Глава 16. Облегчение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Но что, если ничего не найдут… Как тогда быть?

— Невозможно, чтобы ничего не нашли.

— Откуда вы знаете, что обязательно найдут? Неужели… вы оклеветали мою мать? — Контрвопрос Шэнь Муянь заставил Шэнь Цинхуа задрожать.

Шэнь Цинхуа тоже сомневалась, неужели Шэнь Муянь так спокойна, потому что давно обо всем знала? Как это возможно? Об этом знали только ее мать, она сама и Цуй Эр. Цуй Эр — доверенное лицо матери, она не могла ее предать. Шэнь Цинхуа сглотнула, чувствуя себя виноватой, и попыталась набраться смелости.

— Потому что этот небожитель никогда не ошибается в расчетах.

Этот обманщик действительно умел говорить к месту. Но для Муянь эта комедия была по-настоящему смешной. Какой там небожитель, просто лжец, который живет, выманивая деньги.

— Хорошо… Ищите, если хотите. Но если ничего не найдете… тогда я прикажу схватить всех, кто оклеветал мою мать. Моя мать — принцесса, а вы осмелились ее оклеветать, да еще и сегодня дерзили мне… Этот счет мы сведем после обыска комнаты.

— Тогда обыщите, — беспомощно сказал отец Шэнь.

Все направились к покоям матери.

Муянь поддержала мать, утешая ее.

Прибыв на место, отец приказал нескольким слугам обыскать комнату. Спустя некоторое время слуги доложили, что ничего не нашли.

В этот момент Шэнь Цинхуа заволновалась.

— Как это ничего нет? Кучка бесполезных! Цуй Эр, иди ищи! — сказала Шэнь Цинхуа, одновременно подавая знак Цуй Эр.

Цуй Эр вошла в комнату, огляделась, направилась прямо под кровать, но обнаружила, что там ничего нет… и поспешно вышла.

— Вторая госпожа… не нашла, — дрожащим голосом сказала Цуй Эр Шэнь Цинхуа.

— Как это возможно… Я сама пойду! — Шэнь Цинхуа собиралась сама начать поиски, но Цуй Эр схватила ее и не пустила.

— Шэнь Цинхуа… Что еще ты хочешь сказать? Не пора ли нам свести счеты?

— Как это возможно? Это ты что-то подстроила… Отец, они определенно что-то натворили! — Шэнь Цинхуа запаниковала. Ее недавнее предположение оказалось верным: Шэнь Муянь давно знала и подстроила все. Теперь у них проблемы.

— Шэнь Цинхуа, ты в тупике, да? Есть еще что сказать? Если нет, я скажу.

— Я… — Шэнь Цинхуа не знала, что сказать. Этот план был настолько безупречен, кто же их предал? Шэнь Цинхуа вдруг вспомнила ту маленькую служанку… Цуй Эр точно не предала бы их, значит, это была та маленькая служанка.

— Отец, я хотела бы, чтобы вы кое-кого увидели… Ли Цин, позови его.

Вскоре Ли Цин подошел, таща за собой маленькую служанку. Резко отпустив ее, служанка не удержалась на ногах и, споткнувшись, упала на землю.

Шэнь Цинхуа и Цуй Эр сразу запаниковали. Шэнь Цинхуа уже начала дрожать.

— Сестра, ты уже боишься? — Шэнь Муянь с улыбкой посмотрела на Шэнь Цинхуа.

— Муянь, что здесь происходит? Кто эта служанка? — недоуменно спросил генерал Шэнь у Шэнь Муянь.

— Отец, на самом деле, дело было так: в тот день я кормила лошадей в конюшне и случайно увидела двух подозрительных служанок, которые что-то шептали. Мы подумали, что это просто разговор между служанками, но я смутно услышала имя моей матери, поэтому я подслушала их разговор…

Шэнь Муянь искоса взглянула на Шэнь Цинхуа, та уже побледнела от страха. Шэнь Муянь была очень довольна таким эффектом.

— Они замышляли, как подставить мою мать. Они договорились положить ту куклу вуду под кровать моей матери… а затем использовать сегодняшнее происшествие, чтобы оклеветать ее. Поэтому я велела Ли Цин дежурить там, и когда они спрятали вещи, Ли Цин забрал их и передал мне.

Генерал Шэнь задумчиво размышлял. Ван Шу не ожидала, что ее собственная дочь спасет ее. Если бы не Шэнь Муянь, она бы не знала, что делать сегодня.

— Господин, я своими глазами видела, как эта служанка положила сверток под кровать… И она сама призналась, что это сделала, — Ли Цин подлила масла в огонь.

— Господин, госпожа, барышня, я действительно была вынуждена! Сестра Цуй Эр нашла меня и сказала, что если я это сделаю, она даст мне большую сумму денег. Моей семье очень нужны были эти деньги… Поэтому я и потеряла рассудок… Господин, госпожа, пощадите! — Маленькая служанка, видимо, была напугана до смерти, она опустилась на колени и плакала, умоляя о пощаде.

Выслушав ее, Цуй Эр тут же опустилась на колени, а Шэнь Цинхуа была так напугана, что не могла вымолвить ни слова.

Шэнь Муянь подумала: "Я-то думала, что эта моя сестра — какая-то могущественная особа, а она испугалась до такой степени из-за такой мелочи. Ха-ха, просто пустое место."

— Господин, госпожа, я ошиблась. Это все я сделала, это не касается ни барышни, ни госпожи…

— Стой… Что ты сказала? Я не расслышала. Это не касается ни барышни, ни госпожи? Что, в этом доме только ты и твоя госпожа? — Шэнь Муянь, услышав, как та напрямую называет ее госпожой, почувствовала недовольство и прервала Цуй Эр.

— Нет-нет-нет… Старшая госпожа, я ошиблась. Это не касается ни второй госпожи, ни второй госпожи. Все это я спланировала сама. Я не смирилась с тем, как обращались со второй госпожой… Это было мое личное решение. Если нужно наказать, накажите только меня.

— Ты довольно преданна… Но ты думаешь, я тебя отпущу? — угрожающе сказала Шэнь Муянь.

В этот момент Хуа Фужэнь, поддерживаемая кем-то, подошла сюда. Вероятно, она узнала, что дело раскрыто, и пришла спасать ситуацию. Но даже если она пришла, Шэнь Муянь не собиралась их щадить.

— Хуа Фужэнь… Твоя служанка. Ты ведь не могла не знать об этом?

— Господин, я действительно не знала, что эта служанка так поступит… Но, пожалуйста, господин, ради нашей многолетней привязанности, пощадите ее.

— Люди! Отведите эту служанку в Ямынь и бросьте в камеру смертников!

Шэнь Муянь была удивлена, услышав слова отца. Отец никогда так не поступал с провинившимися слугами. Вероятно, он видел, как пострадала мать, и хотел отомстить за нее. Однако главная виновница осталась совершенно безнаказанной.

— Господин… Пощадите!

Наблюдая, как Цуй Эр утаскивают, Хуа Фужэнь просто опустилась на землю. Цуй Эр служила ей много лет, была ее доверенным лицом. Сегодня, когда все раскрылось, Цуй Эр взяла всю вину на себя, чтобы защитить ее, но Хуа Фужэнь не смогла ее спасти. Хуа Фужэнь была очень расстроена.

Генерал Шэнь в душе прекрасно понимал, что все это спланировала сама Хуа Фужэнь.

— Хуа Фужэнь, ты несешь полную ответственность за сегодняшнее происшествие. С сегодняшнего дня ты и твоя дочь не смеете покидать свой двор ни на шаг, и будете лишены ежемесячного содержания на год, — сказал он и ушел.

— Ладно, пусть Хуа Фужэнь возвращается. Моей матери нужно отдохнуть, — Шэнь Муянь даже не хотела смотреть на мать и дочь.

Хуа Фужэнь не ожидала, что все обернется так. Ее безупречный план был раскрыт, и она поняла, что ее план был недостаточно продуман. В душе она поклялась: "Шэнь Муянь, я обязательно заставлю тебя поплатиться."

Шэнь Цинхуа помогла Хуа Фужэнь выйти из двора матери.

Шэнь Муянь смотрела им вслед, чувствуя настоящее облегчение. Давно она не испытывала такого удовлетворения.

Шэнь Муянь поспешила помочь матери вернуться в комнату, готовясь объяснить ей все произошедшее.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение