Водитель вел машину ровно и уверенно. Секретарь на пассажирском сиденье, недавно приступившая к своим обязанностям, сидела напряженно, сжимая руками подол платья. Время от времени она смотрела в зеркало заднего вида, украдкой поглядывая на мужчину на заднем сиденье.
Половина лица Цзян Синчжи была скрыта в тени. Четкие черты лица, прямой нос, изящные брови и глаза — все в нем было словно выточено искусным мастером.
Его темные, как ночь, глаза отражали огни города за окном, но в них не было ни капли тепла.
Сегодняшняя деловая встреча затянулась. После нескольких бокалов вина, некоторые из присутствующих бизнесменов совсем раскрепостились. Они обнимали девушек из эскорта, чьи наряды были весьма откровенными.
Цзян Синчжи сидел среди них, холодно наблюдая за происходящим, словно он был здесь лишним.
Он даже не снял пиджак, все пуговицы были застегнуты.
Одна из девушек, получив знак, осмелилась подойти к нему. Цзян Синчжи даже не взглянул на нее, велев секретарю дать ей денег и отправить восвояси.
Хозяин заведения, изрядно выпив, заплетающимся языком спросил Цзян Синчжи, почему тот не веселится, неужели он не уважает его.
Цзян Синчжи с холодным выражением лица постучал пальцами по столу.
На безымянном пальце скромно, но заметно поблескивало платиновое обручальное кольцо.
— Господин Цзян, — осмелилась спросить секретарь, — нужно ли вам объяснить вашей жене, почему вы так поздно?
— Не нужно, — ответил Цзян Синчжи.
— Хорошо, — секретарь сжала подол платья и сглотнула, чувствуя, что что-то упустила.
Водитель, сидевший рядом, подмигнул ей.
— Что? — недоуменно спросила секретарь.
Водитель чуть не закатил глаза. Остановившись у обочины, он протянул руку к бардачку и достал оттуда черный флакон духов.
«Чжэньхуа Уму» — парфюм с нотами сандалового дерева, классический мужской аромат от люксового бренда. Несмотря на легкий аромат, он был стойким и мог перебить запах табака, алкоголя и прочие нежелательные запахи.
Цзян Синчжи не любил приносить домой посторонние запахи. Перед возвращением помощник всегда готовил для него разные духи. Новая секретарь еще не знала привычек своего начальника.
Водитель открыл флакон и, не решаясь брызнуть духи прямо на Цзян Синчжи, распылил почти половину флакона в воздухе. Аромат «Чжэньхуа Уму» словно наполнил салон автомобиля атмосферой спокойствия и умиротворения.
Несмотря на изысканный и утонченный аромат, цена духов говорила сама за себя — они были очень дорогими.
— Быстрее, — спокойно сказал Цзян Синчжи, подняв веки.
Водитель вздрогнул. — Да, сейчас.
Господин Цзян звонил домой и сказал, что будет в десять.
Он был очень пунктуальным, особенно перед своей женой. Опоздание даже на секунду было недопустимо.
Ровно в десять, водитель, рискуя жизнью, остановился у дома семьи Цзян.
Секретарь, выглянув в окно, увидела госпожу Цзян, которая ждала у дороги.
В отличие от слухов, которые описывали ее как «интриганку», «белую лилию» и «коварную женщину, добившуюся своего положения грязными методами», госпожа Цзян оказалась на удивление приятной.
Она выглядела спокойной и доброжелательной. Хотя ее нельзя было назвать ослепительной красавицей с первого взгляда, ее черты лица были очень милыми и привлекательными.
Водитель вышел из машины и коротко переговорил с госпожой Цзян.
Госпожа Цзян кивнула и нежно взяла под руку Цзян Синчжи, когда тот вышел из машины.
— Много выпил? — мягко спросила Сяо Шу, поддерживая его.
— Немного, — равнодушно ответил Цзян Синчжи.
Сяо Шу наклонилась ближе и вдохнула запах, исходящий от него. Запах алкоголя действительно был слабым, больше чувствовался аромат духов, неизвестно откуда взявшихся.
Она обернулась и посмотрела на женщину на пассажирском сиденье.
Изысканный макияж, красивая внешность, приятная манера держаться.
Снова новая.
Сяо Шу отвела взгляд, не испытывая никаких эмоций.
За три года брака она привыкла к тому, что муж всегда возвращается с деловых встреч в таком состоянии.
Цзян Синчжи постоянно был окружен красивыми, очаровательными женщинами, от которых исходил приятный аромат.
Не то что от нее, постоянно находящейся среди лекарственных трав, от которых исходил стойкий горький запах.
— Неудивительно, что ему это не нравится, — подумала она.
— В сегодняшний отрезвляющий суп я добавила пару целебных трав для успокоения и крепкого сна, — Сяо Шу налила ему полную чашку темно-коричневого супа с насыщенным ароматом трав.
Цзян Синчжи взял чашку с бесстрастным лицом и выпил все до дна.
Горький вкус лекарственных трав надолго остался во рту. Отрезвляющий суп, который готовила Сяо Шу, всегда был очень эффективным. После него он мгновенно трезвел.
Сяо Шу забрала пустую чашку и снова наполнила ее. — Выпей еще одну. Нужно достаточное количество лекарства, иначе эффекта не будет.
Услышав эти слова, Цзян Синчжи сохранил невозмутимое выражение лица, но его пальцы, сжимавшие край стола, побелели.
— …Хорошо.
Горько.
Даже вернувшись в спальню, Цзян Синчжи все еще чувствовал горечь во рту.
Сяо Шу настроилa воду для душа и собралa его грязную одежду. Затем досталa из шкафа пижаму и положилa ее на полку в ванной, безупречно выполняя свои обязанности жены.
Цзян Синчжи быстро принял душ и вышел из ванной комнаты с мокрыми черными, как смоль, волосами, обернув вокруг бедер полотенце.
У него была светлая кожа, подтянутый живот и идеальный пресс, словно сошедший со страниц глянцевого журнала.
— Садись, я высушу тебе волосы, — Сяо Шу пошла в ванную за феном.
В ванной комнате все еще витал мужской аромат Цзян Синчжи, невероятно притягательный и соблазнительный.
Сяо Шу быстро нашла фен, закрыла дверь ванной и вернулась к Цзян Синчжи.
На самом деле, она не очень умела ухаживать за другими. Ее навыки обращения с феном оставляли желать лучшего, особенно по сравнению с профессиональными косметологами, которые делали массаж головы.
Раньше Цзян Синчжи никому не позволял прикасаться к себе. Но однажды, когда он был очень пьян, Сяо Шу, боясь, что он простудится, высушила ему волосы. С тех пор это вошло у нее в привычку.
— Готово, — Сяо Шу выключила фен. — Спокойной ночи.
Цзян Синчжи ответил «Угу», но не лег в постель, а продолжал смотреть на нее, словно в его глазах отражались тысячи звезд.
Сяо Шу отнесла фен в ванную. Выйдя, она направилась к двери, еще раз сказав: — Спокойной ночи.
Звезды в глазах Цзян Синчжи постепенно погасли.
(Нет комментариев)
|
|
|
|