Пристань Лотоса в Юньмэне. Вэй Чанцзэ и Цзян Фэнмянь также получили пригласительные свитки и отправились в Облачные Глубины на Слушание лекций. Глава клана Цзян был очень счастлив. Другим приходилось пробиваться, чтобы получить возможность учиться, а его двух детей пригласили сами.
Помимо наставлений детям соблюдать Семейные правила клана Лань, Глава клана Цзян упомянул сыну Юй Цзыюань. То, как эта юная леди бесстрашно встретила властную ауру Вэнь Жоханя, глубоко врезалось в память Главы клана Цзян. Он сказал сыну: — Фэн'эр, что ты думаешь о той девушке из Мэйшаньского клана Юй?
Цзян Фэнмянь сразу понял намек отца и сказал: — Отец хочет предложить брак клану Юй?
Стоявший рядом Вэй Чанцзэ, услышав это, изобразил на лице сплетню, толкнул Цзян Фэнмяня локтем и сказал: — Скоро хорошие новости!
Глава клана Цзян сказал: — Верно, это именно то, что я задумал. Девушка не так уж и молода, но ее поступки и слова уверенны и ответственны, она достойна стать будущей хозяйкой клана Цзян.
Цзян Фэнмянь немного смутился и сказал: — Отец, это дело... давайте обсудим его, когда сын вернется со Слушания лекций! — Сказав это, он потянул Вэй Чанцзэ и поспешно ушел, оставив Главу клана Цзян в недоумении. Обычно девушки смущаются, когда обсуждают брак, но он никогда не видел, чтобы и юноши были такими застенчивыми.
Цзян Фэнмянь был не единственным, кто достиг возраста для обсуждения брака. Лань Хуань также достиг возраста для создания семьи. Как только старейшины упомянули об этом, он сразу же отказался, заявив, что сейчас хочет только усердно заниматься Совершенствованием и не желает вступать в романтические отношения.
Старейшины были очень довольны таким усердием будущего главы клана и больше ничего не говорили, лишь попросили Лань Хуаня побольше подумать о своем пожизненном деле, так как это все равно произойдет рано или поздно.
Выслушав их, Лань Хуань с тяжелым сердцем вернулся в Тихую комнату. Его младший брат, Лань Чжань, увидев несчастное выражение лица брата, спросил: — Что случилось, старший брат?
— Меня торопят с женитьбой!
Лань Хуань не знал, как сказать это брату, но Лань Чжань прекрасно понимал его и сказал: — Разве это не вопрос времени? Раньше, когда старейшины упоминали об этом, ты не выглядел таким недовольным. Может быть, у старшего брата... есть возлюбленный?
Ты умеешь читать мысли?
Лань Хуань был тайно удивлен. Этот младший брат всегда мог с первого взгляда разгадать его мысли.
Лань Чжань продолжил: — В прошлый раз в Цинхэ господин Цзинь сказал, что ты привел девушку переночевать. Хотя я ее не видел, я полагаю, что старший брат, возможно, не может забыть эту девушку, поэтому не хочет слышать, как дяди упоминают о твоей женитьбе?
— ..... Какой страшный этот младший брат....
Раз уж он все понял, то лучше рассказать ему. Может быть, он даже поможет принять решение. Лань Хуань сказал: — Раз уж ты все угадал, я не буду от тебя ничего скрывать. Я действительно не могу забыть эту девушку, но не знаю, где ее найти. В тот день, боясь показаться невежливым, я даже не осмелился спросить ее имя.
— Старший брат, прости младшего брата за прямоту, но романтические чувства между мужчиной и женщиной не приносят ничего, кроме неприятностей. Сколько великих героев пало под юбками красавиц? Если бы наш предок Лань Ань только предавался эмоциям, разве клан Лань был бы в нынешнем состоянии?
По мнению младшего брата, старшему брату лучше не думать об этой девушке. Лучше поскорее, согласно договоренностям дядей, создать семью и продолжить прославлять имя клана Лань.
Слова Лань Чжаня удивили Лань Хуаня. Этот парень был на два года младше его, как он мог быть таким зрелым?
— К тому же, старший брат не знает ни происхождения этой девушки, ни ее характера, ни подробностей ее семейного положения.
Если характер девушки и ее семейное положение превосходны, то это одно дело. Но если характер девушки нехорош, или если ее семья — обуза.
Даже если старший брат и она станут парой, выдержит ли столетняя репутация клана Лань, если ее будут тянуть вниз другие?
Если старший брат действительно найдет ее, как ты можешь быть уверен, что у девушки к тебе искренние чувства, а не корыстные мотивы?
Вместо таких хлопот, лучше, чтобы старейшины сами выбрали тебе достойную пару.
Хотя во всех этих словах была доля правды, Лань Хуань был поражен спокойствием и рассудительностью своего брата. Его образ мыслей совершенно не походил на юношеский, скорее на образ мыслей пожилого, умудренного опытом человека. Однако, если подумать, он вырос среди группы строгих и праведных стариков, и под их негласным влиянием стал таким же, что не было чем-то странным.
Лань Хуань сказал: — Младший брат, у тебя такие мысли потому, что ты никогда не встречал человека, который тебе нравится. Если бы встретил, ты бы так не думал.
Лань Чжань сказал: — Я знаю, что старший брат сейчас не может слушать, но я просто хочу напомнить тебе: ни в коем случае не позволяй красивому лицу повлиять на успех или неудачу всей твоей жизни.
Настал день Слушания лекций. В Облачных Глубинах стало оживленно, люди сновали вверх и вниз по горе.
Хотя людей было много, все строго соблюдали правила: предъявляли пригласительные свитки, регистрировали имена, входили, прощались с семьями. Под руководством учеников клана Лань все действовали быстро и организованно.
Лу Чжоуюэ и ее младший брат также подошли к входу. После того как сопровождающий предъявил пригласительный свиток, ученик-привратник записал имена брата и сестры, и настало время прощаться с семьей.
Ранее дома Госпожа Лу уговаривала сына с целой серией аргументов, но когда пришло время отправлять его, она не могла с ним расстаться. Она держала Лу Чжоуи за руку и тысячу раз повторяла наставления: — Всего один месяц, не доставляй никаких хлопот. Если что-то случится, найди сестру. Если нет, напиши матери, и мать приедет за тобой.
Она без конца наставляла Лу Чжоуи, крайне беспокоясь, но даже не взглянула на дочь. Закончив наставлять сына, она повернулась и ушла, словно Лу Чжоуюэ и не было рядом. Даже ученики-привратники клана Лань были удивлены. Неужели эта госпожа Лу не родная дочь?
Холодность и фаворитизм ее матери проявлялись не первый день. Лу Чжоуюэ, стоявшая рядом, даже не взглянула на мать и сына. Она в одиночестве прошла через ворота и вошла в Облачные Глубины. Из-за спины послышался голос брата: — Сестра, почему ты ушла одна?
— Как ты можешь быть сестрой? У тебя совсем нет манер?
Лу Чжоуюэ не стала отвечать. Она пошла прямо вперед, не оборачиваясь.
Еще в детстве ее сердце было разбито многократным фаворитизмом матери к младшему брату. Она давно уже не испытывала к ней никаких чувств. К счастью, отец любил ее.
В Тихой комнате Лань Хуань распределял задачи между учениками клана: кто отвечает за размещение прибывших на Слушание лекций, кто информирует их о расписании занятий, как передавать смену ночным патрулям и так далее.
После распределения задач он отправился проверить жилье учеников, прибывших на Слушание лекций. Как только он ступил во двор, то услышал, как один юноша жалуется: — Почему здесь так просто?
(Нет комментариев)
|
|
|
|