Три глухих уха (Часть 2)

Отдохнув немного, она встала, приняла ванну и достала из кладовки аптечку, чтобы обработать раны.

Йод щипал кожу, она осторожно дула на ранки, затем нанесла слой мази.

Онемев так долго, а затем придя в себя, она наконец вспомнила номер телефона Фан Вэя.

Она набрала его без особой надежды, но, к её удивлению, он ответил.

Спустя два года он так и не сменил номер.

— Что случилось? — голос Фан Вэя был неизменно холодным, он привычно не спрашивал, кто звонит.

— Та группа людей в прошлый раз, это вы их наняли?

— Нет.

— Тогда почему вы стали придираться к тому молодому человеку, избили его так, что у него пробило ухо?

— Это не я, — в его голосе не было ни тени удивления, он отвечал быстро и точно.

В душе у Цяо Янь горел огонь.

Она с трудом пробормотала «извините за беспокойство», положила трубку, не зная, куда девать свою обиду.

Если бы она страдала от мести Фан Вэя, она могла бы открыто сражаться в ответ, но полученный ответ указывал на его непричастность.

Она оцепенело забралась в постель, натянула одеяло на голову и закрыла глаза, пытаясь уснуть.

Проснувшись посреди ночи, как обычно, выпила полбутылки воды, затем начала считать овец. В полусне она вспомнила Юй Но, вспомнила, как та собирала пожертвования для детей, страдающих от обезвоживания, и не удержалась, пробормотав: «У меня тоже лёгкое обезвоживание, почему же вы не приходите спасти меня…»

На следующий день после обеда Цяо Янь встала, умылась, тщательно замаскировала раны перед зеркалом и, убедившись, что они не слишком заметны, вышла из дома.

Квартира сестры Чжи находилась в элитном районе, обстановка была изысканной.

Колоннада у входа, строгие здания, всё в целом выдержано в классическом стиле.

Цяо Янь постояла перед широкой мощёной кирпичом дорогой, колеблясь.

Происхождение сестры Чжи было весьма высоким: бывшая жена высокопоставленного чиновника провинциального уровня, директор «Мира Развлечений», лауреат премии за выдающийся вклад города Уши.

Её настоящее имя было Чжоу Юаньчжи. Она считала своё имя благородным, и в её манерах всегда сквозила изящная уверенность.

Знакомство Цяо Янь с ней было случайным.

Два года назад Цяо Янь работала церемониймейстером на ежегодной церемонии награждения. Сидя в комнате отдыха и попивая воду, она невольно услышала, как другие девушки насмехаются над Чжоу Юаньчжи, и не удержалась, сказав: — Вы ошибаетесь. Имя госпожи Чжоу взято не из «Книги и меча», где есть Ли Юаньчжи, а из «Девяти песен» из «Чуских строф»: «У Юаня — дягиль, у Ли — орхидеи, думаю о господине, но не смею сказать»…

Едва она это произнесла, как Чжоу Юаньчжи выбрала её в качестве сопровождающей, и Цяо Янь весь вечер бегала за знатной дамой, помогая ей.

Позже, когда Цяо Янь спросила о причине, сестра Чжи спокойно ответила: — Все смеялись над тем, что мой муж нашёл себе молодую. Только ты обратила внимание на что-то другое, это доказывает, что твой характер отличается от обычных людей. Ради твоей уникальности я должна тебя поддержать.

Но поддержка сестры Чжи оказалась для Цяо Янь не по силам.

Чжоу Юаньчжи была богата, обладала высоким вкусом и вспыльчивым характером.

Она никогда не оказывала Цяо Янь существенной материальной помощи, зато подтолкнула её к знакомству с Фан Вэем. За это Цяо Янь затаила обиду и старалась избегать кругов, где вращались она и Фан Вэй.

Однако человек предполагает, а Бог располагает. В конце концов Цяо Янь всё же пострадала от рук Фан Вэя, и в этом, по сути, была доля вины Чжоу Юаньчжи.

Сестра Чжи хорошо ухаживала за собой и внешне не выглядела на свои пятьдесят пять лет. Она требовала, чтобы Цяо Янь называла её сестрой Чжи, а не тётей.

Цяо Янь села на диван с тиснёным атласным покрытием, наклонила голову и похлопала по уху, первой заговорив: — Говорите громче, я плохо слышу.

Сестра Чжи была одета в новую осеннюю одежду, жемчужное ожерелье на её шее тихо шуршало, разносясь по просторному холлу и добавляя атмосфере величия.

Она долго холодно смотрела на Цяо Янь, затем пододвинула чашку с молочным чаем и сказала: — Ты не могла накраситься перед тем, как прийти ко мне? Обязательно нужно быть такой невежливой?

Цяо Янь подняла бровь: — Вы же не тётя из корейской дорамы, зачем так придираться?

Сестра Чжи поправила волосы у виска, велела дворецкому подать досье Цзинь Шана и распорядилась: — Смени работу. Девушка, часто бывающая в злачных местах, теряет вкус…

Услышав это, Цяо Янь вспомнила, что Цзинь Шан тоже любил говорить о «вкусе», и про себя вздохнула от восхищения.

Сестра Чжи продолжила: — Репутация Цзинь Шана за последние два года не очень хорошая. Как бы я ни вкладывала в его продвижение, он не становится популярным. Ты должна найти способ решить эту проблему. Если подпишешь контракт, будешь получать треть его доходов, а в конце года — долю прибыли компании.

Цяо Янь открыла личное дело Цзинь Шана и стала внимательно его изучать.

— Не раскрывай мою личность. Он ещё не знает, что я его мать. К тому же, моё нынешнее положение не позволяет мне иметь внебрачного сына.

— Угу.

Цяо Янь вышла из квартиры в солнцезащитной шляпе. У улицы стоял «Порше».

Она специально обошла его, но Фан Вэй всё равно открыл дверь и встал перед ней.

— Что? — спросила она, подняв голову. На её бледной коже, освещённой солнцем, синяки расплылись, выглядя очень заметно.

Фан Вэй опустил голову, внимательно рассматривая её лицо. Посмотрев некоторое время, он сказал: — Ничего.

— Не ожидали, что я окажусь в таком плачевном состоянии? — холодно сказала Цяо Янь.

Фан Вэй на удивление не ответил.

Она пошла прямо вперёд.

Пройдя пару шагов, она передумала и обернулась, холодно глядя на него.

— Сестра Чжи, это не вы ли меня к ней отправили?

— Цзинь Шан?

— Да.

— Мои деньги инвестируются только в Юй Но.

— Ну и отлично, — Цяо Янь, уходя, снова поздравила его. — Слышала, вы собираетесь обручиться. Поздравляю с наступающим счастливым браком. Только не присылайте мне приглашение, у меня нет желания посещать банкеты.

Фан Вэй перед ней по-прежнему молчал, лишь стоя в двух метрах, его торжественные глаза смотрели на её лицо.

— Что? — Она не удержалась и потрогала лицо, наткнувшись на рану, и скривилась.

Ответа не последовало.

Цяо Янь просто повернулась и ушла. Подойдя к перекрёстку, она вдруг поняла что-то странное: Фан Вэй знал об отношениях Цзинь Шана и сестры Чжи. Это могло означать только, что у них очень близкие отношения.

Если бы сестра Чжи заранее не сказала, что Цзинь Шан её внебрачный сын, Цяо Янь даже могла бы заподозрить, что Фан Вэй — её законный сын.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение