Глава 6 (Часть 1)

— Госпожа Лу, ваше мастерство действительно хорошо. Выпив миску супа, живот согрелся. Большое спасибо, госпожа Лу.

— Госпожа Лу, отныне мы все братья! Если что-то понадобится, скажите!

— Да-да, верно! Но... когда в следующий раз пойдем ловить фазанов? Я приду помочь госпоже Лу, нельзя же вас одну утруждать.

— Точно! Брат Вэй, в следующий раз, когда пойдешь, не забудь позвать нас!

Рассеянный Странник Цансэ смотрела на учеников в Орхидеевой комнате, которые с таким энтузиазмом проявляли заботу и внимание, и в душе очень сокрушалась: «До чего же их довели трехразовое вегетарианское питание клана Лань?» Все они — молодые господа из знатных семей, и так благодарны до слез за одну миску куриного супа?

Вэй Чанцзэ про себя ворчал: «Ловить фазанов? Как я могу вас позвать? Кто, ухаживая за девушкой, берет с собой кучу обузы?»

В Облачных Глубинах действовал Запрет на убийство живого. Лань Чжань только хотел сказать, что они нарушили Семейные правила клана Лань, но Лань Хуань остановил его и сказал: — Госпожа Лу здесь недавно. Желание наладить отношения со всеми — это естественно. К тому же, она приготовила суп и раздала его ученикам из разных семей. Ученики выражают благодарность, и это вполне уместно, более того, это символизирует гармонию между сектами. Зачем портить им настроение?

Лань Чжань не терпел несправедливости. Он потрогал небольшую щетину на подбородке, которую с таким трудом отрастил, и сказал: — Семейные правила есть семейные правила. Я доложу Наставнику, и он примет решение.

Он был еще юношей и постоянно чувствовал себя недостаточно зрелым. Увидев, что на подбородке появилась небольшая щетина, он бережно отращивал ее, чтобы избежать фразы, которую так любили говорить старейшины: «На губах нет волос, в делах ненадежен».

Он сдержал слово. Когда Истинный старец Цанцинь пришел в Орхидеевую комнату на занятия, он уже знал, что Рассеянный Странник Цансэ нарушила правило Облачных Глубин о Запрете на убийство живого. Ей полагалось наказание, но, учитывая первое нарушение, ее временно простили.

Ученики из разных семей, услышав это, подумали: «Все кончено, больше нечего надеяться, будем продолжать есть только овощи!»

Рассеянный Странник Цансэ и Вэй Чанцзэ негодовали. Даже пойманных ими нельзя было использовать! Почему?!

Рассеянный Странник Цансэ, думая о лице Лань Чжаня, вдруг почувствовала озарение. Она придумала способ немного отомстить.

На следующий день Лань Чжань утром приводил в порядок одежду и внешний вид. Увидев в зеркале, что с таким трудом отращенная щетина начисто выбрита, а подбородок белый, нежный и гладкий, он так разозлился, что забыл Семейные правила клана Лань, запрещающие быстро ходить и громко шуметь, выбежал и закричал: — Кто был в моей комнате прошлой ночью!!!

До самого начала занятий Лань Чжань сидел с мрачным лицом. Рассеянный Странник Цансэ даже специально подошла к нему: — Господин Лань Чжань, а где ваша драгоценная бородка?

Не дожидаясь, пока Лань Чжань посмотрит на нее сердито, она убежала обратно на свое место и вместе с Вэй Чанцзэ, прикрывая лицо, посмеивалась.

Другие ученики, увидев, как Лань Чжань разозлился так, что волосы чуть не встали дыбом, тоже, прикрывая лица книгами, украдкой смеялись.

Лань Хуань, сдерживая смех, утешал брата: — Чего тут злиться? Забудь! Через несколько дней снова отрастет.

В любом случае, весь этот день у Лань Чжаня из-за гнева на губах появилась язва.

Однажды Истинный старец Цанцинь, просмотрев все работы, покачал головой над работой Лу Чжоуи. Как же воспитывали этого ребенка дома? Неудивительно, что Глава семьи Лу приехал издалека из Сяошаня только ради того, чтобы выпросить пригласительные свитки для своих детей на Слушание лекций. Но Слушание лекций длится всего месяц. Насколько можно улучшить избалованные привычки и невежество, которые формировались десятилетиями?

Но его сестра, напротив, выглядела так, словно выросла под строгим воспитанием. Они совершенно не походили на детей, выращенных в одной семье.

Стиль преподавания Истинного старца Цанциня в клане Лань считался довольно мягким. Вчера он только что наказал Лу Чжоуи, и сегодня тот, кажется, немного исправился. Хотя задание было выполнено не идеально, Старец не собирался требовать от него совершенства так быстро, планируя направлять его постепенно, шаг за шагом. Оставалось только посмотреть, будет ли он восприимчивым к обучению.

