Хэ Сяоси удивленно посмотрела на куцай в своей руке: — У него столько полезных свойств?
— Да, — маленькая девочка протянула другой дикий овощ: — Это корень колокольчика.
— Ого! Как красиво!
На концах стеблей колокольчика распускались маленькие синие цветы.
— Обычно едят корень колокольчика. Он обладает отхаркивающим, противокашлевым, болеутоляющим и жаропонижающим действием.
— Ты так много знаешь!
Девочка замерла, поняв, что сказала слишком много, и смущенно ответила: — Это все мой брат научил.
— Твой брат? Наверное, он очень умный, раз столько знает!
Лицо девочки застыло, она замолчала и снова уткнулась в сбор диких овощей.
Хэ Сяоси неловко замерла. Неужели она сказала что-то не то? Что случилось с ее братом? Вот же, как можно было напомнить такой милой девочке о чем-то грустном?
Хэ Сяоси больше не говорила, а просто следовала за девочкой, собирая дикие овощи.
Примерно через четверть часа корзина была полна.
— Большое тебе спасибо.
— Не стоит.
— Ты домой идешь? Пойдем вместе!
Девочка замерла, словно испугавшись такой чести: — Нет, не нужно, я пойду к ручью проверить рыболовную сеть.
Ручей в конце деревни — это горный источник, стекающий с гор и впадающий в реку у въезда в деревню.
— Ты одна? Так далеко от дома, это слишком опасно, разве нет?
Увидев обеспокоенное лицо Хэ Сяоси, девочка смущенно покраснела и тихо сказала: — Мой дом в конце деревни, не волнуйтесь! — Сказав это, она подняла с земли рыболовную корзину и ушла.
Хэ Сяоси подняла бамбуковую корзину и тоже собралась домой. Вдруг она вспомнила, что в конце деревни живет только одна семья — семья Дин.
Деревенские жители после еды и чая много сплетничали о семье Дин.
Глава семьи Дин, Дин-калека, был пьяницей и игроком. В молодости ему сломали ногу за карточные долги, отчего он и стал калекой. Жена Дин-калеки не выдержала и развелась с ним. Старший сын Дин Шань несколько лет назад попал в тюрьму за драку и только в прошлом году вышел на свободу.
Хэ Сяоси вдруг осенило: — Значит, та девочка только что... это Дин Сяохуэй?
Оказывается, это и есть возлюбленная Ло Дацзяна!
Действительно, очень милая!
(13) Беда не приходит одна
Сельскохозяйственный сезон был по-прежнему напряженным, настолько, что стоило коснуться кровати, как сразу засыпаешь.
Ван и Лю тоже работали в поле. Хэ Сяоси жалела Ло Цзюань, которой было нелегко следить за собой, поэтому почти вся домашняя работа легла на Хэ Сяоси.
— Тук-тук... тук-тук... Быстрее открывайте дверь!
— Иду, иду, — Хэ Сяоси поспешно поставила ведро и побежала открывать дверь.
— Почему так рано вернулся?
— Вернулся взять немного семян, — Ло Дахай поставил корзину, посмотрел на несколько больших тазов с соевыми бобами и бататом у колодца, а затем на Хэ Сяоси, которая всегда была аккуратной и чистой, а сейчас стояла с растрепанными волосами и закатанными рукавами. В его сердце поднялась невыразимая тоска, он слегка нахмурился и сказал: — Я наберу воды.
Хэ Сяоси поспешно схватила Ло Дахая, который уже тянулся к ведру: — Разве не за семенами пришел? Быстрее бери и неси, там все ждут!
Ло Дахай закатал рукава, взял другое ведро и пошел за водой. Хэ Сяоси, видя, что остановить его не может, ничего не сказала. Вдруг ей показалось, что она не так уж и устала.
— Почему сегодня нужно больше семян, чем обычно?
— Сегодня нужно больше сделать, — Ло Дахай мыл соевые бобы, не поднимая головы: — Староста деревни велел после ужина собраться на площадке у въезда в деревню, сказал, что есть что-то важное. Ужин принесите прямо в поле.
— Так спешно! Неужели что-то случилось?
Хэ Сяоси невольно забеспокоилась. В таком положении, как у семьи Ло, они ничего не выдержат!
— Что может случиться! Не волнуйся, — утешил Ло Дахай, но в душе у него было неспокойно.
На западе спускались сумерки, дым из печных труб становился все гуще.
За день Хэ Сяоси так устала, что не знала, где север, где юг.
— Мэйэр, присмотри за Тяньэром, почему он опять к колодцу прибежал?
Хэ Сяоси торопливо складывала чистые соевые бобы в корзину, когда увидела, что Тяньэр тоже пришел поучаствовать. Его пухлые ручки, подражая Хэ Сяоси, тоже "бросали" бобы в корзину.
— Иди, Тяньэр, вторая сестра испечет тебе лепешку, пойдем скорее!
— Нет, не хочу!
Тяньэр крепко сжимал в руке соевый боб, надув губки, и не хотел двигаться.
— Быстрее, не капризничай, вторая тетя занята, не мешай, — Мэйэр решительно потянула Тяньэра за собой.
Тяньэр вдруг заплакал "уа" и начал "упрямиться", не забывая крепко держать соевый боб в руке.
Хэ Сяоси всегда не могла видеть, как плачут дети, тем более что за этот год она очень полюбила Тяньэра.
Как только Тяньэр начинал плакать, ее сердце смягчалось.
Похоже, Тяньэр тоже привык так вызывать сочувствие!
— Ну ладно, ладно, не плачь!
Хэ Сяоси вытерла руки о юбку, притянула Тяньэра к себе, вытерла ему слезы и уговорила: — Наш Тяньэр самый послушный, он даже помогает второй тете работать. Вторая сестра плохая, обижает нашего Тяньэра, мы на нее не будем обращать внимания! Иди, Тяньэр, будь послушным, не бегай, просто помогай второй тете здесь, хорошо?
— Угу!
Тяньэр с заплаканными глазами решительно кивнул.
— Вторая тетя, вы его только балуете!
Мэйэр с беспомощным видом посмотрела на них двоих.
— Я пойду помогу старшей сестре готовить.
— Хорошо. Скажи Цзюаньэр, чтобы приготовила еду и отнесла ее в поле.
— Почему сегодня нужно нести в поле?
— Твой второй дядя сказал, что староста деревни велел собраться на площадке у въезда в деревню, есть что-то важное. Непонятно, что именно. Хотят успеть сделать побольше.
— Вот же дел! В такую суету у кого есть время?
Мэйэр недовольно пробормотала что-то и повернулась, чтобы войти на кухню.
Послышался тихий упрекающий голос Ло Цзюань.
— Откуда столько глупостей? Ты еще ребенок, не слушай всякие сплетни целый день.
Мэйэр что-то невнятно пробормотала и замолчала, остался только звук мытья и нарезки овощей.
На ужин Ло Цзюань и Мэйэр отнесли еду в поле. Хэ Сяоси с Тяньэром убрали посуду, затем расстелили циновку в главном зале и разложили на ней собранные снаружи семена.
Тяньэр не капризничал, просто следовал за ней по пятам. Куда бы ни пошла Хэ Сяоси, он шел за ней.
Глядя на Тяньэра, Хэ Сяоси с облегчением улыбнулась.
Невольно вздохнула, неужели в будущем ей придется так же, целый день таскаться с кучей детей, занимаясь домашними делами?
Неужели ей придется прожить всю жизнь, как обычная деревенская женщина?
Вспоминая прошлую жизнь, когда она серьезно и усердно работала, чтобы жить как люди из высшего общества, она подумала, что в будущем это, наверное, невозможно!
— Вторая тетя, беда, вторая тетя!
Голос Мэйэр донесся издалека.
Хэ Сяоси поспешно вышла из главного зала: — Что случилось?
Мэйэр запыхалась: — Трудовая повинность, нужно отбывать трудовую повинность!
— Что ты говоришь? Говори яснее!
Хэ Сяоси, слушая невнятную речь Мэйэр, невольно забеспокоилась.
— Фух... Зачем ты так быстро бежала? Фух, фух...
Ло Цзюань только что вошла, ее щеки были слегка покрасневшими, она вздохнула, прижимая руку к груди.
— Вторая тетя, я расскажу! Мэйэр так говорит, что ничего непонятно.
— Вижу, как вы бежали! Что за важное дело, что так спешите?
