и вина.

— Дитя, назови меня «мамой».

Сердце Мин И наполнилось щемящей тоской. Она крепко прижала руку женщины к своей щеке и сказала:

— Мама, я вернулась.

Желание женщины исполнилось. Она закрыла глаза и удовлетворённо улыбнулась.

В этот момент аппаратура у кровати внезапно издала пронзительный сигнал тревоги — сначала один прибор, потом другой. Мин И, всё ещё пребывая в оцепенении, была оттеснена в сторону подбежавшими врачами и медсёстрами.

Реанимационные мероприятия продолжались до глубокой ночи, пока тётя Ван не позвала Мин И наверх.

Цзян Лань стояла у кровати, прямая, как сосна. Услышав звук открывающейся двери, она повернула голову. Её взгляд был ясным и пронзительным.

Мин И подошла к кровати. Женщина едва дышала. Дрожащей рукой она схватила Цзян Лань за одежду и, чеканя каждое слово, произнесла:

— Ты должна позаботиться о Мин И, вырастить её, помочь ей принять управление семьёй Мин.

В глазах Цзян Лань на мгновение мелькнул огонёк, но тут же погас. Она опустила взгляд и почтительно согласилась.

— Дитя, дай мне взглянуть на тебя ещё раз, — женщина снова протянула руку к Мин И. Прежде чем Мин И успела отреагировать, иссохшая рука тяжело упала и больше не поднялась.

#

Три дня спустя.

Президент Корпорации Мин, Мин Жоюй, скончалась от болезни. Эта новость потрясла деловые круги. И бывшие враги, и друзья — все пришли выразить соболезнования.

Мин И, облачённая в траурные одежды, стояла в стороне с отрешённым видом.

По сути, ей ничего не нужно было делать. Цзян Лань хорошо её оберегала. Ей достаточно было лишь кивать и улыбаться тем, кто приходил проститься.

Но скорбь в сердце никуда не уходила.

Пастор произнёс последнюю фразу прощальной речи. На тёмный гроб упала первая горсть земли. Вокруг послышались тихие всхлипывания. Мин И смотрела в глубокую яму, и слёзы наконец покатились из её глаз.

Она снова потеряла маму.

С неба начал накрапывать мелкий дождь, оседая на одежде, словно тончайший пух. Вдруг над её головой раскрылся зонт.

Цзян Лань держала зонт, слегка наклонив его чёрный край в сторону Мин И. Мелкие капли дождя попали ей на волосы и даже осели на ресницах.

Мин И пристально посмотрела на неё — то ли с вызовом, то ли как промокший под дождём щенок, ищущий утешения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение