Он ничего не сказал, только улыбнулся мне.
— Учительница Пэй, вы ужинали? — осторожно спросил Цзыфэн. — Выглядите так, будто идете на свидание.
— Угу, видно? — притворилась я довольной. — Иду на свидание с иностранным красавчиком.
— Возьмите нас с собой, — сказал Цзыфэн, смеясь. — Заодно и "проверим" учительницу Пэй.
Похоже, на этот ужин они "напросились", и мне оставалось только жалеть свой кошелек.
Идя и разговаривая, я узнала, что второй класс в хорошем состоянии, завуч лично взялся за дело, а все приложили все силы ради того, чтобы учительница Пэй угостила их ужином.
— Похоже, мне стоит тайком сказать завучу, чтобы после Гаокао он устроил пир для всех в Шангри-Ла, — сказала я, и мы втроем понимающе улыбнулись.
Подойдя к двери ресторана, Цзыфэн и Пинъе вдруг одновременно "о"кнули, выглядя так, будто все поняли.
И действительно, как только мы вошли, симпатичный итальянский красавец с энтузиазмом направился к нам, приветствуя: "Цзыфэн, Пинъе, какой ветер вас сюда занес? Неужели вкус в филиале недостаточно хорош?" Затем его взгляд упал на меня: "Как зовут эту прекрасную даму?"
— О, это наша с Пинъе учительница, учительница Пэй Цянь, — представил Цзыфэн.
— С такой красивой учительницей вы оба очень счастливы, — сказал итальянский красавец с завистливым видом.
Услышав его настоящий пекинский акцент и увидев, как он хорошо знаком с Цзыфэном и Пинъе, я не могла не воскликнуть: "Как тесен мир!"
Блюда действительно были вкусными, и обслуживание очень внимательным.
Хозяин оказался другом Шу Тай Эня и великодушно отменил счет.
— Вот незадача, я хотел "стрясти" с учительницы Пэй денег, — с сожалением сказал Пинъе.
По сравнению с прошлым, сегодня вечером он был гораздо молчаливее, это был первый раз, когда он заговорил сам.
— Похоже, вы здесь хорошо ориентируетесь, порекомендуйте место для чая после ужина, — сказала я, решив тоже проявить щедрость.
Следуя за ними, мы прошли по извилистой Хутун, и через некоторое время почувствовали запах жареного мяса.
Действительно, впереди была открытая лавка, похожая на уличную закусочную.
Я не могла не удивиться, неужели им такое нравится?
Но запах был действительно соблазнительным, похоже, если вкус "завоевывает" вкусовые рецепторы, то обстановка не имеет значения.
Большинство посетителей были взрослыми, также были отдельные студенты и молодые люди с хулиганским видом.
Аппетит у них двоих был действительно хороший, они не отказывались ни от субпродуктов ягненка, ни от сухожилий, ни от говядины, ни от свежего кальмара, "съев" мою купюру в сто юаней.
Возможно, заразившись такой непринужденной атмосферой, мы стали больше разговаривать, уже не так скованно, как раньше.
Посмотрев на время, я увидела, что уже почти десять, что свидетельствовало о процветающем бизнесе этого места, и после нашего ухода люди продолжали приходить.
В конце концов, я почувствовала, что это небезопасно, и подумала, что нужно напомнить ученикам реже посещать такие места.
Вдруг я смутно услышала едва различимые всхлипывания.
Я остановилась, и они двое тоже, казалось, что-то почувствовали.
Оказалось, что по обеим сторонам этой Хутун были небольшие ответвления, мы пошли на звук и наконец увидели группу толкающихся людей.
В слабом свете, падающем на лицо маленькой девочки, я вздрогнула и воскликнула: "Дун Исин?!"
Услышав крик, девочка в панике подняла голову, в ее голосе сквозили плач и страх: "Учительница Пэй!"
— Она моя ученица, что вы хотите? — Я подошла.
Они действительно умеют выбирать места, шум неподалеку отлично скрывал их следы.
Действительно, это были четверо или пятеро хулиганов, главный повернулся ко мне, окинул взглядом с ног до головы: "Ого, учительница тоже ничего!"
— Отпустите ее, если хотите денег, я дам, — сказала я ему.
Цзыфэн и Пинъе хотели меня остановить, но я их оттолкнула.
В таком месте, где никто не следит за порядком, не стоит надеяться на полицию, лучше заплатить и уладить дело мирным путем.
— Достаточно? — Я достала триста юаней и протянула ему.
— Учительница все понимает, — он взял деньги и немного отступил.
— Исин, подойди, пойдешь с учительницей, — я протянула руку девочке.
Она еще не оправилась от испуга, шаги ее были немного шаткими, но в конце концов она все же взяла меня за руку.
Я показала ей, чтобы она шла дальше к Цзыфэну и Пинъе, а затем сказала тем четверым или пятерым: "Идите скорее ешьте, скоро лавка закроется".
— Спасибо, — главарь зловеще улыбнулся и помахал мне купюрами в руке.
Только тогда я повернулась и пошла к Цзыфэну и остальным.
Но вдруг почувствовала, как что-то крепко сжало мою руку: "Красавица, "проводи Будду до Запада", поешь с нами".
— Убери руку, — я не обернулась.
— Ого, какая характерная, мне нравится! — раздался смех вокруг, и рука все еще не отпускала.
Но в следующее мгновение владелец руки уже лежал на земле "лицом вверх", естественно, благодаря моему броску через спину.
— Быстрее! — крикнула я Цзыфэну и Пинъе.
На мне были туфли на высоком каблуке, и я собиралась снять их и бросить в людей напротив, но кто-то оттащил меня назад.
— Ты иди с девочкой, мы с Цзыфэном здесь прикроем, встретимся в школе, — сказал Пинъе.
Медлить было нельзя, я только кивнула им: "Если сможете убежать, бегите, не пытайтесь действовать жестко".
Сказав это, я схватила Исин за руку и ушла первой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|