— Только что староста деревни сказал, что все взрослые мужчины из каждой семьи должны отправиться на трудовую повинность, уходят послезавтра рано утром. Слышали, что нужно идти в соседний уезд Пуюань строить дорогу, там горы высокие, дороги опасные, и бандитов много. Все очень волнуются.
Трудовая повинность?
Хэ Сяоси никогда не сталкивалась с этим лично, максимум слышала об этом по телевизору или читала в книгах. Трудовая повинность отнимала почти половину жизни.
Обычно семьи, у которых было хоть немного денег, платили чиновникам, чтобы избежать трудовой повинности.
В итоге только самые бедные шли работать.
(14) Небольшая ссора
Ночь уже спустилась, Ван и Лю тоже вернулись.
Но братьев Ло Дахая все еще не было видно.
Дети были голодны и сонны, Ван велела накрывать на стол, и все молча ели.
Дети, сонные, не могли говорить, а взрослые были погружены в тяжелые мысли.
Хэ Сяоси прикинула, что личных сбережений Ло Дахая, которые он ей отдал, должно хватить, чтобы откупиться от трудовой повинности. В конце концов, в древности трудовая повинность могла стоить половины жизни.
Она не хотела стать вдовой!
После ужина Лю увела Мэйэр и Тяньэра в комнату, чтобы умыть их, а Ло Цзюань помогла Ван лечь спать.
Осталась Хэ Сяоси, чтобы убрать гору посуды.
Хэ Сяоси смотрела на спину Ван, слегка сгорбленную в тусклом свете лампы на сосновом масле и неясном лунном свете.
В этом возрасте пора было наслаждаться жизнью, но, к сожалению, в эту эпоху ей было суждено всю жизнь беспокоиться о пропитании и детях.
Хэ Сяоси снова почувствовала себя подавленной.
Убрав все, она вышла во двор и стала смотреть на луну, погруженная в свои мысли.
Она уже давно успокоилась, вышла замуж за крестьянина, ну и ладно!
Просто время от времени накатывала легкая тоска, которую она не могла контролировать.
— Сестренка все еще ждет второго брата!
На честном лице Ло Дахэ редко появлялось насмешливое выражение. К тому же Ло Дацзян постоянно подмигивал ей и Ло Дахаю, и Хэ Сяоси хотелось провалиться сквозь землю.
— Еда греется в котле, — Хэ Сяоси снова взглянула на Ло Дахая и сказала: — Когда закончишь, зайди в комнату.
Хэ Сяоси села на край кровати и начала мучиться: зачем ей было стесняться? В глазах других они муж и жена.
К тому же, в то время зарабатывать деньги было очень трудно. Жалкие гроши, которые Ло Дахай с таким трудом накопил за эти годы, теперь все уйдут на откуп от трудовой повинности, отчего у Хэ Сяоси сжалось сердце.
— Что за срочное дело? Обязательно нужно говорить посреди ночи?
Ло Дахай тихонько толкнул дверь и вошел.
Что значит "обязательно нужно говорить посреди ночи"? Не говори так двусмысленно, ладно?
Хэ Сяоси бросила на него недовольный взгляд, встала, достала полотенце из таза с водой, отжала его и протянула Ло Дахаю: — Вытри пот!
Ей казалось, что она становится все более добродетельной женой и заботливой матерью.
— Эй!
Ло Дахай взял полотенце и стал беспорядочно вытираться.
Хэ Сяоси решила сделать вид, что ничего не видит.
Она протянула ему деньги: — Завтра пойди к старосте деревни и откупись от трудовой повинности!
Ло Дахай замер на мгновение: — Я здоров, не нужно!
— Дело не в том, здоров ты или нет. Трудовая повинность — это опасно для жизни.
— Старший брат тоже пойдет, ничего не случится. Не переживай, — почувствовав беспокойство Хэ Сяоси, Ло Дахай немного успокоился.
— Старший брат не откупается от трудовой повинности?
— Ты думаешь, мы богачи? Свадьба Цзюаньэр скоро, не говоря уже о приданом Мэйэр и женитьбе Тяньэра в будущем, на что все это нужно тратить деньги? Я, будучи дядей, не могу помочь деньгами, как я могу просто смотреть, как старший брат один идет на повинность?
— Хорошо, ты, родной дядя, иди и потрудись!
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|