Истинный старец Цанцинь после занятий оставил Лу Чжоуи наедине и подробно указал ему на ошибки в его вчерашнем задании. Но Лу Чжоуи, очевидно, не был восприимчив к обучению. После наставлений он побежал в комнату сестры и без умолку жаловался: — Этот старик просто придирается ко мне! Он меня невзлюбил! Почему сегодня все могли уйти, а я должен был остаться? Даже обед пропустил, чуть не умер с голоду! Этот старик сделал это нарочно!

— Старый господин тоже не ел! — Лу Чжоуюэ сидела за письменным столом, разбирая записи с сегодняшних занятий. Если бы это зависело от нее, она бы не стала возиться с таким «гнилым деревом». То, что Лу Чжоуи встретил такого старого господина, было редкой хорошей возможностью, а также добрыми намерениями отца.

— Он не ел, разве не сам виноват? Нет, я все равно напишу маме. Я хочу домой. Здесь даже поесть не дают.

Лу Чжоуюэ не хотела говорить ни слова больше. Брат мог уходить или оставаться, как ему угодно. В любом случае, в будущем мать наверняка выдаст ее замуж в семью, которая сможет поддержать брата. Сейчас она могла только усердно Совершенствоваться, чтобы, если этот день настанет, у нее был капитал для сопротивления.

Кто знал, что письмо только что отправили домой, и прежде чем его увидела Госпожа Лу, его увидел Глава семьи Лу. Он дома тоже беспокоился о детях. Вдруг увидев, что сын написал письмо, он нетерпеливо распечатал его. Прочитав, он увидел, что сын жалуется и плачется Госпоже Лу, просясь домой. Он пришел в ярость, тут же взял перо и написал ответ, сильно отругав сына и велев ему послушно оставаться до конца Слушания лекций. Если посмеет вернуться раньше, он его убьет.

Лу Чжоуи, получив письмо от отца, снова закричал от злости. Выплеснув гнев, он ничего не мог поделать и мог только продолжать оставаться в Облачных Глубинах.

Дальше во дворе учеников-мужчин ученики, приехавшие на Слушание лекций, каждый день слушали бесконечные жалобы Лу Чжоуи и считали, что он не ценит доброту. Истинный старец Цанцинь тратил на него больше всего сил, а он каждый день говорил только плохое.

Вэй Чанцзэ и Цзян Фэнмянь относились к сильному недовольству Лу Чжоуи как к спектаклю. У них были свои мысли. Цзян Фэнмянь каждый день наблюдал, как Вэй Чанцзэ и Рассеянный Странник Цансэ шутят и играют. Утром в Орхидеевой комнате они сидели вместе и время от времени общались, а днем вместе выходили ловить фазанов и воробьев. Было видно, что они все больше находят общий язык. Цзян Фэнмянь чувствовал себя завистливо, но не мог ничего сказать.

Сегодня Вэй Чанцзэ, что было редкостью, не понял кое-что на уроке и после занятий отдельно пошел к Истинному старцу Цанциню за советом. У Цзян Фэнмяня наконец появился шанс найти Рассеянного Странника Цансэ, но у него не было для этого причины. Подумав долго, он наконец придумал неуклюжий предлог.

— Что?

— Вы не знаете дорогу?

Рассеянный Странник Цансэ выглядела удивленной. Достойный господин Цзян из Клана Цзян из Юньмэна сказал, что хочет спуститься с горы, чтобы купить что-то, но не знает дорогу, и попросил ее провести его.

Рассеянный Странник Цансэ хотела сказать: «Я ведь тоже в Гусу впервые!» Почему он просит меня провести его?

Но ради Вэй Чанцзэ, а также потому, что ей самой хотелось прогуляться по Городу Цайи у подножия горы, она с радостью согласилась пойти вместе. Перед уходом она даже поручила ученикам во дворе: если Вэй Чанцзэ вернется, скажите ему, что она ушла в Город Цайи вместе с Цзян Фэнмянем.

Цзян Фэнмянь снова почувствовал себя завистливо. Почему она должна была специально просить других сказать Вэй Чанцзэ?

Всю дорогу Цзян Фэнмянь хотел сблизиться с Рассеянным Странником Цансэ, но он был неуклюж в общении и мог только искать темы для разговора.

— Госпожа Лу, посмотрите, это облако не похоже на меч?

— Госпожа Лу, посмотрите, что там?

— Госпожа Лу, вы не устали?

Рассеянный Странник Цансэ не могла удержаться от смеха и сказала: — Господин Цзян, так вы не привлечете внимания девушек.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение