Глава 7 (Часть 1)

Дерзкие слова, донесшиеся из соседней комнаты, в ушах Лу Чжоуи приобрели иной смысл. Он распахнул дверь комнаты Вэй Чанцзэ и сказал: — Не думай, что раз ты из Клана Цзян из Юньмэна, то можешь оскорблять и унижать других как угодно. Что такого особенного в Двух Нефритах Юньмэна? Ты всего лишь низший из слуг, не думай, что, получив благосклонность главы клана, ты можешь забыть свое место. Я сын Главы семьи Лу, единственный сын, и разве такой слуга, как ты, достоин меня высмеивать?

— Господин Лу, пожалуйста, будьте осторожны в словах... Эй! Что ты делаешь! — Цзян Фэнмянь только хотел убедить Лу Чжоуи замолчать, но едва успел открыть рот, как Вэй Чанцзэ повалил Лу Чжоуи на пол и принялся его избивать.

— Ну и что, что я слуга, а ты молодой господин? Если ты посмеешь дерзить мне в лицо, я все равно тебя проучу! Посмотри на себя в зеркало, на свое поведение! Еще и единственный сын главы клана! Среди всех учеников, приехавших на Слушание лекций, ты самый никчемный! Что ты можешь показать? Целыми днями, как только что-то случается, плачешь и капризничаешь, ищешь маму! Похоже, ты еще не отлучен от груди!

Вэй Чанцзэ не щадил ни рта, ни рук, прижимая Лу Чжоуи к полу и ругая его, избивая.

Лу Чжоуи был посредственен в Совершенствовании. Сейчас Вэй Чанцзэ был в ярости, и даже Цзян Фэнмянь не мог его остановить. Лу Чжоуи был совершенно беспомощен и мог только терпеть избиение.

Вскоре другие ученики во дворе мужчин-заклинателей, услышав шум, собрались вокруг.

— Брат Вэй, что случилось?

— Перестань, перестань! Быстрее, быстрее, разнимите их!

— Брат Вэй, поговорите спокойно! Драка запрещена Семейными правилами клана Лань!

Благодаря совместным усилиям всех, Вэй Чанцзэ наконец удалось оттащить. Лу Чжоуи был избит до неузнаваемости, его лицо было опухшим и в синяках, он выглядел очень жалко.

Такой большой скандал неизбежно дошел до старейшин. Лу Чжоуи спровоцировал ссору, а Вэй Чанцзэ первым применил силу. Оба осмелились открыто драться в Облачных Глубинах, где правила были строгими. В итоге обоих наказали, заставив стоять на коленях в Дисциплинарном зале сутки, без еды.

Ночь в горах была особенно тихой. Когда опустилась темнота, казалось, что дневная суета отступила.

Они подрались вечером и должны были стоять на коленях до следующего вечера. Вэй Чанцзэ всегда строго относился к Совершенствованию, был сильным и выносливым. Усердие, которое он прилагал, изучая сложные техники заклинаний и искусство меча, было намного тяжелее, чем стоять на коленях. Поэтому такое наказание для него было вполне переносимым. Но для избалованного Лу Чжоуи это было ужасно. Он простоял на коленях всего несколько часов, но уже не мог выдержать. Он хотел присесть отдохнуть, но Лань Чжань, ответственный за наказания, пристально смотрел на него, и он даже не смел пошевелиться.

Наступил час Хай. Лань Чжань передал смену другому ученику, ответственному за наказания, и ушел спать. Этот ученик не был таким строгим, как Лань Чжань, и постепенно, ближе к полуночи, он не выдержал сонливости и задремал рядом.

Лу Чжоуи только хотел прилечь отдохнуть, как услышал легкий шорох. Рассеянный Странник Цансэ перелезла через окно. Вэй Чанцзэ, увидев ее, сильно занервничал и сказал: — Как ты сюда попала? Если он тебя заметит, тебя тоже накажут!

Вэй Чанцзэ указал на задремавшего ночного стража.

— Ничего страшного, он не проснется так легко. Я подсыпала ему в ужин вина, — сказала Рассеянный Странник Цансэ и достала из-за пазухи маленький сверток, сунув его в руку Вэй Чанцзэ. Вэй Чанцзэ пощупал, кажется, это были пирожные.

Рассеянный Странник Цансэ сказала: — Тебе еще целый день стоять на коленях, лучше съешь что-нибудь. Я только что приготовила, они еще теплые. Хочешь попробовать?

— Большое спасибо! Съешь, когда проголодаюсь, — с благодарностью сказал Вэй Чанцзэ. Он не ожидал, что Рассеянный Странник Цансэ сама приготовит еду и принесет ее ему посреди ночи. Он думал, что после драки Рассеянный Странник Цансэ станет презирать его.

— Зачем ты так вежлив со мной? — сказала Рассеянный Странник Цансэ. — Мы... — Она хотела сказать, что их отношения не требуют такой вежливости, но, взглянув на красивое лицо Вэй Чанцзэ, не решилась произнести это вслух. Она сказала: — Если завтра повредишь колени, у меня есть отличное лекарство клана Лань от ран.

— Это старший господин Лань дал, да? — сказал Вэй Чанцзэ. — Он намного человечнее своего младшего брата.

— Тише, не разбуди стража.

— Ничего страшного, у людей клана Лань нет выносливости к алкоголю, немного вина, и они спят до рассвета.

— Э... тот... Госпожа Лу, почему вы так обо мне заботитесь? — осторожно спросил Вэй Чанцзэ, наблюдая за реакцией Рассеянного Странника Цансэ.

— А? Я... — Лицо Рассеянного Странника Цансэ покраснело под пристальным взглядом Вэй Чанцзэ. Вэй Чанцзэ не собирался отводить взгляд и продолжал смотреть на нее, чем совсем смутил ее.

Рассеянный Странник Цансэ в смущении случайно встретилась взглядом с Вэй Чанцзэ и еще больше растерялась. Она сказала: — Не смотри на меня, если еще раз посмотришь, я тебя побью! — Сказав это, она в три шага покинула Дисциплинарный зал. Вэй Чанцзэ смотрел вслед ее убегающей фигуре, поглаживая еще теплые пирожные в руке, и счастливо улыбнулся.

Он забыл, что рядом был еще один человек. Лу Чжоуи свернулся на подушке для коленопреклонения рядом с Вэй Чанцзэ, притворяясь спящим. Он тайком наблюдал за всем, что только что произошло между ними. Оказывается, у них что-то есть!

«Ты, слуга, посмел поднять на меня руку! Смотри, я заставлю тебя пожалеть об этом!» — злобно подумал Лу Чжоуи с закрытыми глазами. Ему и так не повезло, что его заставили приехать учиться в это место с тремя тысячами Семейных правил. Он думал, что просто потерпит месяц, и все закончится, но тут еще и этот серьезный старик. Никто из учеников других семей не считался с ним, а тут еще и этот слуга, не знающий иерархии!

«Если я не проучу их как следует, кто будет считаться со мной потом?»

Лу Чжоуи задумал план в своей голове, решив заставить Вэй Чанцзэ всю жизнь сожалеть о том, что тот не считался с ним.

На следующий день вечером, выйдя из Дисциплинарного зала, Вэй Чанцзэ думал, что Рассеянный Странник Цансэ будет ждать его в его комнате, но ее не было видно. Только Цзян Фэнмянь принес флакон с лекарственным вином, сказав, что это от госпожи Лу, чтобы он вечером протер колени, и утром все будет хорошо.

Она постеснялась прийти? Она смутилась?

Вэй Чанцзэ понял, что это значит, и втайне обрадовался.

— Стоял на коленях сутки, а все еще можешь смеяться? — Цзян Фэнмянь как раз помогал ему протирать колени лекарственным вином. Увидев, что он вдруг глупо улыбается, он сказал: — Стоял на коленях с тем парнем, и снова не подрались?

Он слишком хорошо знал своего друга детства. Такое наказание, как стояние на коленях, для него ничего не значило.

«Если бы не наказание, я бы и не знал, что кто-то так обо мне беспокоится!»

Вэй Чанцзэ ничего не сказал, продолжая глупо улыбаться.

Цзян Фэнмянь закончил обрабатывать его раны и указал на коробку с едой на столе: — Это только что принесла госпожа Лу. Сказала, что ты сегодня весь день не ел, и специально приготовила.

«Почему она так о тебе заботится?»

Цзян Фэнмянь почувствовал себя завистливо.

Вэй Чанцзэ открыл крышку. Было видно, что это приготовлено ее руками. Пахло намного аппетитнее, чем еда, которую ежедневно подавали в Облачных Глубинах.

Он стал улыбаться еще сильнее.

В комнате Лу Чжоуи по соседству Лу Чжоуюэ тоже обрабатывала его раны. На этот раз Лу Чжоуи на удивление не шумел. Лу Чжоуюэ несколько раз внимательно осмотрела его. Младший брат вел себя необычно, значит, что-то задумал. Она сказала: — Что ты опять задумал?

— Что? Что я задумал? — Лу Чжоуи виновато ответил, застигнутый врасплох вопросом сестры.

— Что бы ты ни задумал, прекрати это! — Лу Чжоуюэ закончила обрабатывать раны, опустила штанины брата и продолжила: — Это Облачные Глубины, это Гусу, это клан Лань, один из Пяти Великих Кланов. Это не дом. Если ты натворишь что-то серьезное, родители могут тебя не спасти. Не думай, что быть сыном Главы семьи Лу так уж здорово. В их глазах это всего лишь клан среднего уровня.

— Сестра, что ты имеешь в виду! Я только что отстоял наказание, а ты сразу же начинаешь меня отчитывать! Что я сделал не так? — Лу Чжоуи почувствовал, что сестра его раскусила, и мог только притвориться рассерженным, чтобы скрыть свою вину.

— Лучше, если ничего нет. Если есть, то прекрати это как можно скорее, — Лу Чжоуюэ убрала лекарственное вино, вышла из комнаты брата и вернулась во двор девушек-заклинательниц.

Большая часть Слушания лекций в Облачных Глубинах прошла. Юноши играли и шутили, не зная, что внешний мир вот-вот столкнется с великой перестановкой в мире заклинателей, в результате которой многие малые и средние секты будут уничтожены.

Уничтожены рукой клана Вэнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение