Глава 2: Выйти замуж вместо кого-то

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Она достала из кармана лист бумаги и бросила его Цин'эр.

Цин'эр открыла его и воскликнула: «Ого!» На её лице отразилось восхищение. На портрете был изображён мужчина в маске, одетый в белые одежды, чистый, как небожитель. Его взгляд был надменным, и благодаря мастерству художника казалось, что такого мужчины не встретишь на земле. Искусство рисования было просто на высоте.

— Мисс, на какого ещё молодого господина вы положили глаз? Вы хотите усидеть на двух стульях?

— Что ты несёшь, соплячка? Приклей этот портрет в самом заметном месте в Столице! Я объявляю его в розыск! — Спустя полгода после того, как он её спас, он так и не появился, поэтому ей пришлось действовать самой!

Цин'эр всегда не поспевала за ходом мыслей госпожи. Она убрала портрет, чтобы завтра же его приклеить.

Вдруг она что-то вспомнила, достала из кармана две конфеты и сказала: — Кстати, мисс, сегодня день свадьбы третьей мисс из Поместья премьер-министра и Принца Цзина. Сваха радостно раздавала конфеты, я только что подобрала несколько. Не хотите ли, мисс, попробовать? — Маленькая служанка достала из-за пояса конфету, завёрнутую в промасленную бумагу, которая была алой, как кровь.

Поместье премьер-министра? Вэнь Уюэ вдруг прищурила глаза! Что-то быстро и чётко промелькнуло в её голове! Поместье премьер-министра, значит? Память этого тела: кажется, хозяин Поместья премьер-министра — большой злодей! Кажется, раньше у них были какие-то пересечения, но память неполная. Отлично! Она злобно улыбнулась, и холодный блеск вспыхнул в её глазах! После полугода лежания пора бы и размяться!

*****

В Столице снова был оживлённый день. Третья мисс из поместья Ли, Ли Илянь, должна была выйти замуж за нынешнего Принца Цзина. На улицах толпились люди, повсюду висели красные фонари и праздничные украшения. Свадебная процессия с музыкой и криками была невероятно шумной. Эта процессия, вероятно, была самой грандиозной, которую когда-либо видели жители города: двадцать карет, украшенных красными лентами и праздничными полосами, карета невесты, вышитая драконами и фениксами, грохот салютов, сотрясающий небо, и ясное небо — великое событие в Столице! Действительно, дочь премьер-министра первого ранга, породнившаяся с Принцем Цзином, — размах был огромным.

Во главе процессии, на коне, сидел мужчина с острыми бровями и сияющими глазами, одетый в чёрные одежды, украшенные узлами в тон. Окружающие возгласы и шум, казалось, не достигали его слуха, он оставался равнодушным, без малейшего намёка на радость, но и без сопротивления. Свадьба для него, казалось, была обычным делом. Он держал поводья, а в его взгляде читались спокойствие и величие.

Среди толпы затесалась женщина в чёрных одеждах, её лицо было закрыто платком, видны были лишь её чёрно-белые глаза, из которых исходил сильный холодный блеск! Свадьба? Она посмотрела на свадебный паланкин невесты и злобно усмехнулась! Древние свадьбы — она ещё не играла в такие игры!

Мгновение спустя —

— Ветер поднялся, ветер поднялся! Защитите Ванфэй! — крикнул кто-то.

Поднялся сильный, странный ветер, развевая подолы одежд, уличные предметы летали в воздухе, свадебный паланкин невесты раскачивался из стороны в сторону, и никто не мог открыть глаза. Охранники бросились к паланкину невесты, выхватили мечи и встали по бокам. Сразу после сильной тряски паланкина ветер стих, и всё снова успокоилось. Свадебная процессия продолжила движение. Люди поворчали на то, как быстро ветер пришёл и ушёл, а затем продолжили наблюдать за свадьбой. Никто не заметил, как за пределами толпы человек в чёрном утащил прочь женщину в белых одеждах, на ногах которой были ярко-красные свадебные туфли.

Поместье Принца Цзина.

Спустилась ночь, и в поместье воцарилась полная тишина. Красная фата была брошена под кровать, а невеста в красном свадебном наряде без всякого приличия жадно ела мясо и пила вино. Напившись, она потрогала свою маску из человеческой кожи на лице, чтобы убедиться, что она не отвалилась. Она успокоилась, убедившись, что маска сидит безупречно. Она умирала с голоду, жениться оказалось не так-то просто, за весь день она ничего не ела.

Как раз когда она ела второе пирожное, дверь внезапно распахнулась. Порыв прохладного ветра ворвался внутрь, разметав её волосы и затуманив глаза. Когда она снова открыла их, в поле зрения попал он, одетый в белое. Белый, как снег, с волосами до пояса, высокий и статный, с лицом, способным затмить города. Позади него стоял «жених», который днём возглавлял процессию. Изначально он тоже был весьма привлекательным подчинённым, но на фоне этого человека мгновенно померк. Она окинула его взглядом: «Какой невоспитанный». Она подула на пирожное и продолжила есть.

— Какая дерзость! Почему ты не преклоняешь колени перед Ванъе?

— Я тоже Ванфэй, почему же ты не преклоняешь колени передо мной?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение